ويكيبيديا

    "المعني بالبيانات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les données
        
    • sur les états
        
    Groupe de travail intersecrétariats sur les données relatives à l'environnement (1992) UN الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالبيانات البيئية
    iii) Le Groupe de travail sur les données et les indicateurs; UN الفريق العامل المعني بالبيانات والمؤشرات؛
    :: Le Groupe de travail sur les données et les indicateurs, qui a appuyé le processus d'évaluation pour les données de base. UN الفريق العامل المعني بالبيانات والمؤشرات: قدم هذا الفريق الدعم لعملية التقييم بشأن البيانات الأساسية.
    Le Comité a confié la tâche à un groupe de travail sur les états financiers composé de spécialistes de la comptabilité de toutes les organisations souhaitant s'y faire représenter. UN وأناطت اللجنة هذه المهمة بالفريق العامل المعني بالبيانات المالية، الذي فتح باب المشاركة فيه ﻷخصائيي المحاسبة من جميع المنظمات.
    110. L'UNICEF a continué à participer activement aux travaux du Groupe de travail interinstitutions sur les états financiers créé en 1994 par le Comité consultatif pour les questions administratives. UN ٠١١ - وواصلت اليونيسيف مشاركتها النشطة في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالبيانات المالية الذي نظمته اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية عام ١٩٩٤.
    g) Les états financiers de l'Organisation sont présentés conformément aux recommandations qu'émet régulièrement le Groupe de travail sur les états financiers du Comité consultatif pour les questions administratives (Questions financières et budgétaires). UN (ز) تُقدَّم البيانات المالية للمنظمة وفقا للتوصيات الدائمة للفريق العامل المعني بالبيانات المالية والتابع للجنة الاستشارية للمسائل الإدارية (المسائل المالية والميزانية).
    Coordination du développement et de l'utilisation de la base internationale de données sur l'environnement, avec l'assistance du Groupe de travail intersecrétariats sur les données relatives à l'environnement, dont la création était proposée, et du Sous-Comité des activités statistiques du CAC UN تنسيق عملية تطوير واستخدام قاعدة البيانات البيئية الدولية بمساعدة الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني بالبيانات البيئية، المزمع تشكيله، واللجنة الفرعية المعنية باﻷنشطة الاحصائية والتابعة للجنة التنسيق الادارية
    Le groupe de travail sur les données et la recherche, co-présidé par le Département des affaires économiques et sociales et l'OIM, a produit un ensemble commun d'indicateurs pour les profils de migration et favorise la mise en œuvre du rapport intitulé Migrants Count: Five Steps Toward Better Migration Data (Recensement des migrants : Cinq mesures pour établir de meilleures données sur la migration). UN وقام الفريق العامل المعني بالبيانات والبحوث، الذي تشترك في رئاسته إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية والمنظمة الدولية للهجرة، بوضع مجموعة مشتركة من المؤشرات لأنماط الهجرة، وهو يشجع على تنفيذ ما ورد في التقرير المعنون أهمية المهاجرين: خمس خطوات لتحسين بيانات الهجرة.
    La Division est l'un des coordonnateurs du groupe de travail du GMG sur les données et la recherche et, à ce titre, elle a participé à plusieurs réunions thématiques organisées en vue du débat final par la Suisse, qui assurait la présidence du Forum mondial sur la migration et le développement en 2011. UN وقامت الشعبة، بوصفها شريكة في الدعوة إلى اجتماع الفريق العامل المعني بالبيانات والبحوث، التابع للفريق العالمي المعني بالهجرة، بالمشاركة في العديد من الاجتماعات المواضيعية التي نظمتها سويسرا، رئيسة المنتدى العالمي للهجرة والتنمية لعام 2011، توطئة لعقد المناقشة الختامية في المنتدى العالمي.
    Le Groupe de travail sur les données et les indicateurs, qui a fourni une assistance au processus d'évaluation pour l'utilisation des principaux ensembles de données et indicateurs. UN (ج) الفريق العامل المعني بالبيانات والمؤشرات، الذي قدم الدعم لعملية التقييم بشأن استخدام مجموعات البيانات الأساسية والمؤشرات.
    iii) Groupes spéciaux d'experts : réunion de groupes d'experts sur les technologies relatives à l'échange et au partage de données (1); réunions de groupes d'experts sur les données et l'analyse des données relatives aux objectifs du Millénaire pour le développement (1); UN ' 3` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع لفريق الخبراء بشأن تبادل التكنولوجيات (1)؛ اجتماعات فريق الخبراء المعني بالبيانات وتحليل البيانات للأهداف الإنمائية للألفية (1)؛
    VII. Collaboration au niveau régional Le Bureau régional de l'OMS pour la Méditerranée orientale (EMRO) a assisté en février 2004 à la Réunion du Groupe d'experts sur les données et indicateurs de suivi des progrès réalisés vers les objectifs du Millénaire pour le développement dans la région de la CESAO. UN 42 - حضر ممثلو المكتب الإقليمي لمنظمة الصحة العالمية لشرق البحر الأبيض المتوسط اجتماع فريق الخبراء المعني بالبيانات والمؤشرات المستخدمة في رصد التقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية في منطقة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغرب آسيا، المنعقد في شباط/فبراير 2004.
    Le Comité recommande que le Secrétariat prenne toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte que le Groupe de travail sur les données de base relatives au secteur public, constitué lors de la présente session du Comité, soit établi en tant que groupe permanent avec pour objectif d'aider le Secrétariat à sélectionner un ensemble d'indicateurs relatifs au secteur public. UN 49 - توصي اللجنة بأن تتخذ الأمانة العامة جميع الخطوات اللازمة لكفالة أن يكون الفريق العامل المعني بالبيانات الأساسية المتعلقة بالقطاع العام، الذي أنشئ في هذه الدورة، فريقا دائما يكون هدفه هو تقديم التوجيه إلى الأمانة العامة في أعمالها بشأن اختيار مجموعة محددة من المؤشرات حول القطاع العام.
    À la 1re séance également, M. Gholam Reza Fallahi, Président du Groupe de travail du Comité permanent de l'infrastructure des systèmes d'information géographique sur les données fondamentales (Groupe de travail 2), a donné un aperçu des activités menées au cours des trois années précédentes (2003-2006) (E/CONF.97/3/Add.2). UN 3 - وفي الجلسة العامة الأولى أيضا، قدم السيد غلام رضا فلاحي، رئيس الفريق العامل المعني بالبيانات الأساسية الإقليمية (الفريق العامل2) التابع للجنة الدائمة لمحةً عامة عن الأنشطة التي تم الاضطلاع بها خلال فترة السنوات الثلاث 2003-2006 (E/CONF.97/3/Add.2).
    a) Des travaux accomplis jusqu'ici dans le cadre de la réalisation de l'étude, en particulier à la réunion du groupe d'experts sur les données et statistiques concernant la violence à l'égard des femmes, tenue du 11 au 14 avril 2005 à Genève, et à la réunion du groupe d'experts sur les meilleures pratiques dans la lutte contre la violence à l'égard des femmes, tenue du 17 au 20 mai 2005 à Vienne; UN (أ) الأعمال المنفذة حتى الآن لإجراء الدراسة، ولا سيما في اجتماع فريق الخبراء المعني بالبيانات والإحصاءات المتعلقة بالعنف ضد المرأة، والذي عقد في جنيف في الفترة من 11 إلى 14 نيسان/أبريل 2005، واجتماع فريق الخبراء المعني بالممارسات الجيدة لمكافحة العنف ضد المرأة، والذي عقد في فيينا في الفترة من 17 إلى 20 أيار/مايو 2005؛
    g) Les états financiers de l’Organisation des Nations Unies sont présentés conformément aux recommandations formulées par le Groupe de travail sur les états financiers du Comité consultatif pour les questions administratives (Questions financières et budgétaires); UN )ز( تقدم البيانات المالية لﻷمم المتحدة وفقا للتوصيات الحالية للفريق العامل المعني بالبيانات المالية التابع للجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية )الشؤون المالية وشؤون الميزانية(؛
    5. Il sera tenu compte de cette recommandation dans l'examen auquel procède le Groupe de travail sur les états financiers du Comité consultatif pour les questions administratives (Questions financières et budgétaires). UN ٥ - وتوصية المجلس سيشملها الاستعراض الذي يجريه الفريق العامل المعني بالبيانات المالية التابعة للجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية )المسائل المالية ومسائل الميزانية(.
    188. En 1994, l'UNICEF a participé activement au Groupe de travail interorganisations sur les états financiers organisé par le Comité consultatif pour les questions administratives (Questions financières et budgétaires). UN ١٨٨ - وشاركت اليونيسيف بنشاط في الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالبيانات المالية الذي أنشأته اللجنة الاستشارية للشؤون اﻹدارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( في عام ١٩٩٤.
    4. Comme suite à la décision 47/449 et à la résolution 48/216 C de l'Assemblée générale, en date des 22 décembre 1992 et 23 décembre 1993 respectivement, le Comité administratif de coordination (CAC), par l'intermédiaire de son Comité consultatif pour les questions administratives (Questions financières et budgétaires) [CCAQ (FB)], a établi le Groupe de travail sur les états financiers. UN ٤ - عطفا على مقرر الجمعية العامة ٤٧/٤٤٩ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ وقرار الجمعية العامة ٤٨/٢١٦ جيم المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، أنشأت لجنة التنسيق الادارية، من خلال اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الادارية )المسائل المالية ومسائل الميزانية(، الفريق العامل المعني بالبيانات المالية.
    7. On trouve dans le corps du rapport des commissaires la réponse que l'Administration a présentée à ce sujet, à savoir qu'une note de bas de page en ce sens serait ajoutée l'état VII. Cette solution sera sans doute acceptable pour l'instant, en attendant les recommandations que fera le Groupe de travail sur les états financiers du CCQA sur le mode de présentation du chapitre consacré aux soldes des fonds. UN ٧ - وقد تضمن متن تقرير مجلس مراجعي الحسابات تعليقات الادارة استجابة لتلك التوصية، وهي تعليقات أوضحت أن هناك إشارة الى حاشية ستدرج في البيان السابع. ويفترض أن وجود إشارة الى حاشية سيكون مقبولا بصفة مؤقتة، ريثما ترد توصيات من الفريق العامل المعني بالبيانات المالية التابع للجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية )المسائل المالية ومسائل الميزانية( بشأن شكل الجزء المتعلق بأرصدة الصناديق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد