ويكيبيديا

    "المعني بالحد من مخاطر الكوارث" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la réduction des risques de catastrophe
        
    • sur la prévention des catastrophes
        
    • pour la réduction des risques de catastrophe
        
    • sur la réduction des risques de catastrophes
        
    La troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, qui doit se tenir en 2015, devra se pencher sur ces besoins. UN وأفاد أن المؤتمر الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث سوف ينكب على تلك الاحتياجات.
    Troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN المؤتمر العالمي المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    La troisième Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes, qui se tiendra en 2015, est une manifestation très attendue. UN 86 - ومؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث في عام 2015 حدث طال ترقّبه.
    Le Forum européen pour la réduction des risques de catastrophe organisera sa deuxième réunion annuelle à Skopje en octobre 2011. UN ومن المقرر أن يعقد المنتدى الأوروبي المعني بالحد من مخاطر الكوارث اجتماعه السنوي الثاني في سكوبييه في تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    Il a également parrainé la conférence de UN-SPIDER à Beijing et d'autres efforts de sensibilisation comme la participation conjointe à la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophes prévue prochainement. UN كما دعم المركز المذكور مؤتمر سبايدر في بيجين وجهود توعية أخرى، مثل المساهمة المشتركة في المؤتمر العالمي الثالث المقبل المعني بالحد من مخاطر الكوارث.
    Troisième Conférence mondiale des Nations Unies sur la réduction des risques de catastrophe UN مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    Troisième Conférence mondiale des Nations Unies sur la réduction des risques de catastrophe UN مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    Troisième Conférence mondiale des Nations Unies sur la réduction des risques de catastrophe UN مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    Préparatifs de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN التحضير لمؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    Une stratégie de numérisation est en cours d'élaboration pour faire de la Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe un événement économe en papier. UN ويجري إعداد استراتيجية رقمية للترويج للمؤتمر العالمي المعني بالحد من مخاطر الكوارث باعتباره مؤتمراً قائماً على ترشيد استخدام الورق.
    III. Préparatifs de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe UN ثالثا - نحو مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث
    Les dispositifs régionaux viendront donc contribuer aux préparatifs de la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe, quant au fond et au niveau des choix de principe. UN وهكذا، ستُسهم المنتديات الإقليمية مساهمة بالغة من الناحية المواضيعية والسياسية في عملية التحضير للمؤتمر العالمي الثالث للأمم المتحدة المعني بالحد من مخاطر الكوارث.
    Avec le Groupe interorganisations sur la réduction des risques de catastrophe et des organisations de la société civile, ONU-Femmes s'est mobilisée pour que la question fasse l'objet d'une telle attention et a proposé aux États Membres un appui technique à cette fin. UN وبالتعاون مع الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالحد من مخاطر الكوارث ومع منظمات المجتمع المدني، روجت هيئة الأمم المتحدة للمرأة لإيلاء مثل هذا الاهتمام، وعرضت تقديم دعم فني للدول الأعضاء من أجل تحقيق هذه الغاية.
    Sous réserve de ce que l'Assemblée générale décidera, la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe aura lieu à Sendai (Préfecture de Miyagi, Japon) du 14 au 18 mars 2015. UN 64 - عملا بقرار للجمعية العامة، سيعقد مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث في مدينة سنداي بمقاطعة مياجي في اليابان في الفترة من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015.
    Troisième Conférence mondiale des Nations Unies sur la réduction des risques de catastrophe UN مؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث(1)
    En 2012, l'Assemblée générale, dans sa résolution 67/209, a décidé de tenir la troisième Conférence mondiale sur la réduction des risques de catastrophe afin d'examiner la mise en œuvre du Cadre d'action de Hyogo et d'adopter un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après2015. UN 1- قرّرت الجمعية العامة في عام 2012، بموجب قرارها 67/209، عقد المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث لاستعراض تنفيذ إطار عمل هيوغو واعتماد إطار للحد من مخاطر الكوارث لما بعد عام 2015.
    Dernièrement, en 2012, à la cinquième Conférence ministérielle asiatique sur la réduction des risques de catastrophe, tenue à Yogyakarta (Indonésie), des parties intéressées ont participé aux consultations qui se déroulent à présent partout dans le monde sur l'intégration de la réduction des risques de catastrophe au programme de développement pour l'après-2015. UN وفي وقت أقرب، أي في عام 2012، شاركت الجهات المعنية، بمناسبة المؤتمر الوزاري الآسيوي الخامس المعني بالحد من مخاطر الكوارث المعقود في يوجياكارتا، بإندونيسيا، في المشاورات التي ما زالت جارية على الصعيد العالمي بهدف إدراج الحد من مخاطر الكوارث في خطة التنمية لما بعد عام 2015.
    La troisième Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes, qui se tiendra à Sendai, au Japon, du 14 au 18 mars 2015, devrait, entre autres objectifs, adopter un cadre de réduction des risques de catastrophe pour l'après-2015 et définir les modalités de coopération en vue de sa mise en œuvre et de son examen périodique. UN وسيكون من بين أهداف المؤتمر العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث الذي سيعقد في سنداي باليابان من 14 إلى 18 آذار/مارس 2015 اعتماد إطار عمل لما بعد عام 2015 للحد من مخاطر الكوارث وتحديد الطرائق الممكنة للتعاون في تنفيذه واستعراضه دوريا.
    c) Les travaux préparatoires de la troisième Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes s'appuient sur les principaux résultats de la quatrième session du Dispositif mondial pour la réduction des risques de catastrophe et des dispositifs régionaux, associent toutes les parties et encouragent leur participation active et leur détermination à agir tout en s'assurant de leur adhésion; UN (ج) أن تستفيد العملية التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة العالمي الثالث المعني بالحد من مخاطر الكوارث من الإسهامات الهامة للدورة الرابعة للمنتدى العالمي للحد من مخاطر الكوارث والمنتديات الإقليمية، وأن تكون العملية التحضيرية شاملة وأن تتيج لكل الجهات المعنية الانخراط النشط فيها وقبولها والالتزام بها؛
    Le lundi 14 juillet, conformément à la pratique en matière d'organisation, la session sera ouverte par la Représentante spéciale du Secrétaire général pour la réduction des risques de catastrophe. UN 2- سيفتتح الاجتماع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالحد من مخاطر الكوارث يوم الاثنين 14 تموز/يوليه، وذلك وفقاً للممارسة التنظيمية.
    Une nouvelle alliance intergouvernementale dans la région du Marché commun du Sud (MERCOSUR) a été mise en place en juillet 2009 à Asunción, lors de la Réunion spéciale sur la réduction des risques de catastrophes socionaturelles, la défense civile, la protection civile et l'assistance humanitaire, basée sur la déclaration présidentielle du MERCOSUR sur l'assistance humanitaire. UN 45 - وأقيم تحالف حكومي دولي في منطقة السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي خلال تموز/يوليه 2009، في أسونسيون، وذلك أثناء الاجتماع الخاص المعني بالحد من مخاطر الكوارث الطبيعية - الاجتماعية، والدفاع المدني، والحماية المدنية، والمساعدة الإنسانية، الذي عقد بناءً على البيان الرئاسي الصادر عن السوق بشأن المساعدة الإنسانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد