Examen des recommandations et conclusions des réunions du groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels | UN | النظر في التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
Recommandations et conclusions des réunions du groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels | UN | التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Groupe de travail sur la protection sociale | UN | الفريق العامل المعني بالحماية الاجتماعية |
Ainsi que le Rapporteur spécial sur la protection diplomatique l'a signalé, le sort réservé à ces deux textes est étroitement lié. | UN | وأشار إلى ما ذهب إليه المقرر الخاص المعني بالحماية الدبلوماسية من أن مصير كل نص وثيق الصلة بمصير النص الآخر. |
Le HCDH appuie le projet d'Agenda pour la protection auquel ce processus a abouti. | UN | وتؤيد المفوضية مشروع برنامج العمل المعني بالحماية الذي نتج عن هذه المشاورات. |
Note du Secrétariat sur les recommandations du Groupe intergouvernemental d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels | UN | مذكرة من الأمانة عن توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Le Président du Groupe de travail de la Sixième Commission sur la protection diplomatique présente un rapport oral sur les travaux du Groupe de travail. | UN | وقدم رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية والتابع للجنة السادسة تقريرا شفويا عن أعمال الفريق. |
Il reprend en grande partie le sens qui lui a été donné par le Groupe de travail sur la protection diplomatique, créé par la Commission en 1997 : | UN | ويتجلى فيها إلى حد كبير المعنى الذي أعطاه في هذا المصطلح الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية التابع للجنة القانون الدولي لعام 1997: |
Le Danemark a adopté en 1982 une Loi sur la protection contre les licenciements pour raisons syndicales. | UN | وفي عام ٢٨٩١ صدر المرسوم المعني بالحماية من الفصل بسبب تكوين الجمعيات. |
Liste des documents dont le Groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels était saisi | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية |
Groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels | UN | فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels | UN | فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Propositions concrètes pour l'application des recommandations formulées par le groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels à sa première réunion, en 2009 | UN | مقترحات عملية لتنفيذ توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية في اجتماعه الأول في عام 2009 |
Liste des documents dont était saisi le groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels Cote | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Rapport de la réunion du groupe d'experts sur la protection contre le trafic des biens culturels | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Elle participera activement aux activités de la Mission liées à la protection des civils et codirigera le groupe de travail de la Mission sur la protection. | UN | وستشارك بصورة نشطة في جهود البعثة في حماية المدنيين والاشتراك في قيادة فريق العمل المعني بالحماية في البعثة. |
La Commission reçoit le rapport oral du Président du Groupe de travail sur la protection diplomatique. | UN | واستمعت اللجنة للتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية. |
Rapport oral du Président du Groupe de travail sur la protection diplomatique | UN | التقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق العامل المعني بالحماية الدبلوماسية |
Il salue tout particulièrement le Groupe directeur pour la protection et les droits de l'homme avec qui il a pu avoir des échanges approfondis et le personnel du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) qui lui a offert son appui en matière de logistique et de relations publiques. | UN | ويعرب عن تقديره الخاص لفريق التوجيه المعني بالحماية وبحقوق الإنسان على المعلومات الموضوعية المستقاة منه، وعلى الدعم المقدم من موظفي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مجالي اللوجستيات والعلاقات العامة. |
Le conseiller du CCF pour la protection a fait à l'occasion d'un déjeuner de travail un exposé intitulé < < Community-based Healing for Survivors of Sexual Violence - A View from Sierra Leone > > . | UN | وقدم المستشار الأقدم المعني بالحماية في الصندوق عرضا أمام حلقة عمل نُظمت على الغداء حول ' ' تعافي ضحايا العنف الجنسي في سياق المجتمع المحلي: رؤية من سيراليون``. |
À ce titre, nous prenons note du rapport du Groupe consultatif mondial sur le socle de protection sociale, présidé par Mme Michelle Bachelet. > > | UN | وفي هذا الصدد، نحيط علما بتقرير الفريق الاستشاري المعني بالحماية الاجتماعية، برئاسة السيدة ميشيل باشلي. |
Il s'est félicité de la création du poste de Commissaire à la protection contre la discrimination et de l'application du Plan d'action national relatif aux enfants. | UN | وأعربت عن تقديرها لإنشاء منصب المفوض المعني بالحماية من التمييز، ووضع خطة العمل الوطنية لصالح الأطفال. |
Le Rapporteur spécial sur la question de la protection diplomatique, M. Christopher John Robert Dugard, fait une déclaration. | UN | وأدلى ببيان المقرر الخاص المعني بالحماية الدبلوماسية، السيد جون روبرت دوغارد. |