ويكيبيديا

    "المعني بالغابات التابع للجنة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les forêts de la Commission
        
    sur les forêts de la Commission DU DÉVELOPPEMENT DURABLE UN المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة
    Activités interorganisations menées à l’appui de l’application des décisions du Groupe intergouvernemental sur les forêts et du Forum intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable UN العمل المشترك بيـن الوكالات لدعـم تنفيذ النتائـج التــي انتهى إليها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، ودعـم المحفل الحكومـي الدولـي المعني بالغابات التابع للجنة
    Le projet d’organisation des travaux de la troisième session du Groupe intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable a été élaboré sur la base des consultations informelles menées par les Coprésidents. UN وضع تنظيم العمل المقترح للدورة الثالثة للمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة على أساس مشاورات غير رسمية أجراها الرئيس المشارك.
    Fonds d'affectation spéciale devant permettre le détachement d'un administrateur principal du PNUE auprès du secrétariat du Groupe intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable UN الصندوق الاستئماني ﻹعادة موظف أقدم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة
    Fonds d'affectation spéciale devant permettre le détachement d'un administrateur principal du PNUE auprès du secrétariat du Groupe intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable UN الصندوق الاستئماني ﻹعادة موظف أقدم من برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى أمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة
    Rapport du Secrétaire général sur le programme de travail et les modalités d'organisation proposés pour le Forum intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts de la Commission du développement durable UN تقرير اﻷمين العام عن برنامج العمــل المقترح واﻷساليب التنظيمية المقترحة للمنتدى الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة
    D’autre part, comme on l’a indiqué plus haut au paragraphe 12, les organisations appartenant à l’Équipe spéciale interorganisations sur les forêts s’est heurtée à un certain nombre de difficultés sérieuses au moment de la mise en œuvre des propositions d’action adoptées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts de la Commission, du fait de l’aide limitée consentie par les donateurs. UN وعلى نحو مماثل، ومثلما ورد في الفقرة ١٢ أعلاه، أدى الدعم المحدود المقدم من المانحين إلى ظهور عدد من الصعوبات الخطيرة عند تنفيذ المنظمات التي تشكل الفريق العامل المشترك بين الوكالات للمقترحات العملية التي اعتمدها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة.
    Nous avons l'honneur de vous faire tenir ci-joint le rapport de synthèse de l'Initiative Costa Rica-Canada au titre de la catégorie III du programme de travail du Forum intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable. UN يسرنا أن نرفق طيا تقريرا موحدا عن مبادرة كوستاريكا - كندا في إطار الفئة الثالثة من برنامج عمل المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة.
    Les programmes forestiers nationaux, tels que définis par le Groupe intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable, qui s'est réuni de 1995 à 1997, montrent qu'il importe de prendre en compte les caractéristiques et les besoins spécifiques des forêts de montagne et des bassins versants essentiels. UN 17 - وتعترف برامج الغابات الوطنية، حسبما عرفها الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، الذي اجتمع من عام 1995 إلى عام 1997، بأهمية النظر فيما تنفرد به غابات الجبال ومستجمعات المياه الرئيسية من خصائص واحتياجات.
    Il était saisi du rapport du Secrétaire général intitulé " Programme de travail et modalités d'organisation proposés pour le Forum intergouvernemental spécial à composition non limitée sur les forêts de la Commission du développement durable " (E/CN.17/IFF/1997/2). UN وكان معروضا عليه تقرير الأمين العام عن برنامج العمل المقترح واﻷساليب التنظيمية المقترحة للمنتدى الحكومي الدولي المخصص المفتوح العضوية المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة )E/CN.17/IFF/1997/2(.
    ii) SDL - Fonds d'affectation spéciale pour la coopération technique aux fins du détachement d'un cadre supérieur du PNUE au Secrétariat du Groupe intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable (financé par le Gouvernement néerlandais); UN ' 2` SDL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لإعارة موظف أقدم من برنامج الأمم المتحدة للبيئة لأمانة الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة المعنية بالتنمية المستدامة (بتمويل من حكومة هولندا)؛
    L’Équipe de travail interorganisations de haut niveau sur les forêts a été créée en 1995 afin que des organismes appartenant ou non au système des Nations Unies fournissent un appui cohérent au Groupe intergouvernemental sur les forêts puis au Forum intergouvernemental sur les forêts de la Commission du développement durable. UN ١٢ - أنشئت فرقة العمل غير الرسمية الرفيعة المستوى المشتركة بين الوكالات والمعنية بالغابات في عام ١٩٩٥ لتوفير دعم متلاحم للفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، وبالتالي للمحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات التابع للجنة، من جانب المنظمات داخل منظومة اﻷمم المتحدة وخارجها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد