ويكيبيديا

    "المعني بالفساد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la corruption
        
    • de la corruption
        
    • la lutte contre la corruption et la
        
    • États contre la corruption
        
    Rapport de la réunion du groupe d'experts sur la corruption et ses circuits financiers, tenue à Paris du 30 mars au 1er avril 1999 UN تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد وقنواته المالية ، المعقود في باريس في الفترة من ٠٣ آذار/مارس الى ١ نيسان/أبريل ٩٩٩١
    Nous n'avons pu tenir la Conférence nationale sur la corruption et la transparence en avril 1999 comme prévu, l'action de l'OTAN en République fédérale de Yougoslavie inspirant des inquiétudes sur la sécurité. UN على أننا لـم نستطع عقد المؤتمر الوطني المعني بالفساد والشفافية في شهر نيسان/ أبريل ١٩٩٩، كما كان مقررا، بسبب الشواغل اﻷمنية المتعلقة باﻹجراءات التي اتخذها حلف الناتو في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    28. Allusion a été faite à la Conférence internationale sur la corruption, organisée à Beijing en octobre 1995. UN ٨٢ - وفي معرض الكلام أشير إلى المؤتمر الدولي المعني بالفساد المعقود في بكين في تشرين اﻷول/أكتوبر ٥٩٩١.
    Le Rapporteur spécial sur le logement convenable, de la Sous-Commission de la promotion et de la protection des droits de l'homme, ainsi que le Rapporteur spécial sur la corruption ont également séjourné dans le pays sur invitation du Gouvernement. UN واستطرد قائلا إن المقرر الخاص التابع للجنــة الفرعيــة لتعزيز وحماية حقوق الإنسان المعني بالسكن اللائق والمقرر الخاص التابع للجنة المعني بالفساد قد قاما أيضا بزيارة البلد بدعوة من الحكومة.
    Membre du Groupe multidisciplinaire de la corruption au Conseil de l'Europe; expert en évaluation de la Convention contre la corruption de l'OCDE; membre du GRECO Folker UN عضو في الفريق المتعدد التخصصات المعني بالفساد في مجلس أوروبا؛ وخبير في مجال تقييم اتفاقية مكافحة الرشوة الصادرة عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ وعضو في مجموعة الدول المناهضة للفساد
    Section de la lutte contre la corruption et la criminalité économique: effectifs par catégorie et source de financement UN الفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية: الوظائف بحسب الفئة ومصدر التمويل
    7. Invite les États Membres à tenir le Bureau pour le contrôle des drogues et la prévention du crime au courant des progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations issues de la réunion du Groupe d’experts sur la corruption et ses circuits financiers; UN ٧ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى مواصلة إطلاع مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمانة العامة على التقدم المحرز في تنفيذ توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد وقنواته المالية؛
    7. Invite les États Membres à tenir l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime informé des progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations du groupe d’experts sur la corruption et ses circuits financiers; UN ٧ - تدعو الدول اﻷعضاء الى مواصلة اطلاع مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة باﻷمانة العامة على التقدم المحرز في تنفيذ توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد وقنواته المالية ؛
    Prenant note de la réunion du groupe d’experts sur la corruption et ses circuits financiers, qui s’est tenue à Paris du 30 mars au 1er avril 1999 comme suite à la résolution 1998/16 du Conseil économique et social en date du 28 juillet 1998, UN " وإذ تنوه باجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد وقنواته المالية، الذي عقد في باريس من ٠٣ آذار/ مارس إلى ١ نيسان/أبريل ٩٩٩١، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٨٩٩١/٦١، المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٨٩٩١،
    7. Invite les États Membres à tenir l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime informé des progrès réalisés dans la mise en œuvre des recommandations du groupe d’experts sur la corruption et ses circuits financiers; UN " ٧ - تدعو الدول اﻷعضاء إلى مواصلة اطلاع مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة باﻷمانة العامة على التقدم المحرز في تنفيذ توصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد وقنواته المالية؛
    Parmi d'autres activités menées à bien à cet égard, le BSCI a rédigé et publié les Lignes directrices uniformes pour les enquêtes internationales dans toutes les langues officielles et est membre du secrétariat de la Conférence des enquêteurs internationaux, créée à l'initiative du BSCI en 1999, et du Groupe d'experts d'Interpol sur la corruption. UN ومن أمثلة الأنشطة القائمة في هذا الخصوص، قام مكتب خدمات الرقابة الداخلية بصياغة وإصدار المبادئ التوجيهية الموحدة للتحقيقات الدولية بجميع اللغات الرسمية؛ وهو عضو بأمانة مؤتمر المحققين الدوليين الذي عُقد بمبادرة منه عام 1999، وفي فريق خبراء المنظمة الدولية للشرطة الجنائية المعني بالفساد.
    200. Commission pour la prévention du crime et la justice pénale - Réunion intersessions pour examiner les recommandations du Groupe d'experts à composition non limitée sur la corruption [résolution 55/61 de l'Assemblée générale] UN لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية، الاجتماع الذي يتخلل الدورات لاستعراض توصيات فريق الخبراء المفتوح باب العضوية المعني بالفساد [قرار الجمعية العامة 55/61]
    a. Participation au mécanisme de prise de décisions et aux réunions interinstitutions du Pacte mondial, et en particulier à la dixième réunion du Groupe de travail sur la corruption (1); UN أ - المشاركة في هيكل إدارة الاتفاق العالمي وفي الاجتماعات المشتركة بين الوكالات للميثاق العالمي، ولا سيما الاجتماع العاشر للفريق العامل المعني بالفساد (1)؛
    Voir Groupe de travail sur la corruption et la sécurité, « Corruption: the unrecognized threat to international security » (Washington, Carnegie Endowment for International Peace, juin 2014). UN انظر الفريق العامل المعني بالفساد والأمن،“Corruption: the unrecognized threat to international security” (Washington, D.C., Carnegie Endowment for International Peace, June 2014).
    Fidèle à son habitude d'organiser des activités intersessions auxquelles participent tous ses membres ainsi que des représentants des groupes régionaux, le Bureau s'est réuni le 13 juillet 2001 pour aborder la question des préparatifs de la réunion du Groupe intergouvernemental d'experts à composition non limitée sur la corruption. UN وتماشيا مع تقليد مواصلة الأنشطة التي تجرى بين الدورات بمشاركة كاملة من أعضاء المكتب والأفرقة الإقليمية، اجتمع أعضاء المكتـب فـي 13 تموز/يوليه 2001 لمناقشة مسألة التحضيرات لاجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المفتوح العضوية المعني بالفساد.
    c) Résolution 54/128 de l'Assemblée générale, dans laquelle l'Assemblée a fait siennes les conclusions et recommandations de la réunion du Groupe d'experts sur la corruption et ses circuits financiers, tenue à Paris du 30 mars au 1er avril 1999; UN (ج) قرار الجمعية العامة 54/128، الذي أيدت فيه الجمعية استنتاجات وتوصيات اجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد وقنواته المالية، الذي انعقد في باريس في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 1 نيسان/أبريل 1999()؛
    À déterminer Réunion intersessions de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale en vue d'examiner la recommandation du Groupe d'experts à composition non limitée sur la corruption (résolution 55/61 de l'Assemblée générale) UN اجتماع لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية الذي ينعقد فيما بين الدورات لاستعراض توصيات فريق الخبراء المفتوح باب العضوية المعني بالفساد (قرار الجمعية العامة 55/61)
    Prenant note de la réunion du groupe d’experts sur la corruption et ses circuits financiers, qui s’est tenue à Paris du 30 mars au 1er avril 1999 comme suite à la résolution 1998/16 du Conseil économique et social en date du 28 juillet 1998, UN واذ تنوه باجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد وقنواته المالية ، الذي عقد في باريس من ٠٣ آذار/مارس الى ١ نيسان/أبريل ٩٩٩١ ، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٨٩٩١/٦١ ، المؤرخ ٨٢ تموز/يوليه ٨٩٩١ ،
    E/CN.15/1999/10 4 c) Rapport de la réunion du groupe d’experts sur la corruption et ses circuits financiers, tenue à Paris du 30 mars au 1er avril 1999 UN E/CN.15/1999/10 ٤)ج( تقرير اجتماع فريق الخبراء المعني بالفساد وقنواته المالية ، المعقود في باريس في الفترة من ٠٣ آذار/مارس الى ١ نيسان/أبريل ٩٩٩١
    Enfin, la Banque est dotée du statut d'observateur auprès du Groupe international d'experts de la corruption qu'Interpol organise pour mieux comprendre les liens qui existent entre la corruption, le blanchiment de l'argent et la criminalité. UN وأخيرا، يتمتع البنك بمركز المراقب في فريق الخبراء الدوليين المعني بالفساد الذي نظمه الانتربول لتقييم الصلات القائمة بين الفساد وغسل الأموال والجريمة . ...
    Des mesures de suivi ont aussi été prises par le réseau de bureaux extérieurs de l'ONUDC, en particulier par les conseillers sur le terrain du Service de la lutte contre la corruption et la criminalité économique. UN كما اشتركت في عملية المتابعة هذه شبكةُ المكاتب الميدانية التابعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وبشكل خاص المستشارون الميدانيون التابعون للفرع المعني بالفساد والجرائم الاقتصادية.
    2. Accord instituant le groupe d'États contre la corruption. UN ٢ - الاتفاق المنشىء للفريق المتعدد التخصصات المعني بالفساد .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد