Réunion d'experts sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial | UN | اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والديناميـة في التجارة العالمية |
Réunion d'experts sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial | UN | اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية |
Réunion d'experts sur les secteurs nouveaux et dynamiques | UN | اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والدينامية |
La publication du < < Livre bleu > > et la création du Groupe de conseillers des Nations Unies pour l'ouverture du secteur financier avaient déjà posé des jalons importants à cet effet. | UN | ونشر " الكتاب الأزرق " وإنشاء فريق مستشاري الأمم المتحدة المعني بالقطاعات المالية الجامعة علامتان هامتان في هذا الشأن. |
La Directrice générale a indiqué que le rapport du groupe de travail sur les sections géographiques serait transmis au Conseil dès qu'il serait disponible. | UN | وأعلنت المديرة التنفيذية أن تقرير الفريق العامل المعني بالقطاعات الجغرافية سيتم تقاسمه مع المجلس عند توفره. |
Réunion utilisant la dotation pour conférences sur des produits de base et autres conférences. | UN | اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والدينامية |
Réunion d'experts sur les secteurs nouveaux et dynamiques | UN | اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الدينامية الجديدة |
Réunion d'experts sur les secteurs nouveaux | UN | اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالقطاعات |
Réunion d'experts sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial | UN | اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الدينامية والجديدة من التجارة العالمية |
Réunion d'experts sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial | UN | اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الدينامية والجديدة في التجارة العالمية |
Réunion d'experts sur les secteurs nouveaux et dynamiques du commerce mondial | UN | اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الدينامية والجديدة في التجارة العالمية |
RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS sur les secteurs NOUVEAUX ET DYNAMIQUES DU COMMERCE MONDIAL | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الدينامية والجديدة في التجارة العالمية |
La constitution du Groupe de conseillers des Nations Unies sur les secteurs financiers accessibles à tous a constitué un résultat important de l'Année internationale. | UN | وثمة نتيجة هامة للسنة الدولية، وهي إنشاء فريق مستشاري الأمم المتحدة المعني بالقطاعات المالية المنفتحة. |
Elle appuie sans réserve les activités du Groupe de conseillers des Nations Unies sur les secteurs financiers accessibles à tous. | UN | والاتحاد يؤيد كل التأييد فريق مستشاري الأمم المتحدة المعني بالقطاعات المالية الشاملة. |
À cet égard, le Représentant spécial note avec satisfaction la création récente d’un groupe de travail sur les secteurs sociaux, faisant suite à la réunion de février 1999 du Groupe consultatif. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب الممثل الخاص بالفريق العامل المعني بالقطاعات الاجتماعية الذي أنشئ أخيرا كجزء من متابعة اجتماع الفريق الاستشاري الذي عقد في شباط/فبراير ١٩٩٩. |
L'un des objectifs du Groupe des conseillers des Nations Unies pour l'ouverture du secteur financier, créé en 2006 pour assurer le suivi de l'Année internationale du microcrédit, était d'ailleurs d'examiner les questions plus vastes relatives à l'ouverture financière. | UN | ومعالجة جدول الأعمال الأوسع نطاقاً للتمويل المتاح للجميع كان أحد أهداف فريق مستشاري الأمم المتحدة المعني بالقطاعات المالية الجامعة، المُنشأ في عام 2006 كمتابعة للسنة الدولية للائتمانات الصغيرة. |
Notant avec satisfaction la constitution du Groupe de conseillers des Nations Unies pour l'ouverture du secteur financier, chargé de favoriser l'ouverture du secteur financier pour que les besoins et la demande des pauvres de tous les pays puissent être satisfaits, dans le prolongement de la création du Livre bleu, outil destiné aux décideurs soucieux d'ouvrir davantage le secteur financier, | UN | ' ' وإذ تلاحظ مع التقدير إنشاء فريق مستشاري الأمم المتحدة المعني بالقطاعات المالية الجامعة بهدف تشجيع إقامة قطاعات مالية جامعة لتلبية احتياجات وطلبات الفقراء في كل مكان، بالاستفادة من وضع ' الكتاب الأزرق` باعتباره أداة لصانعي السياسات الساعين إلى إقامة قطاعات مالية جامعة بشكل أكبر، |
Notant avec satisfaction l'action que mène le Groupe de conseillers des Nations Unies pour l'ouverture du secteur financier en vue de promouvoir un secteur financier ouvert qui réponde aux besoins et à la demande des pauvres, et prenant également note des recommandations présentées en juin 2008, qui contiennent d'importantes propositions visant l'ouverture du secteur financier, | UN | وإذ تلاحظ مع التقدير الجهود التي يبذلها فريق مستشاري الأمم المتحدة المعني بالقطاعات المالية الجامعة بهدف تشجيع إقامة هذه القطاعات لتلبية احتياجات وطلبات الفقراء، وإذ تلاحظ أيضا التوصيات التي قدمت في حزيران/يونيه 2008 والتي تتناول مسائل رئيسية بشأن إقامة قطاعات مالية جامعة، |
La Directrice générale a indiqué que le rapport du groupe de travail sur les sections géographiques serait transmis au Conseil dès qu'il serait disponible. | UN | وأعلنت المديرة التنفيذية أن تقرير الفريق العامل المعني بالقطاعات الجغرافية سيتم تقاسمه مع المجلس عند توفره. |
Réunion utilisant la dotation pour conférences sur des produits de base et autres conférences. | UN | اجتماع الخبراء المعني بالقطاعات الجديدة والدينامية |