ويكيبيديا

    "المعني بالمصطلحات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la terminologie
        
    • chargé de la terminologie
        
    VIII/3. Groupe de travail sur la terminologie du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques UN م 8/3 - الفريق العامل المعني بالمصطلحات التابع لفريق خبراء الأمم المتحدة المعني بالأسماء الجغرافية
    À la suite de son exposé sur le Glossaire, le représentant d'Israël a présenté au Comité le texte d'un projet de résolution dans lequel il était recommandé que le Groupe de travail sur la terminologie poursuive ses travaux et mette à jour périodiquement le Glossaire. UN وبعد عرض بيان عن هذا المسرد، قدم ممثل إسرائيل إلى اللجنة نص مشروع قرار يوصي الفريق العامل المعني بالمصطلحات بأن يواصل مهامه وأن يستكمل بصفة دورية هذا المسرد.
    10. Réunion du groupe de travail sur la terminologie. UN 10 - اجتماع الفريق العامل المعني بالمصطلحات.
    Il avait adopté, à l'issue de la réunion, une résolution par laquelle il approuvait les nouvelles définitions des termes exonyme et endonyme et décidait de les soumettre à la présente session et au Groupe de travail sur la terminologie. UN وكان من بين النتائج الرئيسية اتخاذ قرار بقبول تعريف منقح لمصطلحي اسم أجنبي واسم محلي وعرضهما على الدورة الحالية وعلى الفريق العامل المعني بالمصطلحات.
    Nombre de documents figurant dans le Sédoc qui contiennent chacun des termes de la liste proposée par le groupe de travail chargé de la terminologie du Comité d'experts de l'administration publique, UN قائمة بعدد الوثائق المحفوظة في نظام الوثائق الرسمية والتي تتضمن كل واحد من المصطلحات التي اقترحها الفريق العامل المعني بالمصطلحات التابع للجنة خبراء الإدارة العامة، مرتبة تنازليا حسب تواتر المصطلح
    On a aussi évoqué le Groupe de travail sur la terminologie du Conseil international des sciences onomastiques et sa coopération avec son homologue au Groupe d'experts. UN 21 - ونوقشت أيضا أنشطة الفريق العامل المعني بالمصطلحات التابع للمجلس الدولي لعلوم الأعلام، ومدى تعاونه مع الفريق العامل المعني بمصطلحات أسماء المواقع الجغرافية التابع لفريق الخبراء.
    Le représentant de la Division francophone a souligné la nécessité de la publicité, en ce qui concerne notamment les nouveaux termes définis par le Groupe de travail sur la terminologie toponymique. UN 14 - وتحدث ممثل شعبة الناطقين بالفرنسية عن الحاجة إلى الدعاية، خصوصا فيما يتعلق بالمصطلحات الجديدة التي قررها الفريق العامل المعني بالمصطلحات المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها.
    2. Recommande que le Groupe de travail sur la terminologie poursuive ses activités afin de vérifier périodiquement le Glossaire et de l'actualiser selon une procédure que définiront les membres du Groupe de travail. VIII/4. UN 2 - يوصي بأن يواصل الفريق العامل المعني بالمصطلحات عمله بهدف استعراض " المسرد " بانتظام واستكماله حسب الاقتضاء وفقا لإجراءات يتفق عليها أعضاء الفريق العامل.
    1. Exprime sa gratitude et ses remerciements aux membres du Groupe de travail sur la terminologie pour avoir offert bénévolement et à titre personnel leurs compétences et leur temps en vue de l'établissement du Glossaire de termes pour la normalisation des noms géographiques; UN 1 - يود الإعرب عن التقدير والشكر لأعضاء الفريق العامل المعني بالمصطلحات للخبرة التي قدمها والوقت الذي كرسه على أساس شخصي وطوعي في تجميع " مسرد المصطلحات المستخدمة في توحيد الأسماء الجغرافية " (1)؛
    Le Président du groupe de travail sur la terminologie toponymique du Groupe d'experts des Nations Unies pour les noms géographiques a présenté une liste (E/CONF.98/CRP.68) des termes convenus depuis la huitième Conférence et de ceux dont l'inclusion dans le Glossaire des termes de la normalisation des noms géographiques est désormais proposée. UN وعرض منظم اجتماعات الفريق العامل المعني بالمصطلحات المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية وأصولها التابع لفريق الخبراء قائمة (E/CONF.98/CRP.68) بالمصطلحات التي جرت الموافقة عليها منذ المؤتمر الثامن وتلك المقترحة حالياً لإدراجها في مسرد الأمم المتحدة للمصطلحات المستخدمة في توحيد الأسماء الجغرافية.
    L'expert de la Division de la Méditerranée orientale (sauf les pays arabes) a signalé que, tant que les Groupes de travail sur les exonymes et sur la terminologie toponymique ne se seraient pas mis d'accord, les définitions du glossaire ne seraient pas modifiées. UN وأشار الخبير التابع لشعبة شرق البحر الأبيض المتوسط (باستثناء البلدان العربية) إلى أنه حتى يتم التوصل إلى اتفاق في الفريق العامل المعني بالتسميات الأجنبية ومع الفريق العامل المعني بالمصطلحات المتعلقة بدراسة أسماء المواقع الجغرافية وأصولها، سيبقى التعريفان الواردان في سرد المصطلحات حاليا صحيحين.
    Groupe de travail sur la terminologie du Groupe d'experts des Nations Unies sur les noms géographiques Notant que le nouveau Glossaire de termes pour la normalisation des noms géographiques a été établi par le Groupe de travail sur la terminologie dans les six langues officielles de l'ONU, à savoir l'anglais, l'arabe, le chinois, l'espagnol, le français et le russe, UN إذ يلاحظ أن المسرد الجديد للمصطلحات المستخدمة في توحيد الأسماء الجغرافية() قد قام بإعداده الفريق العامل المعني بالمصطلحات باللغات الرسمية الستة المستخدمة في الأمم المتحدة، أي الإسبانية والانكليزية والروسية والصينية والعربية والفرنسية،
    a Les termes proviennent de la liste préliminaire établie par le groupe de travail chargé de la terminologie. UN (أ) المصطلحات مستقاة من القائمة الأولية التي وضعها الفريق العامل المعني بالمصطلحات.
    Le Président du groupe de travail chargé de la terminologie a fait valoir que, si chaque membre du Comité d'experts se consacrait à trois ou quatre termes, un nombre appréciable de termes pourraient être présentés pour examen et adoption à la session suivante du Comité. UN 17 - ألمح رئيس الفريق العامل المعني بالمصطلحات إلى أنه إذا قام كل عضو من أعضاء اللجنة بإعداد ثلاثة أو أربعة مصطلحات، فإن عددا لا بأس به من المصطلحات سيكون جاهزا للاستعراض واتخاذ قرار بشأنه بحلول موعد الدورة المقبلة للجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد