ويكيبيديا

    "المعني ببيع الأطفال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la vente d'enfants
        
    • concernant la vente d'enfants
        
    • sur la vente des enfants
        
    Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية
    ii) Activités de la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN `2` أنشطة المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلال الأطفال في البغاء وفي إنتاج المواد الخليعة
    Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Il est également signataire du Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, et a signé et ratifié les Conventions et Protocoles de l'Organisation internationale du Travail relatifs au travail des enfants. UN كما أنها وقَّعت على البروتوكول الاختياري المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، وقامت بالتوقيع والتصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية وبروتوكولاتها بشأن عمل الطفل.
    27. Le Rapporteur spécial sur la vente des enfants en 2007 a déclaré que le Cambodge était réputé être un pays clef de traite, de transit et de destination dans les domaines de l'exploitation sexuelle et du travail forcé. UN 27- وقال المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال في عام 2007 إن كمبوديا تُعد بلداً رئيسياً من بلدان الاتجار والعبور والمقصد لأغراض الاستغلال الجنسي والعمل الجبري.
    Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية
    Il a fait savoir qu'il partageait les préoccupations de la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants au sujet du nombre d'enfants placés dans des institutions qui ne sont pas conformes aux normes en la matière. UN وذكر أنه يشاطر الشواغل التي أعرب عنها المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية بشأن عدد الأطفال المودعين في مؤسسات الرعاية التي لا تفي بالمعايير المطلوبة.
    Le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants a transmis des allégations concernant des rafles systématiques et arbitraires d'enfants pauvres par la police. UN ونقل المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية ادعاءات تتعلق بقيام الشرطة بصورة اعتيادية وتعسفية باعتقال الأطفال الفقراء.
    À ce propos, elle remercie le Rapport spécial de son travail sur la vente d'enfants, la prostitution d'enfants et l'utilisation d'enfants pour la pornographie, et exhorte des États à coopérer avec lui. UN وهو في هذا الصدد يثني على عمل المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في الدعارة وفي إنتاج المواد الإباحية، ويحث الدول على التعاون معه.
    H. Résolution 7/13 : Mandat du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN حاء - القرار7/13: تمديد ولاية المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية
    2. Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN 2 - المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية
    Selon le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants, il était essentiel de lutter contre les causes profondes de l'exploitation sexuelle. UN وقال المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية إن من الضروري معالجة أصل الاستغلال الجنسي.
    Elle a aussi pris note de l'invitation permanente adressée à toutes les procédures spéciales et s'est enquise de la suite donnée aux recommandations faites par le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN وأحاطت تايلند علماً بالدعوة الدائمة الموجهة إلى جميع المكلفين بإجراءات خاصة، واستعلمت عن متابعة التوصيات التي وردت من المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الإباحية.
    Elle a rappelé que le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants avait engagé la Lettonie à allouer des fonds suffisants à l'ensemble des programmes de protection de l'enfance. UN وذكّرت بأن المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال وبغاء الأطفال واستغلال الأطفال في المواد الإباحية كان قد شجع لاتفيا على تخصيص ما يكفي من الموارد لجميع برامج حماية الطفل.
    Il convient également de mentionner qu'en 1998 la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants a axé ses activités sur la traite des enfants et que la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes en fera autant en 1999. UN وتجدر الإشارة أيضا إلى أن المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال ودعارة الأطفال والتصوير الإباحي للأطفال ركز ولايته لعام 1998 على الاتجار بالأطفال وهذا ما سيفعله أيضا المقرر الخاص المعني بالعنف ضد المرأة في عام 1999.
    En 1999, la Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants a prévenu que si la République démocratique populaire lao ne s'attelait pas d'urgence à la mise en place de mesures de prévention pour protéger les enfants, le pays risquait de se retrouver dans la même situation que certains de ses voisins, où l'exploitation et la maltraitance des enfants avaient atteint des proportions considérables. UN وفي عام 1999، حذر المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال بأن لاو، إن لم تتخذ على سبيل الأولوية تدابير وقائية لحماية الأطفال، قد تجد نفسها تعيش نفس الوضع الذي يعيشه بعض جيرانها، حيث يستعر استغلال الأطفال والاعتداء عليهم.
    La Rapporteuse spéciale sur la vente d'enfants a formulé des recommandations similaires et a signalé qu'une attention particulière devait être accordée aux besoins des minorités ethniques. UN وقدم المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال توصيات مماثلة، ملاحظاً ضرورة إيلاء أهمية محددة لاحتياجات الأقليات الإثنية(85).
    Il accorde une attention toute particulière aux rapports du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, sur la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants dans la mesure où le Bureau est l'un des organisateurs du sous-groupe d'organisations non gouvernementales sur l'exploitation sexuelle. UN وقد أولى المكتب اهتماما خاصا بتقارير المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية، حيث يشارك المكتب في تنظيم اجتماعات فريق المنظمات غير الحكومية الفرعي المعني بالاستغلال الجنسي.
    Il vient à cet égard d'adhérer au Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN وفي هذا الصدد، أصبحت السلفادور لتوها طرفا في البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل المعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية.
    28. Le Rapporteur spécial sur la vente des enfants a exprimé son inquiétude concernant les allégations d'exploitation sexuelle d'enfants à peine âgés de sept ans. UN 28- وأعرب المقرر الخاص المعني ببيع الأطفال(90) عن قلقه إزاء الادعاءات التي تشير إلى الاستغلال الجنسي لأطفال لا تزيد أعمارهم عن 7 سنوات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد