ويكيبيديا

    "المعني بتسخير ثورة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur la révolution
        
    Recommandations du Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable UN توصيات فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة الذي أنشأه الأمين العام
    Annexe I Mandat du Groupe consultatif d'experts indépendants du Secrétaire général sur la révolution des données pour le développement durable UN اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة الذي أنشأه الأمين العام
    Liste des membres du Groupe consultatif d'experts indépendants du Secrétaire général sur la révolution des données pour le développement durable UN قائمة بأعضاء فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية، الذي أنشأه الأمين العام
    Liste récapitulative des recommandations énoncées dans le rapport du Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données UN قائمة موجزة بالتوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur la question nouvelle de la révolution des données, qui met l'accent sur la principale recommandation formulée par le Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable dans son rapport, disponible à titre de document d'information. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن ثورة البيانات باعتبارها من القضايا الناشئة، ويسلط الضوء على التوصية الرئيسية الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، وهو متاح كوثيقة معلومات أساسية.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur la question nouvelle de la révolution des données, qui met l'accent sur la principale recommandation formulée par le Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable dans son rapport, disponible à titre de document d'information. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن ثورة البيانات باعتبارها من القضايا الناشئة، ويسلط الضوء على التوصية الرئيسية الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، وهو متاح كوثيقة معلومات أساسية.
    II. Recommandations formulées dans le rapport du Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable et mesures de suivi UN ثانيا - التوصيات الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة وإجراءات للمتابعة
    a) Faire connaître ses vues sur le rapport du Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable; UN (أ) أن تعرب عن آرائها بشأن تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة؛
    À sa vingt-quatrième session, tenue en septembre 2014, le Comité a examiné la question en profondeur, en s'intéressant tout particulièrement aux modalités selon lesquelles le Comité et ses membres pourraient contribuer au travail du Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable, récemment mis en place. UN 7 - وفي الدورة الرابعة والعشرين، التي عقدت في أيلول/سبتمبر 2014، ناقشت لجنة التنسيق الموضوع بشكل واسع جدا، مع التركيز بشدة على الطرائق التي تتيح للجنة وأعضائها المساهمة على أفضل وجه في عمل فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، الذي أنشئ مؤخرا.
    Les recommandations suivantes sont formulées dans l'objectif de poursuivre les travaux en cours, en tenant particulièrement compte des recommandations faites par le Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable : UN ٣٣ - والغرض من التوصيات التالية هو المضي قدما في العمل، وبالخصوص مع مراعاة التوصيات التالية الصادرة عن فريق الخبراء الاستشاريين المستقل المعني بتسخير ثورة المعلومات لأغراض التنمية المستدامة().
    Le 4 décembre 2014, le Secrétaire général a publié une version provisoire non éditée de ce rapport, où il fait explicitement référence au rapport du Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable. UN وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2014، أصدر الأمين العام النسخة المسبقة غير المحررة من تقريره التجميعي، الذي ترد فيه إشارة صريحة إلى تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة.
    Le présent rapport, relatif à la question nouvelle de la révolution des données, a été établi en application de la décision 2014/219 du Conseil économique et social et met l'accent sur la principale recommandation formulée par le Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable dans son rapport, disponible à titre de document d'information. UN هذا التقرير المتعلق بالقضايا الناشئة، والذي أُعد وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 129/2014، يسلّط الضوء على التوصية الرئيسية الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، وهو التقرير المتاح بوصفه وثيقة معلومات أساسية.
    Comme suite à cette demande, le 29 août 2014, le Secrétaire général a, dans le cadre de l'élaboration du rapport de synthèse demandé par les États Membres de l'Organisation des Nations Unies dans la perspective des négociations intergouvernementales devant conduire à l'adoption du programme de développement pour l'après-2015, créé le Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable. UN وفي أعقاب تلك الدعوة، وفي سياق إعداد التقرير التوليفي الذي طلبته الدول الأعضاء في الأمم المتحدة قبل المفاوضات الحكومية الدولية التي ستؤدي إلى اعتماد خطة ما بعد عام 2015، أنشأ الأمين العام، في 29 آب/ أغسطس، فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة.
    Cela s'inscrit en droite ligne avec le rapport du Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable, dans lequel le Groupe a proposé d'étudier comment associer ces différentes sources en vue d'élaborer de nouvelles infrastructures et d'encourager les innovations afin d'améliorer la qualité et de réduire le coût de la production des données publiques. UN ويتماشى ذلك مع تقرير فريق الخبراء الاستشاريين المستقل المعني بتسخير ثورة المعلومات لأغراض التنمية المستدامة، الذي اقترح فيه الفريق تجربة الطرق التي يمكن الجمع بها بين مصادر البيانات التقليدية والجديدة، وذلك بهدف إقامة هياكل أساسية جديدة ودعم الابتكارات التي من شأنها تحسين نوعية البيانات العامة والحد من تكلفة إصدارها.
    Le Bureau a représenté le PNUD au sein du Comité de coordination des activités de statistique, de l'instance réunissant les chefs statisticiens du système des Nations Unies créée récemment, ainsi que du Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable. UN ١١ - ويمثل مكتب تقرير التنمية البشرية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في لجنة تنسيق الأنشطة الإحصائية، وفي هيئة كبار الإحصائيين في منظومة الأمم المتحدة التي أنشئت مؤخرا. كما مثل المكتب البرنامج الإنمائي في فريق الخبراء الاستشاريين المستقل المعني بتسخير ثورة المعلومات لأغراض التنمية المستدامة().
    À sa quarante-sixième session, la Commission examinera également le rapport du Secrétaire général sur les questions nouvelles (E/CN.3/2015/3), qui met l'accent sur la principale recommandation formulée dans le rapport du Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable, qui a été communiqué à la Commission pour information. UN 10 - وستنظر اللجنة أيضا، في دورتها السادسة والأربعين، في تقرير الأمين العام عن القضايا الناشئة (E/CN.3/2015/3) الذي يسلط الضوء على التوصية الرئيسية الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، المتاح للجنة كوثيقة معلومات أساسية.
    Le mandat du Groupe de travail mondial découle aussi des conclusions du rapport du Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable, intitulé < < A world that counts: mobilising the data revolution for sustainable development > > (novembre 2014). UN 20 - وتعكس اختصاصات الفريق العامل العالمي الاستنتاجات الواردة في تقرير فريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة()، المعنون " عالم يحصي: تعبئة ثورة البيانات لصالح التنمية المستدامة " (تشرين الثاني/نوفمبر 2014).
    Comme l'a indiqué mon Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable dans son rapport, le monde doit acquérir la maîtrise des données, de façon à disposer des outils, des méthodes, des capacités et des informations nécessaires pour mettre en évidence les difficultés liées à la mise en œuvre du nouveau programme de développement. UN 142 - وكما ذُكر في تقرير فريقي الاستشاري المستقل للخبراء المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة، لا بُدّ للعالم من أن يكتسب مستوى جديدا من " الإلمام بالبيانات " حتى يتزود بالأدوات والمنهجيات والقدرات والمعلومات اللازمة التي تُنير له السّبيل في مواجهة التّحديات التي تفرضها الاستجابة لمتطلبات الخطة الجديدة.
    Dans son récent rapport intitulé < < A World That Counts > > , mon Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable a souhaité que soient comblés les écarts les plus graves en matière de données entre pays développés et pays en développement, entre populations surinformées et populations sous-informées, entre secteur public et secteur privé. UN ٤٧ - وفي الختام، دعا فريقي الاستشاري المستقل للخبراء المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة في تقريره المقدم مؤخرا بعنوان " عالم له أهميته " (A World That Counts) إلى سد الفجوات الرئيسية في مجال البيانات بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية، وبين الشعوب الغنية بالمعلومات والشعوب الفقيرة إليها، وبين القطاعين العام والخاص.
    Dans son rapport final présenté le 6 novembre 2014, le Groupe consultatif d'experts indépendants sur la révolution des données pour le développement durable formule tout un ensemble de recommandations concernant quatre domaines, à savoir : a) les principes et les normes; b) la technologie, l'innovation et l'analyse; c) les capacités et les ressources; d) l'encadrement et la gouvernance. UN ٢٤ - يحدد التقرير النهائي لفريق الخبراء الاستشاري المستقل المعني بتسخير ثورة البيانات لأغراض التنمية المستدامة الذي أنشأه الأمين العام، الذي قُدم في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، مجموعة شاملة من التوصيات في أربعة مجالات، هي: (أ) المبادئ والمعايير؛ (ب) التكنولوجيا والابتكار والتحليل؛ (ج) القدرات والموارد؛ (د) القيادة والحوكمة().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد