Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur du développement | UN | اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية |
Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur de développement | UN | اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية |
Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur du développement | UN | اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية |
Travaux du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges 14 | UN | العمل في إطار فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة 12 |
Travaux du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges | UN | العمل في إطار فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة |
Ses réunions sont irrégulières mais sont généralement programmées en fonction des dates des réunions du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges à Genève. | UN | ويعقد الفريق العامل اجتماعات بصفة غير دورية ولكن يرتبط توقيتها باجتماعات فريق منظمة التجارة العالمية التفاوضي المعني بتيسير التجارة المعقودة في جنيف. |
13. La Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur de développement a eu lieu du 21 au 23 septembre 2005. | UN | 13- وعُقد اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005. |
TD/B/COM.3/EM.24/3 Rapport de la Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur de développement | UN | TD/B/COM.3/EM.24/3 تقرير اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية |
Des contributions du même type ont aussi été faites au forum régional sur la facilitation du commerce organisé par l'OCDE. | UN | كما قدم الأونكتاد إسهامات مماثلة إلى المنتدى الإقليمي لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي المعني بتيسير التجارة. |
La CNUCED a aussi dispensé des services consultatifs et animé au Botswana un atelier pour améliorer le fonctionnement du groupe de travail national sur la facilitation du commerce. | UN | وقدم الأونكتاد أيضاً خدمات مشورة ويسّر عقد حلقة عمل في بوتسوانا ترمي إلى تحسين سير العمل في الفريق العامل الوطني المعني بتيسير التجارة. |
1. La Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur du développement s'est tenue du 21 au 23 septembre 2005, en application d'une décision prise par la Commission des entreprises, de la facilitation du commerce et du développement à sa neuvième session. | UN | 1- عقد اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحركٍ للتنمية في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005عملاً بمقرر لجنة المشاريع وتيسير الأعمال التجارية، والتنمية في دورتها التاسعة. |
55. La Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur du développement s'est tenue au Palais des Nations, à Genève, du 21 au 23 septembre 2005. | UN | 55- عُقد اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية في قصر الأمم، بجنيف، في الفترة من 21 إلى 23 أيلول/سبتمبر 2005. |
< < Rapport de la Réunion d'experts sur la facilitation du commerce en tant que moteur du développement > > (TD/B/COM.3/EM.24/3); | UN | " تقرير اجتماع الخبراء المعني بتيسير التجارة كمحرك للتنمية " (TD/B/COM.3/EM.24/3)؛ |
Le Forum d'Asie du Nord-Est sur la facilitation du commerce et des transports, organisé en collaboration avec l'Initiative du Grand-Tumen, a fourni une enceinte ouverte dans laquelle on a pu examiner l'état actuel de la facilitation du commerce et des transports en Asie du Nord-Est et recenser les domaines appelant un renforcement de la coopération. | UN | وهيأ منتدى شمال شرق آسيا المعني بتيسير التجارة والنقل، الذي نظم بالاشتراك مع مبادرة تومين الكبرى، محفلا مفتوحا لمناقشة الوضع الحالي لعمليات تيسير التجارة والنقل في شمال شرق آسيا وتحديد المجالات التي يمكن فيها تعزيز التعاون. |
50. L'intervenant du secrétariat de l'OMC a informé la Commission des activités du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges. | UN | 50- وقام المناظر المنتمي إلى أمانة منظمة التجارة العالمية بإبلاغ اللجنة عن أنشطة فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة. |
Le Groupe de négociation sur la facilitation des échanges a entrepris ses travaux en conformité avec l'annexe D de l'ensemble de résultats de juillet. | UN | وبدأ فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة عمله وفقاً للمرفق دال من مجموعة تموز/يوليه. |
Les négociations ont été entamées par le Groupe de négociation sur la facilitation des échanges récemment établi et quelque 35 propositions initiales ont été faites en vue d'amender les articles V, VIII et X du GATT. | UN | وشرع في المفاوضات فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة المنشأ حديثاً وقدم قرابة 35 اقتراحاًً أولياً لإدخال تحسينات على المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات. |
27. L'une des premières tâches du Groupe de négociation de l'OMC sur la facilitation des échanges qui vient d'être créé est de préciser le champ des négociations. | UN | 27- ومن أول المهام التي كُلف بها فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة التابع لمنظمة التجارة العالمية الذي شُكل مؤخراً، توضيح نطاق المفاوضات. |
59. Le plus souvent, les documents présentés aux sessions du Groupe de négociation sur la facilitation des échanges ont un point commun. Ils s'efforcent de cerner les problèmes et de proposer des solutions pratiques pour améliorer les éléments pertinents des articles V, VIII et X du GATT de 1994 et renforcer leur efficacité. | UN | 59- وأهم قاسم مشترك بين الوثائق المقدمة في دورات فريق التفاوض المعني بتيسير التجارة تشخيص مشاكل محددة واقتراح سبل عملية لتحسين العناصر الوجيهة في المواد الخامسة والثامنة والعاشرة من اتفاق الغات لعام 1994 وتعزيز فعاليتها. |
38. En décembre 2009, le Groupe de négociation sur la facilitation des échanges de l'OMC a publié un projet de texte de négociation récapitulatif, qui constituait une réalisation importante, puisqu'il rendait compte des progrès accomplis et de l'ampleur de l'accord concernant la portée des nouvelles règles de l'OMC dans le domaine de la facilitation du commerce. | UN | 38- وفي كانون الأول/ديسمبر 2009، أصدر فريق منظمة التجارة العالمية التفاوضي المعني بتيسير التجارة مشروع نص تفاوضي موحد. وكان ذلك انجازاً كبيراً، لأنه استفاد من التقدم المحرز حتى ذلك الحين، وهو يعكس مستوى الاتفاق على نطاق قواعد منظمة التجارة العالمية الجديدة في مجال تيسير التجارة. |
La note a été présentée en tant que document de travail au Groupe de négociation de l'OMC. | UN | وقُدّمت المذكرة بوصفها وثيقة عمل إلى فريق منظمة التجارة العالمية التفاوضي المعني بتيسير التجارة. |