La Sous-Commission a nommé le Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants. | UN | وعينت اللجنة الفرعية المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين. |
Publication du rapport final du Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants | UN | نشر التقرير النهائي المقدم من المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
Invités à le faire, certains représentants d'États parties, le Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants, deux titulaires de mandats de la Commission des droits de l'homme et des représentants d'autres entités des Nations Unies ont pris la parole. | UN | واستجابة للدعوة التي وجهت لهم، خاطب الجمعَ بعض الممثلين الحكوميين والمقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين واثنان من المكلفين بولايات محددة في لجنة حقوق الإنسان وممثلون عن هيئات تابعة للأمم المتحدة. |
Publication du rapport du Rapporteur spécial sur les droits des non-ressortissants | UN | نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
Rapport du Rapporteur spécial sur les droits des non-ressortissants | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
16. À sa soixantième-deuxième session, le Comité a adopté et envoyé une réponse préliminaire au questionnaire soumis par David Weissbrodt, Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants. | UN | 16- وفي الدورة الثانية والستين، اعتمدت اللجنة وأرسلت رداً أولياً على الاستبيان الذي قدمه ديفيد ويسبروت، المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين. |
2004/113. Publication du rapport du Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants 359 | UN | 2004/113 نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين 350 |
39. Publication du rapport du Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants | UN | 39- نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين |
e) Rapport préliminaire du Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants (décision 2000/103); | UN | (ه) التقرير الأولي للمقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين (المقرر 2000/103)؛ |
b) M. David Weissbrodt, Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants, a présenté son rapport préliminaire (E/CN.4/Sub.2/2001/20 et Add.1). | UN | (ب) قام السيد دافيد فايسبروت، المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين بعرض تقريره الأولي E/CN.4/Sub.2/2001/20) و(Add.1. |
14. Se félicite des efforts déployés par le Comité pour l'élimination de la discrimination raciale pour collaborer avec le Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants en vue de l'élaboration d'une recommandation générale révisée sur les droits des nonressortissants eu égard à l'étude du Rapporteur spécial; | UN | 14- ترحب بالجهود التي تبذلها لجنة القضاء على التمييز العنصري للعمل مع المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين في سبيل إعداد توصية عامة منقحة بشأن حقوق غير المواطنين، في ضوء دراسة المقرر الخاص؛ |
En particulier, elle rappelle la signification du principe général de nondiscrimination énoncé dans la Charte des Nations Unies, la Déclaration universelle et les principaux instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme, auxquels le Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants se réfère dans son rapport. | UN | وتذكِّر المقررة الخاصة بوجه خاص بمدلول المبدأ العام لعدم التمييز المذكور في ميثاق الأمم المتحدة والإعلان العالمي لحقوق الإنسان والصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان، التي يشير إليها المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين في تقريره. |
d) Rapport final de M. Weissbrodt, Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants (résolution 2002/18 de la SousCommission); | UN | (د) التقرير النهائي للسيد فايسبروت، المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين (قرار اللجنة الفرعية 2002/18)؛ |
Pourtant, le Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants de la SousCommission a souligné dans son rapport que les exceptions au principe de la nondiscrimination qu'autorise le droit international relatif aux droits de l'homme sont très limitées (E/CN.4/Sub.2/2003/23, par. 6). | UN | ولكن المقرر الخاص للجنة الفرعية المعني بحقوق غير المواطنين قد بيَّن في تقريره عكس ذلك إذ لاحظ أن استثناءات مبدأ عدم التمييز في القانون الدولي لحقوق الإنسان هي في الواقع محدودة للغاية (E/CN.4/Sub.2/2003/23، الفقرة 6). |
d) Rapport annuel de M. Weissbrodt, Rapporteur spécial sur les droits des nonressortissants (résolution 2003/21, par. 19, de la SousCommission); | UN | (د) التقرير النهائي المقدم من السيد فايسبروت، المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين (قرار اللجنة الفرعية 2003/21، الفقرة 19)؛ |
39. Publication du rapport du Rapporteur spécial sur les droits des non-ressortissants 24 | UN | 39- نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين 24 |
Publication du rapport du Rapporteur spécial sur les droits des non-ressortissants | UN | 479-480 دون تصويت نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين 2004/113 مقرر |
Publication du rapport du Rapporteur spécial sur les droits des non-ressortissants [E/2004/23 (Part I)] | UN | نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين (E/2004/23 (Part I)) |
Publication du rapport du Rapporteur spécial sur les droits des non-ressortissants (décision 2004/113) | UN | - نشر تقرير المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين (2004/113) 350 |
16. À sa soixante-quatrième session, le Comité a tenu une discussion thématique sur les nonressortissants et la non-discrimination, à laquelle M. David Weissbrodt, Rapporteur spécial sur les droits des non-ressortissants, a participé. | UN | 16- وعقدت اللجنة في دورتها الرابعة والستين مناقشة لموضوع غير المواطنين وعدم التمييز، شارك فيها السيد دافيد فايسبروت، المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين. |
Le Rapporteur spécial sur les droits des non-ressortissants, David Weissbrodt, a également déclaré que l'expulsion massive d'étrangers contraire au principe de non-discrimination constituait une violation des droits de l'homme au vu de la jurisprudence de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples. | UN | 1016 - وقد بين المقرر الخاص المعني بحقوق غير المواطنين ديفيد ويسبرود أيضا أن الطرد الشامل للأجانب، الذي ينتهك مبدأ عدم التمييز، يشكل انتهاكا لحقوق الإنسان استنادا إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب. |