ويكيبيديا

    "المعني بدروب تهريب المخدرات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur les routes de la drogue
        
    Rapport du Directeur exécutif sur la suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan UN تقرير المدير التنفيذي عن متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان
    Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan UN متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان
    Rapport du Directeur exécutif sur la suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan UN تقرير المدير التنفيذي عن متابعة المؤتمر الوزاري الثالث المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان
    Suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan UN متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان
    d) Rapport du Directeur exécutif sur la suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan (E/CN.7/2009/8); UN (د) تقرير المدير التنفيذي عن متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان (E/CN.7/2009/8)؛
    77. Plusieurs intervenants se sont prononcés en faveur des initiatives de coopération comme le Centre régional d'information et de coordination pour l'Asie centrale et le Pacte de Paris issu de la Conférence sur les routes de la drogue de l'Asie centrale à l'Europe, qui comprennent des mesures concertées visant à limiter le trafic des opiacés en provenance d'Afghanistan et transitant par l'Asie centrale et occidentale et l'Europe. UN 77- وأعرب عدّة متكلّمين عن دعمهم لمبادرات التعاون، مثل مبادرة المركز الإقليمي للمعلومات والتنسيق في آسيا الوسطى والمؤتمر المعني بدروب تهريب المخدرات من آسيا الوسطى إلى أوروبا التابع لميثاق باريس، التي تشمل تدابير متضافرة للحد من تهريب المواد الأفيونية من أفغانستان عبر آسيا الغربية والوسطى وأوروبا.
    d) Rapport du Directeur exécutif sur la suite donnée à la deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan (E/CN.7/2008/10). UN (د) تقرير المدير التنفيذي عن التدابير المتخذة والتقدم المحرز في متابعة المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان (E/CN.7/2008/10).
    6. L'ONUDC a pris la tête d'un projet intitulé " initiative du Pacte de Paris " , qui fait suite à la Conférence sur les routes de la drogue de l'Asie centrale à l'Europe et facilite les consultations sur la lutte contre les stupéfiants entre les experts et les dirigeants. UN 6- وتولى المكتب قيادة أعمال متابعة تنفيذ نتائج المعني بدروب تهريب المخدرات من آسيا الوسطى إلى أوروبا من خلال مشروع يحمل عنوان " مبادرة ميثاق باريس " ، وقد سهلت تلك المبادرة التشاور حول مكافحة المخدرات على مستوى الخبراء وعلى صعيد السياسات العامة.
    À la première Conférence ministérielle sur les routes de la drogue de l'Asie centrale à l'Europe, tenue à Paris en mai 2003, les représentants sont convenus de mesures concertées visant à limiter le trafic d'opiacés afghans à travers les pays d'Asie centrale et occidentale et les pays européens. UN ففي المؤتمر الوزاري الأول المعني بدروب تهريب المخدرات من آسيا الوسطى إلى أوروبا، الذي عُقد في باريس في أيار/مايو 2003، اتفق الممثلون على مجموعة من التدابير المتسقة لأجل الحدّ من الاتّجار بالمواد الأفيونية الأفغانية عبر آسيا الغربية والوسطى والبلدان الأوروبية.
    La deuxième Conférence ministérielle sur les routes de la drogue à partir de l'Afghanistan a été accueillie à Moscou du 26 au 28 juin 2006, par la Fédération de Russie en sa qualité de Président du Groupe des huit, en coopération avec l'ONUDC. UN ثم عُقد المؤتمر الوزاري الثاني المعني بدروب تهريب المخدرات من أفغانستان، في موسكو من 26 إلى 28 حزيران/يونيه 2006، واستضافه الاتحاد الروسي، من ضمن مهام مرحلة رئاسته لمجموعة البلدان الثمانية، وذلك بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    7. L'UNODC a pris la tête d'un projet intitulé " initiative du Pacte de Paris " , qui faisait suite à la Conférence sur les routes de la drogue de l'Asie centrale à l'Europe et facilitait les consultations sur la lutte contre les stupéfiants entre les experts et les dirigeants. UN 7- وتولّى المكتب زمام القيادة في متابعة نتائج المؤتمر المعني بدروب تهريب المخدرات من آسيا الوسطى إلى أوروبا من خلال مشروع عنوانه " مبادرة ميثاق باريس " ، سَهَّل التشاور بشأن إنفاذ تدابير مكافحة المخدرات على صعيدي الخبراء والسياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد