ويكيبيديا

    "المعني بعمليات السلام" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • étude sur les opérations de paix
        
    • sur les opérations de paix de
        
    • des opérations de paix
        
    Le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies vient de paraître. UN وقد صدر لتوه تقرير الفريق المعني بعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    Le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies contient des recommandations constructives qui méritent bien d'être examinées. UN وتقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام يتضمن توصيات بناءة يجدر بنا أن ندرسها.
    Suite donnée aux recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies UN حالة تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق المعني بعمليات السلام
    Le Secrétaire général a indiqué que le Groupe d'étude sur les opérations de paix serait saisi de cette question. UN وأشار إلى أن هذا سيكون من بين المجالات التي ستخضع للاستعراض في إطار الفريق الرفيع المستوى المعني بعمليات السلام.
    D'autre part, on n'aurait pas dû établir de lien entre la suppression de l'enveloppe prévue pour les missions politiques spéciales et le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies, qui n'a pas encore été publié ni examiné par l'Assemblée générale. UN وكان ينبغي ألا يكون ثمة ربط بين عدم إدراج اعتماد للبعثات السياسية الخاصة وتقرير الفريق المعني بعمليات السلام للأمم المتحدة، التي لم تصدر ولم تنظر فيها الجمعية العامة بعد.
    Dans les pages qui suivent, j'évoquerai huit de ces défis, dont plusieurs ont fait l'objet d'observations dans le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies. UN وقد حددت فيما يلي ثمانية من هذه التحديات التي يرد الكثير منها في تقرير الفريق المعني بعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    J'en suis d'autant plus reconnaissant au Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'ONU d'avoir recommandé que des fonds soient mis à la disposition du Secrétaire général pour lui permettre de lancer la planification d'une mission sans attendre que le Conseil de sécurité l'ait autorisée. UN وفي هذا الصدد، فإنه مما يثلج صدري أن الفريق المعني بعمليات السلام يوصي بأن يُسمح للأمين العام بمبالغ مالية للبدء في التخطيط لبعثة ما قبل موافقة مجلس الأمن عليها.
    Conscient des contraintes énormes avec lesquelles le Secrétariat devait composer et de leur impact sur la planification et la conduite des missions, le Groupe d'étude sur les opérations de paix a recommandé que les ressources soient augmentées d'urgence. UN وإدراكا للمعوقات غير العادية التي اقتضى الأمر أن تعمل الأمانة العامة في ظلها، ولما كان لهذه المعوقات من أثر على تخطيط وتنفيذ البعثات، أوصى الفريق المعني بعمليات السلام بزيادة عاجلة في التمويل.
    Il faudrait revoir la notion de secrétariat à l'information et à l'analyse stratégique prévue dans le rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix. UN وينبغي النظر مرة أخرى في مفهوم أمانة المعلومات والتحليل الاستراتيجي، التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن، الوارد في تقرير الفريق المعني بعمليات السلام.
    III. Suite donnée aux recommandations du Comité spécial des opérations de maintien de la paix et du Groupe d'étude sur les opérations de paix des Nations Unies UN الثالث - حالة تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام والفريق المعني بعمليات السلام
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies* UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقريــر فريق الأمــم المتحــدة المعني بعمليات السلام*()
    Rapport du Secrétaire général sur la mise en oeuvre du rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies (A/55/502) UN تقرير الأمين العام عن تنفيذ تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام (A/55/502)
    Mise en oeuvre du rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies (A/55/502) UN تنفيذ تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام (A/55/502)
    Ressources nécessaires à la mise en oeuvre du rapport du Groupe d'étude sur les opérations de paix de l'Organisation des Nations Unies (A/55/507 et Add.1) UN الاحتياجات من الموارد لتنفيذ تقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات السلام (A/55/507، وAdd.1)
    À cet égard, le rapport soumis par le Groupe chargé des opérations de paix des Nations Unies, désigné par le Secrétaire général, vient à son heure. UN وفي هذا الصدد، فإن التقرير الذي قدمه الفريق المعني بعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة الذي عينه الأمين العام جاء في حينه تماما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد