ويكيبيديا

    "المعني بقانون الإعسار" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sur le droit de l'insolvabilité
        
    • sur les sûretés
        
    • CNUDCI sur le droit
        
    • sur l'insolvabilité
        
    iv) Groupe de travail de la Commission sur le droit de l'insolvabilité : UN `4 ' الفريق العامل المعني بقانون الإعسار التابع للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي:
    Annotations se rapportant au point 22, section intitulée " Sessions du Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité " UN الشروح على البند 22، القسم المعنون " دورات الفريق العامل المعني بقانون الإعسار المزمع عقدها في المستقبل "
    Sessions du Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité UN دورات الفريق العامل المعني بقانون الإعسار المزمع عقدها في المستقبل
    CNUDCI - Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنـة الأمــم المتحــدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قــرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDCI - Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    CNUDCI - Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    RAPPORT DU GROUPE DE TRAVAIL SUR LE DROIT DE L’INSOLVABILITÉ UN تقرير الفريق العامل المعني بقانون الإعسار
    CNUDCI - Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    À sa vingt-deuxième session, le Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité a examiné la question de savoir si la Commission pourrait engager des travaux sur le droit de l'insolvabilité. UN وكان الفريق العامل المعني بقانون الإعسار قد نظر، إبان دورته الثانية والعشرين، في الجدوى العملية من اضطلاع اللجنة بمزيد من العمل بشأن قانون الإعسار.
    Conformément à cette décision, le Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité a tenu une session exploratoire à Vienne du 6 au 17 décembre 1999. UN وعملا بذلك القرار، عقد الفريق العامل المعني بقانون الإعسار دورة استطلاعية في فيينا في الفترة من 6 إلى 17 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    Dans son interprétation des antécédents législatifs, la Cour d'appel s'est intéressée en outre aux rapports des sessions du groupe de travail de la CNUDCI sur le droit de l'insolvabilité, relatifs à l'article 23 de la LTI. UN ونظرت المحكمة كذلك، وهي تؤوِّل السوابق التشريعية، في تقارير دورات فريق الأونسيترال العامل المعني بقانون الإعسار المتعلقة بالمادة 23 من قانون الإعسار النموذجي.
    Notant avec satisfaction les progrès réalisés dans l'élaboration du Guide législatif, le représentant du Mexique invite le Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité et le Groupe de travail sur les sûretés à continuer de coordonner leurs travaux de manière à faciliter la récupération des crédits. UN وأعرب عن ارتياحه للتقدم المحرز في صياغة الدليل التشريعي، داعيا الفريق العامل المعني بقانون الإعسار والفريق العامل المعني بالمصالح الضمانية إلى مواصلة تنسيق عملهما من أجل تيسير انتعاش قطاع القروض.
    Il est clair que la coordination en cours des travaux des groupes de travail sur le droit de l'insolvabilité et sur les sûretés améliorera les travaux de la Commission et favorisera l'uniformité et l'harmonisation du droit commercial international. UN ومن الجلي أن ما يجري من تنسيق حاليا بين الفريق العامل المعني بقانون الإعسار والفريق العامل المعني بالمصالح الضمانية سيعزز من عمل اللجنة ويشجع توحيد معايير القانون الدولي، وتحقيق تناسقها.
    Sa délégation s'associe aux réserves exprimées par le RoyaumeUni et les États-Unis concernant la référence aux débats du Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité. UN وذكرت أن وفدها يؤيد الموقف المتحفظ الذي أعربت عنه المملكة المتحدة والولايات المتحدة فيما يتعلق بالإشارة إلى المناقشات التي جرت في الفريق العامل المعني بقانون الإعسار.
    Le Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité a par ailleurs fait une proposition visant à insérer un paragraphe sur le recours à la conciliation dans les litiges multipartites, l'exemple le plus notable en étant la procédure d'insolvabilité. UN وذكر أن الفريق العامل المعني بقانون الإعسار قدّم أيضا مقترحاً بهدف إدراج فقرة بشأن اللجوء إلى التوفيق في الحالات المتعددة الأطراف ومن أبرز الأمثلة على ذلك الإجراءات المتعلقة بالإعسار.
    58. CNUDCI - Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    255. CNUDCI - Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنـة الأمــم المتحــدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قــرار الجمعية العامة 33/92]
    c) Le Groupe de travail sur le droit de l’insolvabilité tiendrait sa vingt-deuxième session à Vienne du 6 au 17 décembre 1999. UN (ج) سيعقد الفريق العامل المعني بقانون الإعسار دورته الثانية والعشرين في فيينا من 6 الى 17 كانون الأول/ديسمبر 1999.
    La CNUDCI a renvoyé le sujet à son Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité (Groupe de travail V) en 2006. UN وقد أحالت اللجنة الموضوع إلى فريقها العامل المعني بقانون الإعسار (الفريق العامل الخامس) في عام 2006.
    9. Le Groupe de travail sur le droit de l'insolvabilité, qui se compose de tous les États membres de la Commission, a tenu sa vingt-sixième session à New York du 13 au 17 mai 2002. UN 9- وعقد الفريق العامل المعني بقانون الإعسار الذي كان يتألف من كل الدول الأعضاء في اللجنة دورته السادسة والعشرين في نيويورك من 13 إلى 17 أيار/مايو 2002.
    CNUDCI - Groupe de travail sur les sûretés [résolution 33/92 de l'Assemblée générale] UN لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي، الفريق العامل المعني بقانون الإعسار [قرار الجمعية العامة 33/92]
    La Commission a confié au Groupe de travail sur l'insolvabilité la rédaction d'une grande déclaration sur les objectifs principaux et les caractéristiques fondamentales d'un régime d'insolvabilité sérieux, tenant compte du réaménagement extrajudiciaire, et un guide législatif de la réalisation de ces objectifs. UN 15 - وأسندت اللجنة إلى الفريق العامل المعني بقانون الإعسار مهمة إعداد بيان شامل بالأهداف الرئيسية والسمات الجوهرية لنظام متين للإعسار، بما في ذلك النظر في أمر إعادة الهيكلة خارج نطاق المحاكم، ووضع دليل تشريعي يحتوي على نُهُج مرنة لاتباعها في مجال تنفيذ تلك الأهداف والسمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد