S'agissant de la Réunion d'experts sur la mesure du commerce électronique, la CNUCED devait donner suite aux recommandations formulées à cette occasion. | UN | وبالإشارة إلى اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية، شدد على الحاجة إلى قيام الأونكتاد بتنفيذ التوصيات التي انبثقت عن هذا الاجتماع. |
Réunion d'experts sur la mesure du commerce électronique | UN | اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية |
RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS sur la mesure du commerce ÉLECTRONIQUE POUR LE DÉVELOPPEMENT | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية |
Réunion d'experts sur la mesure du commerce électronique | UN | اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية |
Réunion d'experts sur la mesure du commerce électronique | UN | اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية |
Rapport du groupe des Amis de la présidence sur la mesure du commerce international | UN | تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية |
La Commission est saisie du rapport du groupe des Amis de la présidence sur la mesure du commerce international et de la mondialisation économique. | UN | معروض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية. |
La Commission est saisie du rapport du groupe des Amis de la présidence sur la mesure du commerce international et de la mondialisation économique. | UN | معروض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية. |
La Commission est saisie du rapport du Groupe des Amis de la présidence sur la mesure du commerce international et de la mondialisation économique. | UN | يعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية. |
Mandat et composition du groupe des Amis de la présidence sur la mesure du commerce international et de la mondialisation économique | UN | اختصاصات وتشكيل فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية |
Dans son rapport, il expose ses activités et présente les conclusions de la Conférence internationale sur la mesure du commerce international et de la mondialisation économique et de ses réunions ultérieures. | UN | ويصف التقرير أنشطة الفريق ونتائج المؤتمر الدولي المعني بقياس التجارة والعولمة الاقتصادية والاجتماع الذي عقده الفريق في أعقاب المؤتمر. |
Dans son rapport, il expose ses activités et présente les conclusions de la Conférence internationale sur la mesure du commerce international et de la mondialisation économique et de ses réunions ultérieures. | UN | ويصف التقرير أنشطة الفريق ونتائج المؤتمر الدولي المعني بقياس التجارة والعولمة الاقتصادية والاجتماع الذي عقده الفريق في أعقاب المؤتمر. |
Conformément à la décision 2014/219 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du groupe des Amis de la présidence sur la mesure du commerce international et de la mondialisation économique. | UN | وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية. |
La deuxième réunion du groupe des Amis de la présidence s'est tenue à Aguascalientes le 2 octobre 2014, juste après la Conférence internationale sur la mesure du commerce international et de la mondialisation économique. | UN | 22 - عُقد الاجتماع الثاني لفريق أصدقاء الرئيس في أغواسكاليينتس في 2 تشرين الأول/أكتوبر 2014، مباشرةً بعد المؤتمر الدولي المعني بقياس التجارة والعولمة الاقتصادية. |
Rapport du groupe des Amis de la présidence sur la mesure du commerce international et de la mondialisation économique (E/CN.3/2015/12) | UN | تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية (E/CN.3/2015/11) |
45. La Réunion d'experts sur la mesure du commerce électronique pour le développement de l'économie numérique a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 8 au 10 septembre 2003. | UN | 45- عقد في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر 2003 اجتماع الخبراء المعني بقياس التجارة الإلكترونية كأداة لتنمية الاقتصاد الرقمي. |
Conformément à la décision 2013/235 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du groupe des Amis de la présidence sur la mesure du commerce international et de la mondialisation économique. | UN | وفقاً لمقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/235، يتشرف الأمين العام بأن يحيل تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Groupe des Amis de la présidence sur la mesure du commerce international et de la mondialisation économique (E/CN.3/2014/7) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية (E/CN.3/2014/7) |
Dans la même décision, la Commission a décidé de créer le groupe des Amis de la présidence sur la mesure du commerce international et de la mondialisation économique, qu'elle a chargé de rédiger un document de réflexion sur la portée et le contenu du système et sur le mécanisme qu'il convient de mettre en place afin de coordonner l'action dans ce domaine. | UN | 2 - ووافقت اللجنة أيضاً في مقررها 44/106 على إنشاء فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية وأناطت به مهمة إعداد ورقة مفاهيمية تتعلق بنطاق الإطار ومضمونه، وبالآلية الملائمة لتنسيق العمل في هذا المجال. |
Comme suite à la décision 45/106, adoptée par la Commission de statistique à sa quarante-cinquième session, le groupe des Amis de la présidence sur la mesure du commerce international et de la mondialisation économique présente son rapport assorti de propositions de cadre conceptuel, de programme de travail et d'un mécanisme de coordination à cet égard. | UN | 1 - وفقا للمقرر 45/106 الذي اتخذته اللجنة الإحصائية في دورتها الخامسة والأربعين، يُقدم هذا التقرير من فريق أصدقاء الرئيس المعني بقياس التجارة الدولية والعولمة الاقتصادية، وهو يتضمن مقترحات لوضع إطار مفاهيمي وبرنامج عمل وآلية للتنسيق في ذلك الصدد. |