ويكيبيديا

    "المعهد النيكاراغوي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • l'Institut nicaraguayen
        
    l'Institut nicaraguayen de la femme participe également à la sensibilisation au problème de la violence dans la famille, ainsi qu'à la transformation des attitudes sociétales. UN وشارك المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة في الأنشطة الرامية إلى التوعية بمشكلة العنف العائلي وتغير المواقف المجتمعية.
    l'Institut nicaraguayen de la femme est de fait, semble-t-il, le dispositif national de mise en œuvre des mesures et programmes en faveur des femmes. UN 30 - وقالت إن المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة يعتبر بلا شك الآلية الوطنية لتنفيذ السياسات والبرامج الخاصة بالمرأة.
    Elle s'enquiert de l'état des relations entre l'Institut nicaraguayen de la femme et les responsables religieux, le rapport ne faisant état d'aucun contact. UN وتساءلت عن حالة العلاقات بين المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة وزعماء الكنيسة، خاصة أن التقرير لم يشر إلى وجود أي اتصال بينهما.
    Par ailleurs, l'Institut nicaraguayen de la femme, en tant qu'organisme gouvernemental, régissant toutes leurs activités, favorise la jouissance par les femmes de tous les droits établis par la Convention. UN كما أن المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة، وهو كيان حكومي يدير جميع اﻷنشطة، يشجع المرأة على التمتع بجميع الحقوق المقررة في الاتفاقية.
    l'Institut nicaraguayen de la femme doit promouvoir la participation des Nicaraguayennes au développement du pays et veiller par en même temps à ce que les politiques du gouvernement favorisent l'égalité réelle entre hommes et femmes. UN وعلى المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة تعزيز دور المرأة النيكاراغوية في تنمية البلد، وكذلك السهر على أن تعزز السياسات الحكومية المساواة الحقة بين رجال نيكاراغوا ونسائها. السلطة التشريعية
    l'Institut nicaraguayen de la femme (INIM) a des femmes aux postes de Directeur exécutif et de Sous-Directeur, ainsi qu'à la tête des cinq directions et aux autres postes de responsabilité. UN ويتشكل المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة من إدارة تنفيذية وإدارة فرعية. وفي هذا المعهد خمس إدارات متخصصة تشغلها نساء. وتشغل النساء كذلك سائر الوظائف الفنية.
    Un exemple en est l'Institut nicaraguayen de la sécurité sociale qui a cessé d'assumer les tâches relatives à la protection sociale, qui ont été attribuées à une autre institution, ce qui lui permet de fournir de meilleurs services à moindre coût. UN ومثال على ذلك هو المعهد النيكاراغوي للضمـــان الاجتماعي. فلقد فصل عن إدارة اﻹنعــاش التي خصصت لمؤسســة أخــرى، مما مكنها من توفير خدمــات أفضل بتكلفة أدنى.
    l'Institut nicaraguayen de la femme (INIM), dans le cadre de sa mission, mène des actions ayant pour objectif la promotion et le développement des femmes. UN 290- ويضطلع المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة، ضمن مهمته، بأعمال تهدف إلى تحسين أحوال المرأة وترقيتها.
    Loi no 293: Loi portant création de l'Institut nicaraguayen de la femme. UN - القانون رقم 293: قانون إنشاء المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة.
    Source: Rapport de l'Institut nicaraguayen de la sécurité sociale, INSS, aux fins d'élaboration du rapport sur le PIDESC, 2006. UN المصدر: مساهمة المعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي في تقرير 2006 المقدم من نيكاراغوا بموجب أحكام العهد الدولي الخاص الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Source: Rapport de l'Institut nicaraguayen de la sécurité sociale (INSS), aux fins d'élaboration du rapport sur le PIDESC, 2006. UN المصدر: مساهمة المعهد النيكاراغوي للضمان الاجتماعي في تقرير 2006 المقدم من نيكاراغوا بموجب أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    l'Institut nicaraguayen de la femme met en œuvre un programme de promotion des droits de la femme visant à renforcer la participation des femmes, réduire la pauvreté et favoriser le développement de la famille et de la communauté. UN ويعكف المعهد النيكاراغوي للمرأة على وضع برنامج للنهوض بحقوق المرأة بغية تعزيز مشاركتها في الشأن العام وتقليص معدل الفقر في صفوفها وتنمية الأسرة والمجتمع المحلي.
    l'Institut nicaraguayen de la femme met en œuvre un programme de promotion des droits de la femme visant à renforcer la participation des femmes, réduire la pauvreté et favoriser le développement de la famille et de la communauté. UN ويعكف المعهد النيكاراغوي للمرأة على وضع برنامج للنهوض بحقوق المرأة بغية تعزيز مشاركتها في الشأن العام وتقليص معدل الفقر في صفوفها وتنمية الأسرة والمجتمع المحلي.
    l'Institut nicaraguayen de la femme; UN - المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة
    504. Dans le cadre de la partie générale du rapport, les membres du Comité ont demandé plus de précisions sur la composition et le fonctionnement de l'Institut nicaraguayen de développement des régions autonomes (INDERA), ainsi que des données actualisées sur les populations autochtones, en particulier leur composition, leur implantation géographique, leur situation économique, sur tout le territoire du pays. UN ٥٠٤ - أما بخصوص الجزء العام من التقرير، فقد طلب أعضاء اللجنة مزيدا من المعلومات عن تكوين وعمل " المعهد النيكاراغوي لتطوير منطقتي الحكم الذاتي " ، وآخر ما استجد من معلومات عن جماعات السكان اﻷصليين، ولا سيما عن تكوينهم، وموقعهم الجغرافي، وحالتهم الاقتصادية في سائر إقليم البلد.
    504. Dans le cadre de la partie générale du rapport, les membres du Comité ont demandé plus de précisions sur la composition et le fonctionnement de l'Institut nicaraguayen de développement des régions autonomes (INDERA), ainsi que des données actualisées sur les populations autochtones, en particulier leur composition, leur implantation géographique, leur situation économique, sur tout le territoire du pays. UN ٥٠٤ - أما بخصوص الجزء العام من التقرير، فقد طلب أعضاء اللجنة مزيدا من المعلومات عن تكوين وعمل " المعهد النيكاراغوي لتطوير منطقتي الحكم الذاتي " ، وآخر ما استجد من معلومات عن جماعات السكان اﻷصليين، ولا سيما عن تكوينهم، وموقعهم الجغرافي، وحالتهم الاقتصادية في سائر إقليم البلد.
    Les rapports relatifs à l'application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes et de la Convention relative aux droits de l'enfant sont pour leur part élaborés respectivement par l'Institut nicaraguayen de la femme (INIM) et par le Conseil national de prise en charge globale des enfants et des adolescents (CONAPINA). UN 269- أما التقارير الخاصة بتطبيق اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل فيضعها على التوالي المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة والمجلس القومي لرعاية الأطفال والمراهقين.
    c) Diriger, par l'intermédiaire de l'Institut nicaraguayen de la femme (INIM) le Programme national d'égalité entre les sexes; UN (ج) إدارة البرنامج الوطني للمساواة بين الجنسين من خلال المعهد النيكاراغوي للمرأة؛
    Source: Rapport de l'Institut nicaraguayen des aqueducs et égouts (INAA) aux fins d'élaboration du rapport sur le PIDESC, 2006. UN المصدر: تقرير المعهد النيكاراغوي لتوريد المياه والصرف الصحي (INAA)، بين أجل إعداد التقرير بشأن العهد الدولي الخاص
    Tout en notant que l'Institut national de statistique et de recensement a élaboré, de concert avec l'Institut nicaraguayen de la femme, un système d'information afin de surveiller la situation des femmes et des hommes au Nicaragua, le Comité déplore l'insuffisance des données ventilées par sexe dans plusieurs domaines visés par la Convention. UN 567- وبينما تلاحظ اللجنة قيام المعهد الوطني للإحصاء والتعداد، بالاشتراك مع المعهد النيكاراغوي لشؤون المرأة، بتصميم نظام معلومات لرصد وضع المرأة والرجل في نيكاراغوا، فإن القلق يساورها إزاء قلة توافر البيانات المصنفة حسب نوع الجنس في عدد من مجالات الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد