Nous nous associons à la déclaration prononcée ce matin par le représentant du Maroc, au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | نحن متفقون مع البيان الذي أدلى به هذا الصباح ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mme Ninh Thi Binh (Viet Nam) s'associe à la déclaration présentée par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 21 - السيدة نين تي بين (فييت نام): قالت إنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Diarra (Mali) dit que sa délégation s'associe pleinement à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 16 - السيد ديارا (مالي): قال إن وفده يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Ma délégation souscrit à la déclaration prononcée par le Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | ويؤيد وفــدي البيــان الــذي أدلت بــه المغرب باسم مجموعة الــ 77 والصين. |
Nous nous associons pleinement à la déclaration faite précédemment par le Maroc au nom du Groupe des 77 et la Chine. | UN | ونود أن نعرب عن اتفاقنا كليا مع البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
J'appuie la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 21. | UN | وأؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة ال21. |
M. Zongo (Burkina Faso) souscrit à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 27 - السيد زونغو (بوركينا فاسو): قال إن وفده يضم صوته إلى البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Baatar (Mongolie) s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 31 - السيد باتار (منغوليا): قال إن وفده يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mme Lock (Afrique du Sud) s'associe aux déclarations faites par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine et par le représentant du Botswana au nom du Groupe des États d'Afrique. | UN | 35 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): قالت إن وفدها ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين والبيان الذي أدلى به ممثل بوتسوانا باسم مجموعة الدول الأفريقية. |
Mme Goicochea (Cuba) souscrit à la déclaration faite par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 37 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إن وفدها ينضم إلى البيان الذي أدلت به ممثلة المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
MM. Pulido Léon (Venezuela) et Kendall (Argentine) s'associent pleinement à la déclaration faite par la représentante du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 38 - السيدان بوليدو ليون (فنـزويلا) وكندال (الأرجنتين): أعلنا أنهما ينضمان بالكامل إلى البيان الذي أدلت به ممثلة المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
Mme Jan (Pakistan) précise que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 33 - السيدة جان (باكستان): أكدت أن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Nambiar (Inde) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 73 - السيد نامبيار (الهند): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
M. Oratmangun (Indonésie) dit que sa délégation s'associe aux déclarations faites par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine, et par la représentante des Philippines au nom des pays de l'ANASE. | UN | 81 - السيد أوراتمانغون (إندونيسيا): قال إن وفده يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين، وكذلك البيان الذي أدلت به ممثلة الفلبين باسم بلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا. |
a) Le représentant du Maroc (au nom du Groupe des États d'Afrique); | UN | (أ) ممثل المغرب (باسم مجموعة الدول الأفريقية)؛ |
Le Kenya s'associe pleinement aux vues exprimées par le Maroc au nom du Groupe des 21. | UN | وتضم كينيا صوتها كلياً إلى الآراء التي عبر عنها المغرب باسم مجموعة ال21. |
La Malaisie s'associe à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 21. | UN | وتضم ماليزيا صوتها إلى صوت البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة ال21. |
La délégation algérienne s'associe à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 21. | UN | السيد الرئيس، أصحاب السعادة، إن وفد بلادي ينضم إلى ما جاء في كلمة المغرب باسم مجموعة ال21. |
Elle ajoute que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 77. | UN | ووفد الهند يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين. |
M. Ramadan (Liban) s'associe à la déclaration présentée par le Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. | UN | 25 - السيد رمضان (لبنان): قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة الـ 77 والصين. |
La République bolivarienne du Venezuela approuve la déclaration faite par le Maroc au nom du Groupe des 21 lors de la séance plénière du 3 août dernier, ainsi que la déclaration dont l'Argentine vient de nous donner lecture. | UN | وتؤيد جمهورية فنزويلا البوليفارية البيان الذي أدلى به المغرب باسم مجموعة ال21 في الجلسة العامة المعقودة في 3 آب/أغسطس 2006، وكذلك بيان الأرجنتين المدلى به منذ قليل. |