ويكيبيديا

    "المغلفات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • enveloppes
        
    • emballages
        
    • enveloppe
        
    • les paquets
        
    Combien d'enveloppes de billets t'as livrées à ces agents ? Open Subtitles كم عدد المغلفات النقدية التي سلمتها للمباحث الفيدرالية؟
    Je remplissais les enveloppes et léchais les timbres. J'avais plus de salive. Open Subtitles كنت أملئ المغلفات ولساني جف من كثرة لعق الطوابع
    Je n'ai rien à voir avec ces enveloppes envoyées au Gouverneur. Open Subtitles انظر، ليس لدي دخل بتلك المغلفات التي تم إرسالها للمحافظ
    ii) Questions relatives au signalement des dangers, notamment révision de la section 9 de l'annexe 4; étiquetage des petits emballages; amélioration des annexes 1 à 3 et rationalisation accrue des conseils de prudence; UN ' 2` المسائل المتصلة بالإبلاغ عن الأخطار (بما في ذلك تنقيح الفرع 9 من المرفق 4؛ ووسم المغلفات الصغيرة؛ وتحسين المرفقات 1 إلى 3؛ وزيادة ترشيد البيانات التحذيرية؛
    Voilà ce que je propose, c'est d'ouvrir une enveloppe et nous allons la suivre là où elle nous mènera. Open Subtitles ما أعتقد أننا سنفعله هو أننا سنفتح إحدى المغلفات ثم سنتبعه إلى مكانه و سأدعكم ..
    Une lettre, des enveloppes, des p'tits bouts froissés ? Open Subtitles القليل , بعض المغلفات و بعض الصاصات من الاشياء
    Pas de badges dans les enveloppes ! Open Subtitles ضعوا المناشير فقط في المغلفات ولا تضعوا أي أزرار فيها
    Ces enveloppes remplies pour ces cons de législateurs, en plus de faciliter l'annexion du camp, devaient régler une affaire personnelle. Open Subtitles هذه المغلفات المحشوة للجبناء في الهيئة الشرعية التي مرت ممهدة الطريق لضم المخيم كان من المفترض أن توضح موقفاً شخصياً
    À la suite de cette réunion, des enveloppes individuelles étaient préparées, conformément aux états de paie authentifiés, par des équipes conjointes de la Force de police palestinienne et de l'UNRWA, sous la supervision de l'UNRWA. UN وفي أعقاب هذا الاجتماع، كانت تصدر مغلفات إفرادية بالمرتبات وفقا لقوائم المرتبات المحققة. وكان يقوم بإعداد المغلفات أفرقة مشتركة بين قوة الشرطة الفلسطينية واﻷونروا، وكانت تخضع لمراقبة اﻷونروا.
    Les enveloppes étaient distribuées par 12 à 18 équipes conjointes de la Force de police palestinienne et de l'UNRWA aux différents membres de la Force de police, qui devaient fournir la preuve de leur identité et signer un reçu. UN وكانت مجموعة من اﻷفرقة المشتركة بين قوة الشرطة الفلسطينية واﻷونروا، تتراوح بين ١٢ و ١٨، توزع المغلفات على أفراد قوة الشرطة بعد إثبات هوياتهم وتسجيل توقيعاتهم.
    C'était un bon gagneur, utile, mais il est devenu gourmand et les enveloppes plus légères. Open Subtitles ...كان رائعا، مفيد، ولكن ثم أصبح جشع وكانت المغلفات أخف وزنا
    Les enveloppes dans le casier c'était du courrier. Open Subtitles كانت المغلفات في الخزانة البريد.
    Ces enveloppes s'auto-détruiront dans 900 secondes. Open Subtitles هذه المغلفات تدمر ذاتياً خلال 900 ثانية
    Je vais échanger ces enveloppes. Open Subtitles انا ذاهب الى تبديل هذه المغلفات.
    Peu importe ce que disaient ces enveloppes... Open Subtitles بغض النظر عن ما قالت انه في تلك المغلفات...
    Qui d'autre utilise ces enveloppes ? Open Subtitles من أيضاً يستخدم هذه المغلفات ؟
    x) Questions de signalisation du danger (y compris révision de la section 9 de l'annexe 4, poursuite de l'amélioration des annexes 1, 2 et 3, élaboration de directives pour l'étiquetage des petits emballages, examen des questions liées à l'adoption de la classe de risque < < corrosif pour les métaux > > dans le secteur offre/utilisation et recherche de solutions possibles); UN ' 10` المسائل المتصلة بالإبلاغ عن المخاطر (بما في ذلك تنقيح الفرع 9 من المرفق 4؛ وإدخال المزيد من التحسينات على المرفقات 1 و 2 و 3؛ وبلورة إرشادات بشأن وسم المغلفات الصغيرة؛ والنظر في المسائل المتصلة باعتماد صنف المخاطر المعروف بـ " مسبِّب لتآكل الفلزات " في قطاع الإمداد/الاستخدام والنظر في الحلول الممكنة لها)؛
    Donnez-moi l'enveloppe, pas une demande. Open Subtitles .اعطني المغلفات .هذا ليس طلباً
    J'ai remis l'enveloppe dans le tiroir, puis j'ai pointé pour sortir avec lui. Open Subtitles (والتر)، أعدتُ المغلفات إلى الصندوق، وثمّ -تحققت منهم معه.
    On a encore un an ou deux avant ça, ils prévoient de mettre des messages d'avertissement sur les paquets. Open Subtitles نسمع أنها سنة أو اثنتين بعدها, يتوقعون أنهم سيقومون بوضع لوحات تحذير على المغلفات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد