Pas encore, mais j'ai trouvé de légères contusions sur les os autour des articulations métacarpo-phalangiennes de ses 2 mains. | Open Subtitles | ليس بعد، ولكن لم أجد بعض العظام خفية كدمات حول المفاصل السلامية على كلا يديه. |
Peut-être que son héritage noble lui a donné des articulations solides. | Open Subtitles | حسنا، ربما لها التراث النبيل يعطيها المفاصل قوية اضافية. |
Fatigue chronique, douleurs articulaires et infections opportunistes, ça signifie : Cancer. | Open Subtitles | إرهاق مزمن، ألم المفاصل و عدوي إستغلالية تشير للسرطان |
Quand mon grand-père était en vie, il avait la goutte. | Open Subtitles | عندما كان جدي حياً كان مصاباً بداء المفاصل |
Mais le cartilage a plusieurs structures, les joints, les paliers et le mécanisme de dépressurisation est auto-restreinte, ils vont se disloquer s'il y a trop de stress. | Open Subtitles | فالغضروف يحتوي علي العديد من الإنشائات و المفاصل متينة و الدعامات بها نظام كبح ذاتي لن ينفصلوا سوي تحت ضغط عالي للغاية |
Basé sur la force et l'espacement, elles ont été causées par les jointures métacarpophanlangiennes | Open Subtitles | بناء على الشكل والتباعد، نجمت أنها من المفاصل السلامية |
Donc vous consultiez un expert dans le remplacement d'articulation | Open Subtitles | إذا، كنت تستشير خبيرا في استبدال المفاصل |
Un nerf médian comprimé ne causerait pas un gonflement des articulations. | Open Subtitles | ومتوسط ضغط العصبية لن يسبب المفاصل وارما. |
Comme ancien chirurgien vous savez qu'il est idéal de couper le long des articulations | Open Subtitles | انتي كجراحه سابق تعلمين أنها مثالية لقطع طول المفاصل |
Commencez par couper au niveau des articulations, et quoi que vous fassiez, ne perforez pas les intestins. | Open Subtitles | يجب ان تبدئي التقطيع على خط المفاصل واياً يكن ما تفعليه، لا تنقبي الأمعاء |
Les protusions sur les phalanges proximales aux articulations métacarpo-phalangiennes sur sa main droite sont des fractures d'avulsion guéries dues à une hyper extension. | Open Subtitles | نتوءات على السلاميات الدانية في المفاصل السلامية على يده اليمنى و تلتئم الكسور قلع |
D'autres se plaignent des douleurs articulaires aux hanches ou au dos, due au tait qu'on leur a écarté les jambes avec violence et de façon prolongée. | UN | واشتكت نساء أخريات من آلام في المفاصل والأرداف والظهر نتيجة فتح الساقين بعنف ولمدة طويلة. |
Rester immobile longtemps provoque des douleurs articulaires irréversibles. | Open Subtitles | بالاضافة الى ذلك، الوقوف لفترات طويلة من الزمن تسبب آلام المفاصل والظهر لا رجعة فيه. |
Rongé par la sinusite. Perclus de douleurs articulaires. | Open Subtitles | ولديه التهاب الجيوب الانفيه ويتعثر بسبب الام المفاصل |
La goutte se calmera peut-être assez pour qu'il remarche. | Open Subtitles | نأمل أن يدعه داء المفاصل يعود للمشي يوماً |
Les hémorroïdes ou la goutte ? | Open Subtitles | البواسير أم داء المفاصل ؟ على ما أعتقد , لا احد يموت من أيهما |
Je peux le dénuder et le faire fondre et l'utiliser pour sceller les joints. | Open Subtitles | يمكنني تجريدها وإذابته وأستخدمه لغلق المفاصل |
Même s'il sait que je suis le champion au jeu des jointures. | Open Subtitles | على الرغم من انه يعرف أنا حامل لقب بطل المفاصل. |
Il y a quelques dommages sur la facette de l'articulation et dans le foramen du C-4 sur le côté droit du cou. | Open Subtitles | يوجد بعض الضرر في المفاصل المسطحة و إلتواء من الدرجة سي 4 على الجانب الأيمن من الرقبة |
Ça vient de l'arthrose ou de la peur de perdre ? | Open Subtitles | هل هذا التهاب في المفاصل أم خوف من الخسارة |
Les bloc WC sont sur la troisième étagère juste en dessous des crèmes pour l'arthrite. | Open Subtitles | الكعك مبولة هي على الرف الثالث أقل بقليل من كريم التهاب المفاصل. |
Les charnières qui tiennent le tout, elles sont fragilisées par l'humidité. | Open Subtitles | المفاصل التي تمسك الجزء المتحرك يرتخون مع الوقت ، حين يتبللون |
Les gonds sont rouillés, c'est pour ça que ça casse. | Open Subtitles | -أبي، كل المفاصل صدئة . لهذا تخلعه الرياح دائماً. |
Mais qui repêche quelqu'un avec de l'arthrite érosive ? Personne. | Open Subtitles | لكن أتعرفان أحداً يعتني بشخص متألم المفاصل ؟ |
Je n'ai plus de rhumatismes et s'ils reviennent, je me lèverai. | Open Subtitles | لم تصيبني آلام المفاصل من سنوات, ولو شعرت بوخذة,سأقف |