ويكيبيديا

    "المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • ouvert sur les objectifs de développement durable
        
    Rapport du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable UN تقرير الفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة
    Le Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable a fait siennes certaines des principales priorités du Programme d'action d'Istanbul, notamment les objectifs visant à renforcer les capacités et à fournir des moyens de mise en œuvre. UN وقد أدمج الفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة بعضا من أهم أولويات برنامج عمل اسطنبول، بما في ذلك الغايات المتعلقة ببناء القدرات وكفالة وسائل التنفيذ.
    La proposition définitive du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable a été publiée le 19 juillet 2014. UN 81 - وصدر المقترح النهائي للفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة في 19 تموز/يوليه 2014.
    d) Rapport du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable (résolution 66/288). UN (د) تقرير الفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة (القرار 66/288).
    À cet égard, le Brésil se félicite des travaux du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable et du Comité intergouvernemental d'experts sur le financement du développement durable, qui ont permis de définir des objectifs du développement durable et de réfléchir sur des modalités nouvelles de financement de la réalisation de ces objectifs. UN وأعرب في هذا الصدد عن ترحيب البرازيل بأعمال الفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة ولجنة الخبراء الحكومية الدولية المعنية بتمويل التنمية المستدامة فيما يتعلق بتحديد أهداف التنمية المستدامة واستكشاف سبل جديدة ومبتكرة لتمويل إنجازهم.
    Les participants ont observé que plusieurs des grands domaines d'action que recouvraient les objectifs de développement durable suggérés par le Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable étaient particulièrement intéressants en ce qui concernait le nouveau programme d'action pour les pays en développement sans littoral. UN ولوحظ خلال المناقشات أيضا أن العديد من مجالات تركيز أهداف التنمية المستدامة التي اقترحها الفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة تتصل بوجه خاص ببرنامج العمل الجديد لصالح البلدان النامية غير الساحلية.
    g) Le Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable et le programme de développement pour l'après-2015 devraient finir par former un cadre unique. UN (ز) ينبغي أن يتلاقى الفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة وعملية خطة التنمية لما بعد عام 2015 في النهاية في إطار واحد.
    Établi conformément au paragraphe 248 du document final de la Conférence et en tenant compte des travaux susmentionnés, le présent rapport présente une synthèse des réponses reçues au questionnaire envoyé aux États Membres et est destiné à alimenter les travaux du Groupe de travail ouvert sur les objectifs de développement durable. UN 3 - ولقد أُعد هذا التقرير تماشيا مع الفقرة 248 من الوثيقة الختامية للمؤتمر ومع أخذ الجهود آنفة الذكر في الاعتبار. ويتضمن تجميعا لما ورد من ردود على استبيان أُرسل إلى الدول الأعضاء ويمثل إسهاما في أعمال الفريق العامل المفتوح المعني بأهداف التنمية المستدامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد