Treize représentants régionaux et 95 représentants de pays agissent au nom du Haut Commissaire pour tout ce qui a trait aux activités du HCR dans le pays ou la région où ils sont nommés. | UN | ويعمل ثلاثة عشر ممثلا إقليميا و ٩٥ ممثلا قطريا بالنيابة عن المفوض السامي في جميع أوجه نشاط المفوضية في البلد أو البلدان المعتمدين لديها. |
Treize représentants régionaux et 95 représentants de pays agissent au nom du Haut Commissaire pour tout ce qui a trait aux activités du HCR dans le pays ou la région où ils sont nommés. | UN | ويعمل ثلاثة عشر ممثلا إقليميا و ٩٥ ممثلا قطريا بالنيابة عن المفوض السامي في جميع أوجه نشاط المفوضية في البلد أو البلدان المعتمدين لديها. |
En 1995, un agent d'exécution sera désigné d'un commun accord par le HCR et le Gouvernement du Swaziland pour administrer ces deux projets, étant donné que le personnel du HCR dans le pays sera réduit. | UN | وفي عام ٥٩٩١، ستشترك المفوضية وحكومة سوازيلند في تحديد شريك منفذ ﻹدارة هذين المشروعين، نظرا ﻷنه سيجري تخفيض عدد موظفي المفوضية في البلد. |
37. Les changements qu'il était prévu d'apporter à la présence du HCR dans le pays afin de la renforcer se sont concrétisés comme il était proposé dans le budget administratif révisé pour 1993. | UN | ٧٣- تم تنفيذ التغييرات وتعزيز وجود المفوضية في البلد على النحو المقترح في الميزانية اﻹدارية المنقحة لعام ٣٩٩١. |
Quatorze représentants régionaux et 103 représentants de pays agissent au nom du Haut Commissaire pour tout ce qui a trait aux activités du HCR dans le pays ou la région où ils sont nommés. | UN | ويعمل أربعة عشر ممثلا إقليميا و ١٠٣ من الممثلين القطريين بالنيابة عن المفوض السامي في جميع أوجه نشاط المفوضية في البلد أو البلدان المعتمدين لديها. |
Quatorze représentants régionaux et 103 représentants de pays agissent au nom du Haut Commissaire pour tout ce qui a trait aux activités du HCR dans le pays ou la région où ils sont nommés. | UN | ويعمل أربعة عشر ممثلا إقليميا و ١٠٣ من الممثلين القطريين بالنيابة عن المفوض السامي في جميع أوجه نشاط المفوضية في البلد أو البلدان المعتمدين لديها. |
153. Ajoutant une nouvelle dimension aux opérations du HCR dans le pays, l'Afghanistan est également devenu un pays d'asile à la fin décembre 1992 et au premier trimestre de 1993 suite à l'afflux de réfugiés tadjiks. | UN | ٣٥١ ـ وأضيف بعد جديد الى عمليات المفوضية في البلد حين أصبحت أفغانستان أيضا بلدا للجوء في أواخر كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١ نتيجة لتدفق اللاجئين الطاجيك اليها. |
153. Ajoutant une nouvelle dimension aux opérations du HCR dans le pays, l'Afghanistan est également devenu un pays d'asile à la fin décembre 1992 et au premier trimestre de 1993 suite à l'afflux de réfugiés tadjiks. | UN | ٣٥١ ـ وأضيف بعد جديد الى عمليات المفوضية في البلد حين أصبحت أفغانستان أيضا بلدا للجوء في أواخر كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١ والربع اﻷول من عام ٣٩٩١ نتيجة لتدفق اللاجئين الطاجيك اليها. |
Lors de la vérification des comptes d'un bureau extérieur, le Comité a passé en revue un projet destiné à fournir un appui technique et administratif aux activités de protection et d'assistance du HCR dans le pays. | UN | 106 - خلال مراجعة حسابات أحد المكاتب الميدانية، استعرض المجلس مشروعا يوفر دعما تقنيا وإداريا لأنشطة الحماية والمساعدة التي تضطلع بها المفوضية في البلد. |
17. À Alger, la mission du HCR s'est entretenue avec des hauts fonctionnaires du Ministère des affaires étrangères qui ont une nouvelle fois donné l'assurance que leur gouvernement apporterait sa pleine coopération et son soutien total dans l'exécution des activités du HCR dans le pays. | UN | ١٧ - وفي الجزائر، أجرت بعثة المفوضية مناقشات مع كبار المسؤولين بوزارة الخارجية الذين أكدوا مجددا تأكيدات حكومتهم لكامل تعاونها ودعمها لتنفيذ أنشطة المفوضية في البلد. |
106. Lors de la vérification des comptes d'un bureau extérieur, le Comité a passé en revue un projet destiné à fournir un appui technique et administratif aux activités de protection et d'assistance du HCR dans le pays. | UN | 106- خلال مراجعة حسابات أحد المكاتب الميدانية، استعرض المجلس مشروعا يوفر دعما تقنيا وإداريا لأنشطة الحماية والمساعدة التي تضطلع بها المفوضية في البلد. |
Il a également recommandé à l'Ouzbékistan d'autoriser la réouverture du bureau du HCR dans le pays afin de lui permettre de s'acquitter de son mandat en matière de protection et de coopérer à la préparation aux situations d'urgence. | UN | وأوصت أيضاً أوزبكستان بإعادة فتح مكتب المفوضية في البلد لتمكينها من مواصلة الاضطلاع بولايتها في حماية اللاجئين وبالتعاون معها في مجالات التأهب للطوارئ(104). |