ويكيبيديا

    "المقاطعات الخمس" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • les cinq provinces
        
    • des cinq districts
        
    • les cinq départements
        
    • comtés
        
    • cinq provinces de
        
    • cinq provinces ayant les
        
    Des associations de femmes existent dans les cinq provinces et à Achgabat. UN وقد تم إنشاء منظمات نسائية في المقاطعات الخمس جميعها وفي مدينة عشق أباد.
    1. Réalisation du module de renforcement institutionnel élargi dans les cinq provinces de la phase pilote. UN 1 - مضمون الوحدة الموسعة للتعزيز المؤسسي في المقاطعات الخمس المشمولة بالمرحلة الدائرة.
    25. Aux termes de la loi sur les partis politiques, ceux-ci doivent compter 3 000 membres au moins dans les cinq provinces du pays pour que leur représentativité soit reconnue. UN ٥٢- وبموجب قانون اﻷحزاب السياسية لعام ١٩٩١ لا بد أن يكون للحزب ٠٠٠ ٣ عضو على اﻷقل في المقاطعات الخمس كافة لتأمين أهلية التمثيل.
    On assure une présence internationale dans chacun des cinq districts en y mettant en place deux juges et un procureur. UN ويتاح وجود دولي عن طريق قاضيين اثنين ومدعي عام في كل مقاطعة من المقاطعات الخمس.
    Cette concentration de la présence militaire serait contrebalancée par le déploiement dans les cinq départements restants de membres d'unités de police constituées et de membres du groupe départemental de la Police nationale d'Haïti chargé du maintien de l'ordre. UN وهذا الدمج سيوازن بنشر أفراد شرطة مشكلة ووحدات تابعة للشرطة الوطنية الهايتية في المقاطعات الخمس المتبقية للحفاظ على النظام.
    Lorsqu'il sera au complet, ce groupe sera épaulé par au moins un observateur dans chacun des 15 comtés. UN وعند اكتمال قوام البعثة ستكون مزودة بمراقب واحد على الأقل في كلٍ من المقاطعات الخمس عشرة.
    L'organisme a distribué un mélange de farine de soja et de maïs enrichi en micronutriments afin de venir en aide aux enfants de moins de 2 ans dans les cinq provinces de l'est du pays les plus touchées par l'anémie. UN ودأب برنامج الأغذية العالمي على مساعدة جميع الأطفال دون سن السنتين في المقاطعات الخمس الشرقية من البلد التي يرتفع فيها معدل انتشار فقر الدم، عن طريق توزيع دقيق مخلوط من فول الصويا والذرة ومُثرى بالمغذيات الدقيقة.
    Le module a été achevé dans les cinq provinces de la phase pilote, à savoir Misiones, La Pampa, La Rioja, Neuquén et Salta. UN أنجزت الوحدة النموذجية الأساسية للتعزيز المؤسسي في المقاطعات الخمس للمرحلة الرائدة وهي ميسيونس ولابامبا ولاريوخا ونيوكوين وسالطا.
    Bien que l'étude concerne directement les 1,3 million de personnes qui ont servi d'échantillon, le Comité considère que les conditions sont suffisamment similaires dans les cinq provinces de l'est du pays pour pouvoir appliquer les taux de mortalité établis pour l'échantillon à l'ensemble de la population des cinq provinces réunies. UN وعلى الرغم من أن الدراسة تتصل مباشرة بالعينة من السكان البالغ تعدادها 1.3 مليون شخص فإن لجنة الإنقاذ الدولية افترضت أن الظروف متشابهة في سائر المقاطعات الخمس في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى حد يسمح بتطبيق معدلات الوفيات المستخلصة من عينات السكان على السكان عموما في المقاطعات الخمس بأجمعها.
    Ce programme a déjà été présenté à 10 000 élèves de 50 écoles secondaires, dans les cinq provinces comptant un grand nombre de jeunes en danger. UN واعتُمد هذا البرنامج حتى الآن في 50 مدرسة ثانوية، وهو يشمل 000 10 تلميذ في المقاطعات الخمس التي حددت كأهداف لأن فيها أعدادا واسعة من الشباب المعرضين للإصابة بالوباء.
    Il indique en outre que dans les cinq provinces en question, 75 zones au total restent à nettoyer, sur une superficie de 498 632,89 m2. UN كما يشير الطلب إلى أنه لا يزال هناك، في المقاطعات الخمس المعنية، ما مجموعه 75 منطقة تحتاج إلى المعالجة تبلغ مساحتها ما مجموعه 632.89 498 متراً مربعاً.
    Par exemple, en 1990 et en 1995, dans les cinq provinces ayant les taux de mortalité globale les plus élevés, les taux de mortalité infantile étaient deux fois plus élevés que dans les cinq provinces ayant les taux de mortalité les plus bas. UN ففي عامي 1990 و1995 معاً على سبيل المثال، بلغت معدلات وفيات الرضَّع في المقاطعات الخمس التي شهدت أعلى معدلات الوفيات ضعفَ ما شهدته المقاطعات الخمس الأدنى من حيث الوفيات.
    En 1995, dans les cinq provinces ayant les taux de mortalité globale les plus élevés, les taux de mortalité maternelle (MMR) étaient deux fois plus élevés que dans les cinq provinces ayant les taux de mortalité les plus bas. UN ففي عام 1995، سجلت المقاطعات الخمس الأعلى من حيث الوفيات ضعفَ معدلات وفيات الأمومة المسجلة في المقاطعات الخمس الأدنى من حيث الوفيات.
    14. les cinq provinces restent unies pendant quelque temps, formant la République fédérale de l'Amérique centrale; mais elles décident bientôt de se séparer, pour constituer les Républiques du Guatemala, du Honduras, d'El Salvador, du Nicaragua et du Costa Rica. UN ٤١ - وظلت هذه المقاطعات الخمس متحدة في اطار ما سمي بجمهورية أمريكا الوسطى الاتحادية لبعض الوقت، ولكنها سرعان ما انقسمت وشكلت جمهوريات غواتيمالا وهندوراس والسلفادور ونيكاراغوا وكوستاريكا.
    Le médecin de district est une femme dans quatre des cinq districts du Ministère de la santé. UN وتشغل المرأة منصب الطبيب في أربع مقاطعات من المقاطعات الخمس لوزارة الصحة.
    La population rurale des cinq districts du pays comprend surtout des gardiens de troupeaux nomades qui mènent une existence précaire dans une région appauvrie par la sécheresse et le surpâturage. UN 64 - ويشكل الرعاة الرحل معظم سكان المقاطعات الخمس التي يتألف منها البلد، وهم يعيشون حياة غير مستقرة تعتمد على المراعي المستنزفة بالجفاف والإفراط في الرعي.
    Dans l'ensemble, la situation est restée relativement stable, y compris dans les cinq départements que la composante militaire de la MINUSTAH a quittés (Grand'Anse, Nippes, Sud, Sud-Est et Nord-Ouest). UN 11 - ظلت البيئة الأمنية مستقرة نسبيا، بما في ذلك في المقاطعات الخمس التي أخلاها العنصر العسكري بالبعثة (غراند - آنس، مقاطعة نيب، والجنوب الشرقي والشمال الغربي).
    Par conséquent, le Secrétaire général propose, pour l'exercice 2013/14, une concentration de la présence militaire dans cinq centres de sécurité principaux, qui sera contrebalancée par le déploiement dans les cinq départements restants de membres d'unités de police constituées et de membres de la Police nationale d'Haïti. UN ونتيجة لذلك، يقترح الأمين العام، للفترة 2013/2014، وجودا عسكريا مجمعا في خمسة مراكز أمنية رئيسية، يوازنه نشر أفراد شرطة مشكلة وأفراد من الشرطة الوطنية الهايتية في المقاطعات الخمس المتبقية.
    Mise en place de plans d'action pour la réduction des risques de catastrophe dans les 15 comtés UN تطبيق خطط عمل للحد من أخطار الكوارث في جميع المقاطعات الخمس عشرة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد