ويكيبيديا

    "المقاطعة الصينية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la province chinoise
        
    • province chinoise de
        
    • province de Chine
        
    Outre la province chinoise de Taïwan, d'autres régions sont devenues des fournisseurs de métamphétamines pour le Japon, les Philippines et la République de Corée. UN وبالاضافة الى المقاطعة الصينية تايوان، ظهرت مناطق أخرى كجهات توريد للميثامفيتامينات الى كل من اليابان والفلبين وجمهورية كوريا.
    11. Il n'y a que deux fournisseurs de pétrole et de gazole sur le marché de la province chinoise de Taiwan. UN 11- هناك في سوق تايوان المقاطعة الصينية موردان اثنان فقط لوقود البترول والديزل.
    En 2010, des condamnations à mort pour des infractions liées à la drogue ont également été prononcées en Égypte, dans les Émirats arabes unis, au Koweït, en Malaisie, au Pakistan, en République démocratique populaire lao, à Singapour et au Viet Nam, ainsi que dans la province chinoise de Taiwan. UN وفي عام 2010، أُقرّت عقوبات بالإعدام في جرائم تتعلق بالمخدرات في الإمارات العربية المتحدة، وباكستان، وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وسنغافورة، والصين، وفييت نام، والكويت، وماليزيا، ومصر إلى جانب تايوان المقاطعة الصينية.
    Une autre délégation a fait remarquer que l'organisation avait fait référence à Taiwan et a demandé que soit employée la désignation correcte: province chinoise de Taiwan. UN ولاحظ وفد آخر بأن المنظمة أشارت إلى تايوان وطلب تصحيح هذه الإشارة لتصبح تايوان المقاطعة الصينية.
    :: Conférence du 28 au 31 mai, à Macao (province de Chine), sur le thème de l'innovation dans l'habitat urbain UN :: المؤتمر الربيعي للاتحاد: 28-31 أيار/مايو، ماكاو، المقاطعة الصينية. الموضوع: الابتكارات في الموئل الحضري
    :: La question du détroit qui sépare la Chine de la province chinoise de Taiwan; UN :: مسألة المضائق المتقاطعة بين الصين وتايوان (المقاطعة الصينية)
    La République de Corée et la province chinoise de Taiwan étaient également de gros importateurs. UN وتعتبر جمهورية كوريا وتايوان (المقاطعة الصينية) من أهم البلدان المستوردة أيضاً.
    Cet accroissement repose pour l'essentiel sur le relèvement du secteur du tourisme après la crise de 1997, mais aussi sur un nombre accru de touristes venant de marchés autres que le Japon, notamment la République de Corée, la Chine, Hong Kong et la province chinoise de Taiwan. UN ويعزى قدر كبير من هذه الزيادة المسقطة إلى الانتعاش الحاصل بعد انكماش السياحة في أعقاب أزمة عام 1997، مع أن من الممكن أن يعزى قدر من هذه الزيادة إلى الزيادة المسجلة في عدد السياح القادمين من أسواق غير السوق اليابانية، لا سيما من جمهورية كوريا، والصين، وهونغ كونغ، وتايوان، المقاطعة الصينية.
    Y ont assisté des fonctionnaires chargés de la concurrence de la Chine, du Japon, de la province chinoise de Taiwan, de Singapour, de l'Inde, de l'Indonésie, du Viet Nam, de la Mongolie, de la Malaisie, de l'Ouzbékistan et du Bhoutan. UN وحضر الدورة مسؤولون معنيون بالمنافسة من الصين، واليابان، وتايوان (المقاطعة الصينية)، وسنغافورة، والهند، وإندونيسيا، وفييت نام، ومنغوليا، وماليزيا، وأوزبكستان، وبوتان.
    Visant le même objectif, la République de Corée et la province chinoise de Taiwan ont quant à elles transféré la totalité des droits de propriété aux agriculteurs peu après la Deuxième Guerre mondiale. UN وفي المقابل، سنت تايوان (المقاطعة الصينية) وجمهورية كوريا نقلا كاملا لملكية الأراضي إلى المزارعين بعد الحرب العالمية الثانية بوقت قصير من أجل تحقيق نفس الهدف.
    La plupart des exportations proviennent d'un groupe relativement restreint de pays, comprenant l'Afrique du Sud, le Brésil, la Chine, l'Inde, la province chinoise de Taiwan, la République de Corée et la Turquie. UN ويلاحظ أن معظم الصادرات تأتي من مجموعة صغيرة نسبياً من البلدان تشمل البرازيل والصين والهند وجمهورية كوريا وجنوب أفريقيا وتايوان (المقاطعة الصينية) وتركيا.
    Hong Kong (région administrative spéciale de Chine), le Japon, la République de Corée, la province chinoise de Taiwan et la Fédération de Russie comptent chacune deux représentants au sein du Groupe directeur régional et la Chine trois, la Corée et la Mongolie n'ayant pas encore désigné les leurs. UN ويتكون الفريق التوجيهي الإقليمي من ممثلين اثنين عن كل من منطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة، واليابان، وجمهورية كوريا، وتايوان (المقاطعة الصينية)، والاتحاد الروسي، وثلاثة ممثلين عن الصين.
    De plus, l'IED en provenance de pays en développement d'Asie s'est également accru. La République de Corée vient en tête, suivie par la Chine, l'Inde, la Malaisie et la province chinoise de Taiwan. UN كما ازداد الاستثمار الأجنبي المباشر الوارد من اقتصادات البلدان الآسيوية النامية، وعلى رأسها جمهورية كوريا ثم تلتها تايوان (المقاطعة الصينية) والصين وماليزيا والهند.
    Ces résultats ont pu être comparés avantageusement avec ceux de toutes les autres économies en cours d’industrialisation, à l’exception peut-être de l’Afrique du Sud (1627 certificats délivrés), mais en tenant compte de Singapour (1003) et de la province chinoise de Taïwan (1060). UN وهذا معدل طيب بالمقارنة بجميع الاقتصادات اﻷخرى اﻵخذة في التصنيع، مع احتمال استثناء جنوب أفريقيا )أصدرت ٦٢٧ ١ شهادة(، ولكن بما فيها سنغافورة )٠٠٣ ١( وتايوان المقاطعة الصينية )٠٦٠ ١(.
    Les touristes non japonais de la province chinoise de Taiwan, de la République de Corée et de la Région administrative spéciale de Hong Kong (République populaire de Chine) constituent une part moindre du marché total et leur impact demeure proportionnellement modeste. UN ويشكل السياح غير اليابانيين القادمين من تايوان (المقاطعة الصينية) وجمهورية كوريا وهونغ كونغ ومنطقة هونغ كونغ الصينية الإدارية الخاصة التابعة لجمهورية الصين الشعبية جزءا صغيرا نسبيا من السوق الإجمالية، ويكون تأثيرهم أقل نسبيا.
    province chinoise de Taïwan UN تايوان، المقاطعة الصينية
    province chinoise de Taiwan UN تايوان المقاطعة الصينية
    Un Congrès scientifique et médical mondial a été parrainé par le Collège international de chirurgiens en 2002 à Taipei (Taiwan, province de Chine) et en 2004 à Quito (Équateur). UN وتولت الكلية رعاية مؤتمر علمي وطبي عالمي عام 2002 في تايبيه (تايوان، المقاطعة الصينية) وعام 2004 في كيتو (إكوادور).
    La première comprend des pays à l'industrialisation récente comme la Corée, Singapour et Taiwan (province de Chine) qui ont atteint une maturité industrielle considérable par une rapide accumulation de capitaux, l'accroissement de l'emploi industriel et la croissance de la productivité et des exportations. UN تتألف الفئة الأولى من مجموعة بلدان حديثة العهد بالتصنيع، من قبيل تايوان (المقاطعة الصينية) وسنغافورة وكوريا، التي بلغت مستوى عاليا من النضج الصناعي من خلال التراكم السريع لرأس المال، وزيادة العمالة الصناعية، ونمو الإنتاج والصادرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد