ويكيبيديا

    "المقبره" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • cimetière
        
    • heiau
        
    • la tombe
        
    Je crois que l'enterrer dans le cimetière est notre meilleure option. Open Subtitles اعتقد ان دفنه في المقبره هو افضل خيار لنا
    Ok, je ne te laisserai pas aller dans ce cimetière sans une quelconque protection. Open Subtitles حسناً ؟ أنا لن أدعك تذهبين لتلك المقبره بدون أي حمايه
    Essayez le cimetière. Je vous chante une de ses chansons ? Open Subtitles ربما فى المقبره أتريد سماع واحده من مقطوعاته ؟
    C'est le pont de la ville à côté du cimetière. Open Subtitles بالاعلى في نهايه البلده بالقرب من المقبره
    Il y avait ce type louche au heiau. Open Subtitles في الواقع ، كانَ هناكَ ذلك الرجل الغريب في المقبره
    Et ça aurait marché, sauf que des personnes ont découvert que je n'étais pas dans la tombe. Open Subtitles وهذا كان يفلح لو أن الناس لم يجدوني في المقبره.
    Et bien, on est dans un cimetière en train d'enterrer ton demi-frère. Open Subtitles حسنًا , نحن في المقبره لدفن اخيك الغير شقيق
    Le cimetière est bien. Personne ne s'en doutera. Open Subtitles فكره المقبره تبدو جيده , انها غير ملحوظه
    D'accord, on finit ça, on met les trucs dans la voiture, et ensuite on conduit jusqu'à l'entrée du cimetière. Open Subtitles حسنًا , انهي ذلك ضعي الاشياء في السياره وبعد ذلك قودي الى مدخل المقبره
    Mon garçon, le seul endroit où tu trouveras cette famille est le cimetière au sommet de la ville. Open Subtitles بني, المكان الوحيد الذي ستجد فيه هذه العائله هو المقبره في نهاية البلده
    Ils l'ont enterré dans le cimetière, à côté de ma mère et de mon frère, Willie. Open Subtitles دفنوه في المقبره الى جانب والدتي وأخي ويلي
    Je le connais bien, ce trou. Je suis dans le même cimetière. Open Subtitles اعرف هذه الحفره جيداً انا في نفس المقبره
    Mon père vit avec ma mère, à quatre rues du cimetière où Ralph est enterré. Open Subtitles ابي يعيش بشقه ذات اربع غرف مع امي علي بعد اربع شوارعا من المقبره المدفون بها اخي
    J'aimerais vous dire que ce cimetière est fabuleux. Open Subtitles أنا كنت إريد إخباركم أن هذه المقبره رائعة
    Mais j'étais au cimetière tout comme Manteau Rouge. Open Subtitles و لكنني كنت في المقبره و كذلك ذات الرداء الأحمر
    Parce que tu ne l'avais pas sur toi au cimetière, Emily. Open Subtitles لانك لم تكوني ترتدينه في المقبره يا ايملي
    Le cerf-volant, le cimetière, 9.5, tout nous amène ici. Open Subtitles لكن الطائرة الورقية ، المقبره ، 9.5 كلها تقودُ إلى هذهِ اللحظة
    c'est croire que tu peux piétiner un cimetière sacré. Open Subtitles هذا لايجعلني مجنوناً لا ، مايجعلكَ مجنوناً هو ان تظنَ انهُ امر جيد ان تطأ بقدميكَ في جميع ارجاء المقبره المقدسة
    Je voudrais qu'elle soit au cimetière, sous terre, des vers sortant de sa bouche. Open Subtitles أتمنى لو كانت في المقبره. تحت الأرض. مع ديدان تخرج من فمها.
    C'est parce que le tueur ne volait rien au heiau. Open Subtitles السبب ان القاتل لم يكن يسرق اي شئ من المقبره
    Il y avait 32 cadavres différents démembrés et enterrés au heiau. Open Subtitles لقد كانَ هناكَ 32 ضحية مختلفين قطعوا ودفنوا في المقبره
    Oui, il est venu à nous, comme la graine à la tombe.... Open Subtitles أنت, الذي تأتي ألينا مثل البذرة في المقبره

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد