Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis en appliquant le taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les contributions volontaires reçues par anticipation représentent des fonds reçus de donateurs qui attendent d'être affectés à des activités de projet spécifiques. | UN | وتمثل التبرعات المقدمة سلفا الأموال المقبوضة من المانحين في انتظار البرمجة لاستخدامها في أنشطة مشاريعية محددة. |
Les contributions volontaires reçues par anticipation représentent des fonds reçus de donateurs qui attendent d'être affectés à des activités de projet spécifiques. | UN | أمَّا التبرعات المقدمة سلفا فتمثل الأموال المقبوضة من المانحين في انتظار البرمجة لاستخدامها في أنشطة مشاريعية محددة. |
12.1 Les contributions versées par les États Membres à valoir sur les contributions de l'exercice suivant sont comptabilisées dans le compte des recettes par anticipation. | UN | 12-1 الاشتراكات المقرّرة المقبوضة من الدول الأعضاء عن السنة المقبلة ترد في حساب المبالغ المقبوضة سلفا. |
12.1 Les contributions versées par les États Membres à valoir sur les contributions de l'année suivante sont comptabilisées dans le compte des recettes par anticipation. | UN | ١٢-١- ترِد الاشتراكات المقرّرة المقبوضة من الدول الأعضاء عن السنة المقبلة في حساب المبالغ المقبوضة سلفا. |
Toutefois, le Comité prend note, par ailleurs, d'une réduction de 2,7 millions de dollars des montants reçus du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) pendant l'exercice biennal. | UN | بيد أن المجلس يلاحظ كذلك انخفاضا قدره 2.7 مليون دولار في المبالغ المقبوضة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال فترة السنتين. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis à l'aide du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis à l'aide du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis aux taux de change opérationnels de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis au taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في اﻷمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Les contributions volontaires reçues des gouvernements sont converties en dollars des États-Unis à l'aide du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date du versement. | UN | تحول التبرعات المقبوضة من الحكومات إلى دولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في تاريخ الدفع. |
Ainsi depuis 1989, le montant total des contributions reçues des États membres s'élève à 302 261,19 dollars des États-Unis, soit moins de 15 % du montant dû pour la période allant de 1989 à 1997, à savoir 2 024 216 dollars. Le solde non réglé est donc de 1 721 954,81 dollars. | UN | وعليه، بلغت جملة حصائل الاشتراكات المقبوضة من الدول اﻷعضاء منذ عام ١٩٨٩ ما مجموعه ٢٦١,١٩ ٣٠٢ دولارا. وهذاالمبلغ أقل من ١٥ في المائة من الاشتراكات المقررة للفترة من عام ١٩٨٩ إلى عام ١٩٩٧ وقيمتها ٢١٦ ٠٢٤ ٢ دولارا مما ينجم عنه رصيد غير مدفوع قيمتــه ٩٥٤,٨١ ٧٢١ ١ دولارا. |
Les contributions volontaires reçues par anticipation représentent des fonds reçus de donateurs qui attendent d'être affectés à des activités de projet spécifiques. | UN | أمَّا التبرعات المقدمة سلفا فتمثل الأموال المقبوضة من المانحين في انتظار البرمجة لاستخدامها في أنشطة مشاريعية محددة. |
12.2 Les contributions volontaires reçues par anticipation représentent des fonds reçus de donateurs qui attendent d'être affectés à des activités de projet spécifiques. | UN | 12-2- وتمثل التبرعات المقدمة سلفا الأموال المقبوضة من المانحين في انتظار البرمجة لاستخدامها في أنشطة مشاريع محددة. |
Elle n'a pas non plus donné d'information détaillée sur les versements qu'elle a reçus de la coentreprise, ni d'explication des montants que, selon ses affirmations, la CONCO lui doit encore. | UN | ولم تقدم أي تفاصيل بشأن المبالغ المقبوضة من المشروع المشترك ولا أي إيضاحات بشأن المبالغ التي تؤكد أنها مستحقة لها من شركة كونكو. |
12.1 Les contributions versées par les États Membres à valoir sur les contributions de l'exercice suivant sont comptabilisées dans le compte des recettes par anticipation. | UN | 12-1 الاشتراكات المقرّرة المقبوضة من الدول الأعضاء عن السنة المقبلة ترد في حساب المبالغ المقبوضة سلفا. |
12.1 Les contributions versées par les États Membres à valoir sur les contributions de l'exercice suivant sont comptabilisées dans le compte des recettes par anticipation. | UN | 12-1 ترد الاشتراكات المقرّرة المقبوضة من الدول الأعضاء عن السنة المقبلة في حساب المبالغ المقبوضة سلفا. |
Contributions volontaires à objet désigné versées par des donateurs autres que les États Membres | UN | التبرعات المحددة المقبوضة من جهات مانحة معينة من غير الدول الأعضاء، حسب المنظمات (2010-2011) |
S'agissant des activités de coopération technique financées par le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD), le Comité a pris note d'une réduction de 2,1 millions de dollars des montants reçus du PNUD durant l'exercice biennal, faisant suite à une réduction de 2,7 millions de dollars pour l'exercice biennal 1998-1999. | UN | وفيما يتعلق بأنشطة التعاون التقني التي يمولها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، لاحظ المجلس انخفاضا قدره 2,1 مليون دولار في المبالغ المقبوضة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي خلال فترة السنتين، ويأتي هذا في أعقاب انخفاض قدره 2,7 مليون دولار خلال فترة السنتين 1998-1999. |
Le Comité recommande que l’Administration demande au personnel affecté aux programmes de vérifier que les partenaires opérationnels ont déposé les fonds reçus du HCR sur des comptes rémunérés et de faire en sorte que les intérêts courus soient crédités au HCR. | UN | ٧٢ - ويوصي المجلس بأن تصدر اﻹدارة تعليمات لموظفي البرامج برصد ما إذا كان الشركاء المنفذون قد أودعوا اﻷموال المقبوضة من المفوضية في حسابات مدرة للفائدة والعمل على أن تقيد الفائدة المستحقة لحساب المفوضية. |
72. Le Comité recommande que l'Administration demande au personnel affecté aux programmes de vérifier que les partenaires opérationnels ont déposé les fonds reçus du HCR sur des comptes rémunérés et de faire en sorte que les intérêts courus soient crédités au HCR. | UN | 72- ويوصي المجلس بأن تصدر الإدارة تعليمات لموظفي البرامج برصد ما إذا كان الشركاء المنفذون قد أودعوا الأموال المقبوضة من المفوضية في حسابات مدرة للفائدة والعمل على أن تقيد الفائدة المستحقة لحساب المفوضية. |