III. propositions pour l'exercice biennal 2014-2015 | UN | ثالثاً- المقترحات لفترة السنتين 2014-2015 |
24. Les propositions pour l'exercice biennal 2010-2011 font apparaître une diminution du ratio agents des services généraux/administrateurs. | UN | 24 - وتعكس المقترحات لفترة السنتين 2010-2011 انخفاضا في نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية. |
III. propositions pour l'exercice biennal 2010-2011 | UN | ثالثا- المقترحات لفترة السنتين 2010-2011 |
II. propositions pour l'exercice BIENNAL 2004-2005 | UN | ثانيا- المقترحات لفترة السنتين 2004-2005 |
II. propositions pour l'exercice BIENNAL 2006-2007 | UN | ثانيا- المقترحات لفترة السنتين 2006-2007 |
23. Les propositions pour l'exercice biennal 2008-2009 font apparaître une diminution du ratio agents des services généraux/administrateurs. | UN | 23 - وتعكس المقترحات لفترة السنتين 2008-2009 انخفاضا في نسبة موظفي فئة الخدمات العامة إلى موظفي الفئة الفنية. |
III. propositions pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | ثالثا- المقترحات لفترة السنتين 2008-2009 |
III. propositions pour l'exercice biennal 2012-2013 | UN | ثالثا- المقترحات لفترة السنتين 2012-2013 |
On trouve en outre un état récapitulatif des changements proposés dans un tableau qui figure au chapitre III (propositions pour l'exercice biennal 1996-1997). | UN | ويوجد باﻹضافة إلى ذلك موجز للتغييرات في ملاك الموظفين في جدول مدرج في إطار الفصل الثالث - المقترحات لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |
On envisage actuellement que lorsqu'on en sera à préparer les propositions pour l'exercice biennal 2004-2005, le coût de tous les nouveaux postes proposés sera calculé sur la base de leur coût intégral afin d'éviter qu'en retardant les incidences budgétaires de l'augmentation du nombre de postes pendant l'exercice 2004-2005, on ne compromette l'établissement des estimations pour l'exercice 2006-2007. | UN | ويتوقع في الوقت الحاضر أن يؤخذ في الاعتبار، لدى إعداد المقترحات لفترة السنتين 2004-2005 تقدير تكاليف جميع المقترحات المتعلقة بالوظائف الجديدة على أساس كامل التكلفة لتفادي الأثر المؤجل للنمو في فترة السنتين 2004-2005، مما يضعف مستوى التقديرات لفترة السنتين 2006-2007. |
On envisage actuellement que lorsqu'on en sera à préparer les propositions pour l'exercice biennal 2004-2005, le coût de tous les nouveaux postes proposés sera calculé sur la base de leur coût intégral afin d'éviter qu'en retardant les incidences budgétaires de l'augmentation du nombre de postes pendant l'exercice 2004-2005, on ne compromette l'établissement des estimations pour l'exercice 2006-2007. | UN | ويتوقع في الوقت الحاضر أن يؤخذ في الاعتبار، لدى إعداد المقترحات لفترة السنتين 2004-2005 تقدير تكاليف جميع المقترحات المتعلقة بالوظائف الجديدة على أساس كامل التكلفة لتفادي الأثر المؤجل للنمو في فترة السنتين 2004-2005، مما يمس مستوى التقديرات لفترة السنتين 2006-2007. |
Comme on l'a indiqué, les propositions pour l'exercice biennal 1998-1999 représentent une nouvelle phase d'un programme de rattrapage qui devrait se poursuivre au cours des exercices à venir et les projets que les unités administratives concernées sont en mesure d'exécuter avec leurs effectifs habituels. | UN | ولذلك، وكما جرى بيانه، فإن المقترحات لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ تمثل مرحلة مستمرة من البرنامج " التداركي " الذي يتوقع له أن يستمر في فترات السنتين المقبلة، ومن المشاريع التي تتوفر لدى الوحدات التنظيمية القدرة على تنفيذها في حدود هياكلها القائمة. |
Comme on l'a indiqué, les propositions pour l'exercice biennal 1998-1999 représentent une nouvelle phase d'un programme de rattrapage qui devrait se poursuivre au cours des exercices à venir et les projets que les unités administratives concernées sont en mesure d'exécuter avec leurs effectifs habituels. | UN | ولذلك، وكما جرى بيانه، فإن المقترحات لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ تمثل مرحلة مستمرة من البرنامج " التداركي " الذي يتوقع له أن يستمر في فترات السنتين المقبلة، ومن المشاريع التي تتوفر لدى الوحدات التنظيمية القدرة على تنفيذها في حدود هياكلها القائمة. |