55/233. Esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 20022003 | UN | 55/233- مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003 |
Le montant de l'enveloppe budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 a été calculé comme indiqué dans le tableau 2. | UN | 21 - ويرد في الجدول 2 أدناه حساب مستوى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003. |
Le tableau 1 donne également les nouveaux chiffres proposés pour l'exercice biennal en cours. | UN | وترد في الجدول 1 أيضا الموارد المقترحة لفترة السنتين الحالية. |
État des projets proposés pour l’exercice biennal 2000-2001, par programme | UN | حالة المشاريع المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ حسب البرنامج |
Ces reclassements ont été omis par inadvertance du budget-programme proposé pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وإعادة تصنيف هذه الوظائف كانت قد حذفت سهوا من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥. |
projet DE BUDGET-PROGRAMME POUR L'EXERCICE BIENNAL 1994-1995 Le présent document contient le chapitre 3B du projet de BUDGET-PROGRAMME POUR L'EXERCICE biennal 1994-1995. | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
Ce scénario permet d'appuyer comme il convient les activités existantes et nouvelles proposées pour l'exercice biennal. | UN | يوفر هذا السيناريو دعما مناسبا للأنشطة القائمة والجديدة المقترحة لفترة السنتين. |
projet DE BUDGET-PROGRAMME de l'exercice BIENNAL 1994-1995 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين |
projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2012-2013 | UN | مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين |
Esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2000-2001 (suite) | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ )تابع( |
Esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2000-2001 (suite) (A/C.5/53/L.33) | UN | مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ )تابع( )A/C.5/53/L.33( |
Esquisse budgétaire proposée pour l’exercice biennal 2000-2001 | UN | الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ |
Organigramme et répartition des postes proposés pour l’exercice biennal 2000-2001 | UN | الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ |
État des projets proposés pour l’exercice biennal 2000-2001, par programme | UN | حالة المشاريع المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ حسب البرنامج |
B. Nouveaux postes proposés pour l'exercice biennal 2008-2009 | UN | باء - الوظائف الجديدة المقترحة لفترة السنتين 2008-2009 |
Le reclassement des cinq postes, a par inadvertance, été omis du projet de budget proposé pour l'exercice biennal 1994-1995. | UN | وكانت إعادة تصنيف الوظائف الخمس قد سقطت سهوا من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues: budget-programme révisé proposé pour l’exercice biennal 1998-1999. Rapport du Directeur exécutif | UN | تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية البرنامجية المنقحة المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات |
Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme proposé pour l'exercice biennal 2000-2001 | UN | مذكرة من اﻷمين العام بشأن مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛ |
4. projet de BUDGET-PROGRAMME POUR L'EXERCICE biennal 1996-1997 | UN | ٤ - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ |
Ce scénario réduit la capacité du secrétariat d'appuyer les activités existantes et nouvelles proposées pour l'exercice biennal. | UN | هذان السيناريوهان يزودان الأمانة بقدرة مخفضة على دعم الأنشطة القائمة والجديدة المقترحة لفترة السنتين. |
54/249 Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2000-2001 | UN | 54/249 المســـائل المتصــــلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001 |
Les dépenses correspondantes ont été inscrites au projet de budget pour la période biennale à venir. | UN | وقد تم إدخال أبواب لهذه النفقات في الميزانية المقترحة لفترة السنتين المقبلة. |
Étant donné que le renouvellement du mandat du Rapporteur spécial empiétera sur l'exercice biennal 2010-2011, les crédits nécessaires seront examinés dans le cadre du budget-programme qui sera proposé pour cet exercice. | UN | وبما أن فترة تمديد الولاية تمتد إلى فترة السنتين 2010-2011، فإنه سينظر في الاحتياجات اللازمة لتلك الفترة في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك. |
Un tableau récapitulatif des dépenses d'administration prévues pour l'exercice, d'un montant total de 12 752 400 dollars, figure à l'annexe I. | UN | ويرد في المرفق الأول موجز للميزانية الإدارية المقترحة لفترة السنتين 2009-2010 ومجموعـها 400 752 12 دولار. |
PLAN - PROGRAMME BIENNAL PROPOSÉ pour la période 2006 - 2007 | UN | الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 - 2007 موجز |