ويكيبيديا

    "المقترحة لفترة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • proposée pour l'exercice
        
    • proposés pour l'exercice
        
    • proposé pour l'exercice
        
    • BUDGET-PROGRAMME POUR L'EXERCICE
        
    • proposées pour l'exercice
        
    • de l'exercice
        
    • pour la période
        
    • sera proposé pour
        
    • projet
        
    • prévues pour l'exercice
        
    • biennal proposé pour
        
    55/233. Esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 20022003 UN 55/233- مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003
    Le montant de l'enveloppe budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2002-2003 a été calculé comme indiqué dans le tableau 2. UN 21 - ويرد في الجدول 2 أدناه حساب مستوى الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003.
    Le tableau 1 donne également les nouveaux chiffres proposés pour l'exercice biennal en cours. UN وترد في الجدول 1 أيضا الموارد المقترحة لفترة السنتين الحالية.
    État des projets proposés pour l’exercice biennal 2000-2001, par programme UN حالة المشاريع المقترحة لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ حسب البرنامج
    Ces reclassements ont été omis par inadvertance du budget-programme proposé pour l'exercice biennal 1994-1995. UN وإعادة تصنيف هذه الوظائف كانت قد حذفت سهوا من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥.
    projet DE BUDGET-PROGRAMME POUR L'EXERCICE BIENNAL 1994-1995 Le présent document contient le chapitre 3B du projet de BUDGET-PROGRAMME POUR L'EXERCICE biennal 1994-1995. UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    Ce scénario permet d'appuyer comme il convient les activités existantes et nouvelles proposées pour l'exercice biennal. UN يوفر هذا السيناريو دعما مناسبا للأنشطة القائمة والجديدة المقترحة لفترة السنتين.
    projet DE BUDGET-PROGRAMME de l'exercice BIENNAL 1994-1995 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين
    projet de plan-programme biennal de la CNUCED pour la période 2012-2013 UN مشروع الخطة البرنامجية للأونكتاد المقترحة لفترة السنتين
    Esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2000-2001 (suite) UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ )تابع(
    Esquisse budgétaire proposée pour l'exercice biennal 2000-2001 (suite) (A/C.5/53/L.33) UN مخطط الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ )تابع( )A/C.5/53/L.33(
    Esquisse budgétaire proposée pour l’exercice biennal 2000-2001 UN الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    Organigramme et répartition des postes proposés pour l’exercice biennal 2000-2001 UN الهيكل التنظيمي وتوزيع الوظائف المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١
    État des projets proposés pour l’exercice biennal 2000-2001, par programme UN حالة المشاريع المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ حسب البرنامج
    B. Nouveaux postes proposés pour l'exercice biennal 2008-2009 UN باء - الوظائف الجديدة المقترحة لفترة السنتين 2008-2009
    Le reclassement des cinq postes, a par inadvertance, été omis du projet de budget proposé pour l'exercice biennal 1994-1995. UN وكانت إعادة تصنيف الوظائف الخمس قد سقطت سهوا من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    Fonds du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues: budget-programme révisé proposé pour l’exercice biennal 1998-1999. Rapport du Directeur exécutif UN تقرير المدير التنفيذي عن الميزانية البرنامجية المنقحة المقترحة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١ لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات
    Note du Secrétaire général sur le projet de budget-programme proposé pour l'exercice biennal 2000-2001 UN مذكرة من اﻷمين العام بشأن مشروع الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١؛
    4. projet de BUDGET-PROGRAMME POUR L'EXERCICE biennal 1996-1997 UN ٤ - الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧
    Ce scénario réduit la capacité du secrétariat d'appuyer les activités existantes et nouvelles proposées pour l'exercice biennal. UN هذان السيناريوهان يزودان الأمانة بقدرة مخفضة على دعم الأنشطة القائمة والجديدة المقترحة لفترة السنتين.
    54/249 Questions relatives au budget-programme de l'exercice biennal 2000-2001 UN 54/249 المســـائل المتصــــلة بالميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001
    Les dépenses correspondantes ont été inscrites au projet de budget pour la période biennale à venir. UN وقد تم إدخال أبواب لهذه النفقات في الميزانية المقترحة لفترة السنتين المقبلة.
    Étant donné que le renouvellement du mandat du Rapporteur spécial empiétera sur l'exercice biennal 2010-2011, les crédits nécessaires seront examinés dans le cadre du budget-programme qui sera proposé pour cet exercice. UN وبما أن فترة تمديد الولاية تمتد إلى فترة السنتين 2010-2011، فإنه سينظر في الاحتياجات اللازمة لتلك الفترة في سياق إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين تلك.
    Un tableau récapitulatif des dépenses d'administration prévues pour l'exercice, d'un montant total de 12 752 400 dollars, figure à l'annexe I. UN ويرد في المرفق الأول موجز للميزانية الإدارية المقترحة لفترة السنتين 2009-2010 ومجموعـها 400 752 12 دولار.
    PLAN - PROGRAMME BIENNAL PROPOSÉ pour la période 2006 - 2007 UN الخطة البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006 - 2007 موجز

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد