52/461. projet de code de conduite des Nations Unies | UN | ٥٢/٤٦١ - المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة |
52/484. projet de code de conduite des Nations Unies | UN | ٨٥/٤٨٤ - المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة |
, a décidé de reporter à la troisième partie de la reprise de sa cinquante-deuxième session l'examen de la question du projet de code de conduite des Nations Unies. | UN | ، إرجاء النظر في مسألة المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة إلى الجزء الثالث من دورتها الثانية والخمسين المستأنفة. |
b) Rapport du Secrétaire général sur le projet de code de conduite des Nations Unies (A/52/488); | UN | )ب( تقرير اﻷمين العام عن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة )A/52/488(؛ |
, ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le projet de code de conduite des Nations Unies A/52/488. | UN | ، وبعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام عن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة)٧٤)٧٤( A/52/488. |
1. Les 28 et 29 mai 1998, la Cinquième Commission a examiné le projet de code de conduite des Nations Unies à la lumière de l’additif au rapport de la Commission de la fonction publique internationale pour l’année 1997 (A/52/30/Add.1). | UN | ١ - نظرت اللجنة الخامسة يومي ٢٨ و ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٨ في المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة، في ضوء اﻹضافة إلى تقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية لعام ١٩٩٧ )A/52/30/Add.1(. |
L'Assemblée générale, ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le projet de code de conduite des Nations Unies A/52/488. , et tenant compte des vues exprimées par les États Membres, | UN | إن الجمعية العامة، وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة)٧(، وإذ تأخذ في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء، |
Pour ce qui est du projet de code de conduite des Nations Unies, la Commission a décidé d'examiner cette question ultérieurement durant la reprise de sa cinquante-deuxième session, à la lumière des observations que fera la Commission de la fonction publique internationale. | UN | وفيما يتعلق بالمدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة، قررت اللجنة أن تنظر في تلك المسألة في تاريخ لاحق أثناء دورتها الثانية والخمسين المستأنفــة، عقــب ملاحظات وتعليقات لجنة الخدمة المدنية الدولية. |
4. À la 58e séance, le 26 mars, le Président de la Commission a rappelé à celle-ci la décision qu'elle avait prise d'examiner le rapport du Secrétaire général sur la question du projet de code de conduite des Nations Unies (A/52/488) au titre des points 114, 153 et 157 de l'ordre du jour. | UN | ٤ - في الجلسة ٨٥، المعقودة في ٦٢ آذار/ مارس، قام الرئيس بتوجيه انتباه اللجنة إلى المقرر الذي اتخذته فيما يتعلق بالنظر في تقرير اﻷمين العام بشأن مسألة المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة )(A/52/488 في إطار البنود ٤١١ و ٣٥١ و ٧٥١ من جدول اﻷعمال. |
Au titre de ce point, la Commission s'est prononcée sur deux questions : le projet de code de conduite des Nations Unies, qui a également été examiné au titre des points 153, «Gestion des ressources humaines» et 157, «Réforme de l'Organisation des Nations Unies : mesures et propositions», et la question de la réforme des achats. | UN | وفي إطار هذا البند، بتت اللجنة في مسألتين هما مسألة المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة، وتم النظر فيها أيضا في إطار البندين ١٥٣، " إدارة الموارد البشرية " و ١٥٧، " إصــلاح اﻷمــم المتحـــدة: تدابير ومقترحات " ، ومسألة إصلاح نظام الشراء. |
2. La PRÉSIDENTE appelle l'attention de la Commission sur le rapport du Secrétaire général concernant le projet de code de conduite des Nations Unies (A/52/488) question qui est également examinée au titre des points 114 et 157 de l'ordre du jour. | UN | ٢ - الرئيسة: وجهت الانتباه إلى تقرير اﻷمين العام بشأن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة A/52/488)(، وقالت إن في ذلك مسألة يجري النظر فيها أيضا في إطار البندين ١١٤ و ١٥٧. |
La FICSA note avec satisfaction que l’Assemblée générale a répondu, en partie du moins, aux préoccupations exprimées par les représentants du personnel au sujet du projet de code de conduite des Nations Unies. | UN | ٢٦ - يرحب اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين باﻹجراء الذي اتخذته الجمعية العامة الذي يستجيب، في جزء منه على اﻷقل، للشواغل التي أعرب عنها ممثلو الموظفين إزاء المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة. |
Consultations officieuses sur les points 114, 153 et 157 de l’ordre du jour (Examen de l’efficacité du fonctionment administrataif et financier de l’Organisation des Nations Unies, Gestion des ressources humaines et réforme des Nations Unies: mesures et propositions); projet de code de conduite des Nations Unies (A/52/488 et Add.1 et A/52/30/Add.1). | UN | مشاورات غير رسمية بشأن البنود ١١٤ و ١٥٣ و ١٥٧ من جدول اﻷعمال )استعراض كفاءة اﻷداء اﻹداري والمالي لﻷمم المتحدة؛ إدارة الموارد البشرية؛ إصلاح اﻷمم المتحدة: تدابير ومقترحات(؛ والمدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة A/52/488) و Add.1 و (A/52/30/Add.1. |
b) Prie la Cinquième Commission, à la lumière des observations que fera la Commission de la fonction publique internationale, de revenir sur la question du projet de code de conduite des Nations Unies durant la reprise de sa cinquante-deuxième session, en vue de prendre une décision à ce sujet. | UN | )ب( تطلب إلى اللجنة الخامسة أن تقوم، في ضوء التعليقات والملاحظات التي ستبديها لجنة الخدمة المدنية الدولية، بالعودة إلى النظر في مسألة المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة، لغرض اتخاذ قرار بشأنها. |
8. Le PRÉSIDENT appelle l'attention sur le projet de code de conduite des Nations Unies et propose à la Commission de recommander à l'Assemblée générale de décider, après avoir examiné le rapport du Secrétaire général relatif au projet de code de conduite des Nations Unies (A/52/488) et compte tenu des vues des États Membres : | UN | ٨ - الرئيس: استرعى انتباه اللجنة إلى المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة، واقترح أنه ينبغي للجنة أن توصي الجمعية العامة بما يلي، بعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام بشأن المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة )A/52/488(، ومع اﻹحاطة علما باﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء: |
b) De prier la Cinquième Commission, compte tenu des vues et observations de la Commission de la fonction publique internationale, de revenir à la question du projet de code de conduite des Nations Unies au cours de la deuxième partie de la reprise de la cinquante-deuxième session, en vue de prendre une décision sur cette question. | UN | )ب( أن تطلب إلى اللجنة الخامسة، في ضوء التعليقات والملاحظات التي تبديها لجنة الخدمة المدنية الدولية، أن تعود إلى مسألة المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة في أثناء دورتها الثانية والخمسين المستأنفة، بهدف اتخاذ مقرر بشأنها. |
b) A prié la Cinquième Commission, à la lumière des observations que ferait la Commission de la fonction publique internationale, de reprendre la question du projet de code de conduite des Nations Unies lors de la reprise de sa cinquante-deuxième session, en vue de prendre une décision à son sujet. | UN | )ب( طلبت إلى اللجنة الخامسة أن تقوم، في ضوء التعليقات والملاحظات التي ستبديها لجنة الخدمة المدنية الدولية، بالعودة إلى النظر في مسألة المدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة في دورتها الثانية والخمسين المستأنفة لغرض اتخاذ قرار بشأنها. |
Pour ce qui est du projet de code de conduite des Nations Unies, la Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution intitulé «Révisions à l'article premier du Statut du personnel et du chapitre premier de la série 100 du Règlement du personnel», tel qu'indiqué au paragraphe 7 du rapport de la Commission, qui figure dans le document A/52/955/Add.1. | UN | وفيما يتعلق بالمدونة المقترحة لقواعد السلوك في اﻷمم المتحدة، توصــــي اللجنــة الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار المعنـــون " تنقيحات للمادة ١ من النظام اﻷساســي للموظفين والفصــل ١ مـن المجموعة ١٠٠ من النظام اﻹداري للموظفين " ، بصيغته الواردة في الفقرة ٧ من تقرير اللجنة الوارد في الوثيقة A/52/955/Add.1. |