ويكيبيديا

    "المقترح إدخالها على مشروع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • proposés au projet de
        
    • été proposés par écrit aux projets de
        
    • proposées au projet de
        
    Les amendements proposés au projet de résolution représentaient un tournant rafraîchissant dans un processus de négociation difficile. UN 152 - وواصل حديثه قائلا إن التعديلات المقترح إدخالها على مشروع القرار شكلت تطورا مبشرا في عملية مفاوضات متعسرة.
    Le représentant de l'Inde a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote sur les amendements proposés au projet de résolution. UN 398- وأدلى ممثل الهند ببيان تعليلا لتصويته قبل التصويت على التعديلات المقترح إدخالها على مشروع القرار.
    Par la suite, le représentant de Cuba a retiré les amendements (E/CN.4/2000/L.103) proposés au projet de résolution E/CN.4/2000/L.80. UN 484- وسحب ممثل كوبا في وقت لاحق التعديلات (E/CN.4/2000/L.103) المقترح إدخالها على مشروع القرار E/CN.4/2000/L.80.
    On peut se procurer des exemplaires de la compilation des amendements qui ont été proposés par écrit aux projets de réso-lution A/C.2/54/L.2 (dette) et A/C.2/54/L.4 (science et techno-logie) au bureau S-2950. UN إعلانـات تتوافــر فـي الغرفة S-2950 نســخ من الوثيقة التجميعية للتعديلات المقترح إدخالها على مشروع القرار A/C.2/54/L.4 )العلم والتكنولوجيا( استنادا الى مذكرات خطية.
    M. Menon invite instamment toutes les délégations à appuyer les modifications proposées au projet de résolution et à voter contre le projet de texte qui est présenté. UN وحث جميع الوفود على تأييد التعديلات المقترح إدخالها على مشروع القرار، والتصويت ضد مشروع القرار بصيغته المقدمة.
    Le représentant de Cuba a retiré les amendements (E/CN.4/2002/L.70) proposés au projet de résolution E/CN.4/2002/L.69, dont son pays était l'auteur. UN 413- وسحب ممثل كوبا التعديلات (E/CN.4/2002/L.70) المقترح إدخالها على مشروع القرار E/CN.4/2002/L.69 والمقدمة من بلده.
    À la même séance également, le représentant de Cuba a oralement présenté les amendements (E/CN.4/2003/L.77) proposés au projet de résolution E/CN.4/2003/L.2, consistant à insérer, avant le paragraphe 1, deux nouveaux paragraphes libellés comme suit: UN 147- وفي الجلسة نفسها أيضا، عرض ممثل كوبا شفوياً التعديلات (E/CN.4/2003/L.77) المقترح إدخالها على مشروع القرار(E/CN.4/2003/L.2) ، والتي تتلخص بإضافة فقرتين جديدتين قبل الفقرة 1 نصهما كالتالي:
    À la même séance, le représentant de Cuba a présenté les amendements (E/CN.4/2003/L.75) proposés au projet de résolution E/CN.4/2003/L.49, dont son pays était l'auteur. UN 347- وفي الجلسة نفسها، عرض ممثل كوبا التعديلات ((E/CN.4/2003/L.75 المقترح إدخالها على مشروع القرار ((E/CN.4/2003/L.49 والمقدمة من بلدها.
    Le représentant de la Fédération de Russie a présenté les amendements (E/CN.4/2005/L.97) proposés au projet de résolution E/CN.4/2005/L.50, dont son pays était l'auteur. UN 346- وعرض ممثل الاتحاد الروسي التعديلات (E/CN.4/2005/L.97) المقترح إدخالها على مشروع القرار E/CN.4/2005/L.50 والمقدمة من بلده.
    À la demande de la représentante de Cuba, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le paragraphe 4 des amendements (E/CN.4/2000/L.58) proposés au projet de résolution E/CN.4/2000/L.45/Rev.1. Ce paragraphe a été rejeté par 23 voix contre 11, avec 18 abstentions, et les voix se sont réparties comme suit : UN 307- وبناء على طلــب ممثلة كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على الفقرة 4 من التعديلات E/CN.4/2000/L.58)) المقترح إدخالها على مشروع القرار E/CN.4/2000/L.45/Rev.1، فرفضت هذه الفقرة بأغلبية 23 صوتاً مقابل 11 صوتاً وامتناع 18 عضواً عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    À la demande de la représentante de Cuba, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le paragraphe 5 des amendements (E/CN.4/2000/L.58) proposés au projet de résolution E/CN.4/2000/L.45/Rev.1. Ce paragraphe a été rejeté par 22 voix contre 13, avec 18 abstentions, et les voix se sont réparties comme suit : UN 308- وبناء علـى طلـب ممثلة كوبا، أجري تصويت بنداء الأسماء على الفقرة 5 من التعديلاتE/CN.4/2000/L.58)) المقترح إدخالها على مشروع القرار E/CN.4/2000/L.45/Rev.1، فرفضت هذه الفقرة بأغلبية 22 صوتاً مقابل 13 صوتاً وامتناع 18 عضواً عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    À la demande de la représentante de Cuba, il a été procédé à un vote par appel nominal sur le paragraphe 7 des amendements (E/CN.4/2000/L.58) proposés au projet de résolution E/CN.4/2000/L.45/Rev.1. Ce paragraphe a été rejeté par 22 voix contre 17, avec 14 abstentions, et les voix se sont réparties comme suit : UN 309- وبناء على طلـب ممثلة كوبا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على الفقرة 7 من التعديلات E/CN.4/2000/L.58)) المقترح إدخالها على مشروع القرار E/CN.4/2000/L.45/Rev.1، فرُفضت هذه الفقرة بأغلبية 22 صوتاً مقابل 17 صوتاً وامتناع 14 عضواً عن التصويت. وجرى التصويت على النحو التالي:
    À la demande de la représentante de Cuba, il a été procédé à un vote par appel nominal sur les paragraphes 2, 6, 9 et 14 à 17 des amendements (E/CN.4/2000/L.58) proposés au projet de résolution E/CN.4/2000/L.45/Rev.1. UN 310- وبناء على طلب ممثلة كوبا، أُجري تصويت بنداء الأسماء على الفقرات 2 و6 و9 و14-17 من التعديلات (E/CN.4/2000/L.58) المقترح إدخالها على مشروع القرار E/CN.4/2000/L.45/Rev.1، فرُفضت هذه الفقرات بأغلبية 29 صوتاً مقابل 8 أصوات وامتناع 16 عضواً عن التصويت.
    5. Poursuite de l'examen des révisions et amendements proposés au projet de texte du Groupe de travail, tels qu'ils figurent dans les rapports du Comité spécial sur les travaux de sa troisième session (A/AC.265/2004/5, annexe II), de sa quatrième session (A/59/360, annexe IV) et de sa cinquième session (A/AC.265/2005/2, annexes II et III). UN 5 - مواصلة النظر في التنقيحات والتعديلات المقترح إدخالها على مشروع النص الذي أعدّه الفريق العامل بصيغتها الواردة في تقارير اللجنة المخصصة عن أعمال دورتها الثالثة (A/AC.265/2004/5، المرفق الثاني) ودورتها الرابعة (A/59/360، المرفق الرابع) ودورتها الخامسة (A/AC.265/2005/2، المرفقان الثاني والثالث).
    Les modifications proposées au projet de résolution reflètent la volonté de nombreux États de trouver un équilibre entre les points de vue divergents et doivent être appuyées par toutes les délégations. UN وتبين التعديلات المقترح إدخالها على مشروع القرار رغبة دول عديدة في تحقيق توازن بين وجهات النظر المتباينة، وينبغي أن تحصل على تأييد جميع الوفود.
    28. Le 30 juillet 2003, l'OIT a transmis aux experts du Groupe de travail et au secrétariat une liste de modifications proposées au projet de normes et au commentaire. UN 28- وفي 30 تموز/يوليه 2003، أحالت منظمة العمل الدولية قائمة التغييرات المقترح إدخالها على مشروع القواعد والتعليق إلى خبراء الفريق العامل والأمانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد