ويكيبيديا

    "المقدمة إلى الحكومات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • fournis aux gouvernements
        
    • consenties aux gouvernements
        
    • consentie aux gouvernements
        
    • offerts aux gouvernements
        
    • deux fois les
        
    • destinés aux gouvernements
        
    • versées aux gouvernements
        
    • adressées aux gouvernements
        
    • faites à des gouvernements
        
    Avances : fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements UN السُلف: أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات
    Avances : fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements UN السُّلف: أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات
    Fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements UN أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات
    Avances consenties aux gouvernements (solde débiteur) : montant dû au PNUD UN السُّلف المقدمة إلى الحكومات: الأرصدة الدائنة المستحقة للبرنامج الإنمائي
    Recommandation figurant au paragraphe 83 sur l'achèvement de l'examen des avances consenties aux gouvernements UN التوصية الواردة في الفقرة 83 بإكمال استعراض السلف غير المسددة المقدمة إلى الحكومات
    Assistance en espèces consentie aux gouvernements sans obtention UN المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات دون إيصالات رسمية
    5. Services consultatifs offerts aux gouvernements et coopération technique UN ٥ - الخدمات الاستشارية المقدمة إلى الحكومات والتعاون التقني
    Fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements UN أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات
    Les progrès accomplis dans le rapprochement des fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements ont été plus importants que prévu initialement. UN 14 - كان التقدم المحرز في مجال تسوية أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات أكبر مما كان مقدرا له أصلا.
    Ma délégation est très intéressé par le cadre de coopération mondiale et les services fournis aux gouvernements, à la société civile et aux équipes de pays pour la mise en oeuvre de programmes de TIC dans leurs pays respectifs. UN ويهتم وفدي اهتماما كبيرا بإطار التعاون العالمي وبالخدمات المقدمة إلى الحكومات والمجتمع المدني والأفرقة القطرية من أجل تنفيذ برامج تكنولوجيات المعلومات والاتصالات في بلد كل منها.
    (Augmentation)/diminution des fonds de fonctionnement fournis aux gouvernements (montant net) UN (زيادة)/نقصان في صافي أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات
    Fonds d'exploitation fournis aux gouvernements UN أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات
    (Augmentation) diminution des fonds d'exploitation fournis aux gouvernements (montant net) UN )الزيادة( النقصان في أموال التشغيل المقدمة إلى الحكومات - الصافية
    Avances consenties aux gouvernements (solde créditeur) : montant dû par le PNUD UN السُّلف المقدمة إلى الحكومات: الأرصدة المدينة المستحقة على البرنامج الإنمائي
    Cet examen doit en principe porter aussi sur la question des avances en espèces consenties aux gouvernements qui préoccupe le Comité des commissaires aux comptes. UN والمقصود بهذا الاستعراض هو معالجة جميع الشواغل التي أعرب عنها المجلس بشأن موضوع المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات.
    Une délégation a pris note de l'action engagée par le secrétariat pour donner suite aux recommandations des commissaires aux comptes concernant les avances en espèces consenties aux gouvernements et le respect des règles et procédures établies lors du recrutement des consultants. UN وبصفة خاصة، أحاط وفد علما باﻷعمال التي تقوم بها اﻷمانة فيما يتعلق بتنفيذ توصيات مراجعي الحسابات المتصلة بالمساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات والامتثال ﻹجراءات توظيف الخبراء الاستشاريين.
    Avances en espèces consenties aux gouvernements UN المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات
    Le suivi de l'assistance en espèces consentie aux gouvernements est un indicateur de résultat clef que tous les bureaux de pays examinent régulièrement dans le cadre des réunions des équipes de gestion. UN ويمثل الرصد المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات مؤشرا رئيسيا من مؤشرات الأداء التي تستعرضها كافة المكاتب القطرية بصفة دائمة في إطار اجتماعات فريق الإدارة القطرية.
    ii) Assistance en espèces consentie aux gouvernements : modalités de la coopération au titre des programmes de l'UNICEF (E/ICEF/2002/AB/L.6); UN `2 ' المساعدة النقدية المقدمة إلى الحكومات في سياق طرائق التعاون البرنامجي المتبعة في اليونيسيف E/ICEF/2002/AB/L.6))؛
    e) Services consultatifs offerts aux gouvernements et coopération technique; UN )ﻫ( الخدمات الاستشارية المقدمة إلى الحكومات والتعاون التقني؛
    20. Décide que les demandes d'établissement de rapports par le Secrétaire général devraient être limitées au strict nécessaire et que le Secrétariat devrait utiliser autant que possible les informations et données déjà communiquées par les gouvernements, en évitant de demander deux fois les mêmes informations; UN ٠٢ - يقرر أن تقتصر الطلبات الموجهة إلى اﻷمين العام لتقديم تقارير على الحد اﻷدنى الضروري للغاية، وأن تستخدم اﻷمانة العامة المعلومات والبيانات التي سبق للحكومات أن قدمتها إلى أقصى حد ممكن، مع تجنب ازدواجية الطلبات المقدمة إلى الحكومات لتقديم هذه المعلومات؛
    5. Services consultatifs destinés aux gouvernements UN ٥ - الخدمات الاستشارية المقدمة إلى الحكومات
    Le Comité a demandé au FNUAP de lui fournir une analyse chronologique des avances versées aux gouvernements et aux organisations non gouvernementales. UN وطلب المجلس من الصندوق أن يقدم تحليلا زمنيا للسلف المقدمة إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    Les visites effectuées précédemment par l'ancien Rapporteur spécial, ainsi que les demandes adressées aux gouvernements pour des visites officielles, et les tendances qui se dessinent à partir de l'analyse des communications relatives à la liberté d'expression et d'opinion forment la base des demandes envoyées aux pays pour solliciter une invitation. UN وتشكل الزيارات التي قام بها المقرر الخاص السابق من قبل، إلى جانب الطلبات المقدمة إلى الحكومات من أجل القيام بزيارات قطرية رسمية، والاتجاهات الناشئة نتيجة تحليل الرسائل المتعلقة بحرية التعبير والرأي أساس الطلبات التي أرسلت إلى البلدان من أجل توجيه دعوة من مختلف الحكومات.
    Au paragraphe 81 de son précédent rapport2, le Comité se disait préoccupé par le montant des avances non remboursées faites à des gouvernements depuis plus d'un an. UN 87 - في الفقرة 81 من التقرير السابق(2)، أعرب المجلس عن قلقه إزاء مستوى السُلف المقدمة إلى الحكومات والتي ظلَّت دون تسديد لما يزيد عن سنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد