ويكيبيديا

    "المقدمة للموظفين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • destinés au personnel
        
    • fournis au personnel
        
    • versées au personnel
        
    • à l'intention du personnel
        
    • dont des fonctionnaires
        
    • destinés aux fonctionnaires
        
    • aux membres du personnel
        
    • fournis aux fonctionnaires
        
    • dispensés aux fonctionnaires
        
    • services au personnel
        
    Le montant prévu doit couvrir le coût des examens et des services médicaux destinés au personnel militaire et civil, à raison de 4 000 dollars par mois pendant six mois. UN الاعتماد مدرج للفحوص والخدمات الطبية المقدمة للموظفين العسكريين والمدنيين بمعدل ٠٠٠ ٤ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    Une refonte des programmes de formation destinés au personnel permettrait d'atténuer les incidences de la réduction des ressources opérée dans ce domaine. UN ومن شأن إعادة تصميم طرائق البرامج التدريبية المقدمة للموظفين أن يخفف من الأثر الناجم عن تخفيض الموارد في هذا المجال.
    Il a été informé que ces prévisions de dépenses correspondaient au remboursement des frais de vaccination des membres du contingent ainsi que du coût des services médicaux courants fournis au personnel civil qui ne sont pas couverts par l'hôpital de campagne. UN وأخطرت اللجنة بأن هذه التقديرات تغطي المبالغ المسددة للقاحات اللازمة ﻷفراد الوحدات والخدمات الطبية المعتادة المقدمة للموظفين المدنيين التي لا يغطيها المستشفى الميداني.
    Avances versées au personnel UN السلف المقدمة للموظفين
    Dans l'ensemble, les résultats témoignent d'une amélioration importante des soins de santé à l'intention du personnel, grâce à la rationalisation de la structure du service et des procédures administratives et à une meilleure coordination entre les différentes parties. UN وتعكس النتائج العامة تحسنا كبيرا في الخدمات المقدمة للموظفين في مجال الرعاية الصحية نتيجة لتبسيط هيكل الخدمة والعمليات الإدارية وتعزيز التنسيق بين الأطراف المعنية.
    b) Amélioration des services médicaux destinés aux fonctionnaires UN (ب) تحسين خدمات الرعاية الصحية المقدمة للموظفين
    1.209 Gérer et renforcer les services de gestion des ressources humaines destinés au personnel recruté sur les plans international et local. UN 1-209 المحافظة على خدمات الموارد البشرية المقدمة للموظفين الدوليين والمحليين وتحسينها.
    h) Gérer et renforcer les services de gestion des ressources humaines destinés au personnel recruté sur les plans international et régional; UN (ح) المحافظة على خدمات الموارد البشرية المقدمة للموظفين الدوليين والمحليين وتحسينها؛
    h) Gérer et renforcer les services de gestion des ressources humaines destinés au personnel recruté sur les plans international et régional; UN (ح) المحافظة على خدمات الموارد البشرية المقدمة للموظفين الدوليين والمحليين وتحسينها؛
    Le module d'initiation du nouveau personnel, récemment ajouté au Système intégré de gestion, est de nature à répondre à ces préoccupations, de même que la pratique des exposés destinés au personnel, présentés à l'heure du déjeuner sur les travaux et les installations du CCI, qui a été inaugurée au début de l'année 2004. UN فالتدريب التعريفي ذو المواصفات المحددة للموظفين الجدد على نظام المعلومات الإدارية المتكامل الذي أدخل حديثا خطوة جيدة في التصدي لهذه الشواغل، شأنه في ذلك شأن عروض الظهيرة المتعلقة بعمل المركز والتسهيلات المقدمة للموظفين التي شرع في العمل بها في أوائل عام 2004.
    h) Gérer et renforcer les services de gestion des ressources humaines destinés au personnel recruté sur les plans international et régional; UN (ح) المحافظة على خدمات الموارد البشرية المقدمة للموظفين الدوليين والمحليين وتحسينها؛
    b) i) Augmentation du pourcentage de clients qui se déclarent satisfaits des services médicaux fournis au personnel UN (ب) ' 1` زيادة في النسبة المئوية للعملاء الذين يعربون عن رضاهم عن خدمات الرعاية الصحية المقدمة للموظفين
    b) Amélioration des services, de l'appui et des conseils fournis au personnel et aux départements/services UN (ب) تحسين الخدمات والدعم والمشورة المقدمة للموظفين والإدارات/المكاتب
    g) Meilleurs services fournis au personnel, aux États Membres, aux fournisseurs et aux autres entités UN (ز) تعزيز الخدمات المقدمة للموظفين والدول الأعضاء والبائعين والكيانات الأخرى
    Avances versées au personnel UN السلف المقدمة للموظفين
    Avances versées au personnel UN السلف المقدمة للموظفين
    C'est le cas par exemple de l'appui fonctionnel aux activités de négociation; des missions de bons offices; des services d'appui et d'orientation à l'intention des bureaux extérieurs; des services consultatifs à l'intention du personnel concernant l'administration du personnel; des services de comptabilité, etc. UN والأمثلـــة على ذلك تتضمن: الدعــم الفني المقدم إلى الجهود التفاوضية، والمساعي الحميدة؛ والدعم والإرشــاد للمكاتب الميدانية؛ والمشورة المقدمة للموظفين بشأن إدارة الموظفين؛ وخدمات المحاسبة وغير ذلك.
    b) Amélioration des services médicaux destinés aux fonctionnaires UN (ب) تحسين خدمات الرعاية الصحية المقدمة للموظفين
    Ces objectifs s'inscrivent dans une mission globale consistant à fournir aux membres du personnel et aux responsables de l'Organisation des services de santé de la plus haute qualité. UN وترتبط هذه الأهداف بغرض شامل يتمثل في ضمان الامتياز في خدمات الصحة المهنية المقدمة للموظفين والإداريين في الأمم المتحدة.
    Il est également nécessaire d'améliorer l'information et les conseils fournis aux fonctionnaires et à leur famille concernant leur réinstallation et leur intégration. UN وهناك أيضا حاجة إلى تحسين المعلومات والإرشادات المقدمة للموظفين وأسرهم بشأن عملية النقل والاندماج.
    c) Amélioration des services, de l'appui et des conseils dispensés aux fonctionnaires et aux départements et bureaux UN (ج)تحسين الخدمات والدعم والمشورة المقدمة للموظفين والإدارات/المكاتب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد