ويكيبيديا

    "المقدمة من فريق المفوضين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • faites par le Comité de commissaires
        
    • faites par le Comité des commissaires
        
    1. Approuve les recommandations faites par le Comité de commissaires et, en conséquence; UN 1- يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين وبناء عليه؛
    1. Approuve les recommandations faites par le Comité de commissaires et, en conséquence; UN 1- يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين وبناء عليه؛
    1. Approuve les recommandations faites par le Comité de commissaires et, en conséquence; UN 1- يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين وبناء عليه؛
    1. Approuve les recommandations faites par le Comité de commissaires et, en conséquence; UN 1- يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين وبناء عليه؛
    1. Approuve les recommandations faites par le Comité de commissaires et, en conséquence; UN 1- يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين وبناء عليه؛
    1. Approuve les recommandations faites par le Comité de commissaires et, en conséquence; UN 1- يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين وبناء عليه؛
    1. Approuve les recommandations faites par le Comité de commissaires et, en conséquence; UN 1- يوافق على التوصيات المقدمة من فريق المفوضين وبناء عليه؛
    À sa 53e séance, le Conseil a examiné et approuvé les recommandations faites par le Comité de commissaires chargé d'examiner les réclamations individuelles pour cause de départ de l'Iraq ou du Koweït (troisième tranche de réclamations de la catégorie A). UN وفي جلسته الثالثة والخمسين، نظر المجلس في التوصيات المقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الثالثة من المطالبات الفردية المتعلقة بمغادرة العراق والكويت )المطالبات من الفئة ألف( واعتمد تلك التوصيات.
    À sa 55e séance, le Conseil a examiné et approuvé les recommandations faites par le Comité de commissaires concernant la quatrième tranche de réclamations individuelles pour cause de départ de l'Iraq et du Koweït (réclamations de la catégorie A). UN ونظر المجلس في جلسته الخامسة والخمسين في التوصيات المقدمة من فريق المفوضين بشأن الدفعة الرابعة من المطالبات الفردية بشأن مغادرة العراق أو الكويت )المطالبات من الفئة ألف(.
    En outre, le Conseil a examiné les recommandations tendant à l'octroi d'une indemnité faites par le Comité de commissaires chargé d'examiner les réclamations individuelles pour atteinte aux personnes (préjudice corporel grave) ou décès (deuxième partie de la deuxième tranche de réclamations de la catégorie " B " ); il a décidé d'approuver 811 de ces réclamations. UN وعلاوة على ذلك، نظر المجلس في التوصيات المتعلقة بتحديد التعويضات المقدمة من فريق المفوضين الموكل إليهم تدارس الجزء الثاني من الدفعة الثانية من المطالبات المتعلقة باﻹصابات الشخصية الجسيمة وتعويضات الوفاة )المطالبات من الفئة باء( وقرر الموافقة على ٨١١ مطالبة من هذا النوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد