Rapport du Rapporteur spécial sur l'indépendance des juges et des avocats, M. Dato'Param Cumaraswamy, présenté en application de la résolution 2000/42 de la Commission | UN | تقرير المقرر الخاص المعني باستقلال القضاة والمحامين، السيد داتو بارام كوماراسوامي، المقدم عملاً بقرار اللجنة 2000/42 |
Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 2000/14 de la Commission | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 2000/14 |
y compris ses causes et ses conséquences, Mme Radhika Coomaraswamy, présenté en application de la résolution 2000/45 de la Commission | UN | العنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، المقدم عملاً بقرار اللجنة 2000/45 |
ou arbitraires, Mme Asma Jahangir, présenté conformément à la résolution 2002/36 | UN | تقرير المقررة الخاصة السيدة أسماء جاهنغير، المقدم عملاً بقرار |
de l'homme au Cambodge, Peter Leuprecht, présenté conformément à la résolution 2001/82 | UN | السيد بيتر ليوبريخت، المقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/82 المحتويات |
soumis en application de la résolution 54/186 de l'Assemblée générale | UN | المقدم عملاً بقرار الجمعية العامة 54/186 |
Rapport du Secrétaire général soumis en application de la résolution 53/162 de l'Assemblée générale | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار الجمعية العامة 53/162 |
Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1998/8 de la Commission | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 1998/8 |
Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1998/8 de la Commission | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 1998/8 |
Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1998/8 de la Commission | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 1998/8 المحتويات |
Rapport du Rapporteur spécial sur la promotion et la protection du droit à la liberté d'opinion et d'expression, M. Abid Hussain, présenté en application de la résolution 1997/27 de la Commission | UN | تقرير المقرر الخاص المعني بتعزيز وحماية الحق في حرية الرأي والتعبير، السيد عابد حسين، المقدم عملاً بقرار اللجنة ٧٩٩١/٧٢ |
Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1998/77 de la Commission | UN | تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 1998/77 |
Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1995/17 de la Commission | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة ٥٩٩١/٧١ |
Situation des droits de l'homme en Sierra Leone: rapport du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme, présenté en application de la résolution 2002/20 de la Commission | UN | حالة حقوق الإنسان في سيراليون: تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان المقدم عملاً بقرار اللجنة 2002/20 |
et Add.1 présenté conformément à la résolution 1996/16 de la Sous—Commission | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة الفرعية ٦٩٩١/٦١ |
Règles d'humanité fondamentales: rapport du Secrétaire général, présenté conformément à la résolution 2000/69 de la Commission | UN | المعايير الإنسانية الأساسية: تقرير الأمين العام المقدم عملاً بقرار اللجنة 2000/69 |
M. Peter Leuprecht, présenté conformément à la résolution 2000/79 | UN | السيد بيتر ليوبرخت، المقدم عملاً بقرار لجنة حقوق الإنسان 2000/79 |
du droit à la liberté d'opinion et d'expression, présenté conformément à la résolution 2000/38 de la Commission | UN | الرأي والتعبير، المقدم عملاً بقرار اللجنـة 2000/38 |
Le présent rapport intérimaire, soumis en application de la résolution 19/38 du Conseil des droits de l'homme, propose un tour d'horizon de ces questions. | UN | ويعرض هذا التقرير الأولي، المقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/38، لمحة عن هذه المسائل. |
Le présent rapport, soumis en application de la résolution 22/24 du Conseil des droits de l'homme, couvre la période comprise entre le 15 janvier et le 15 mai 2013. | UN | ويغطي هذا التقرير، المقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 22/24، الفترة من 15 كانون الثاني/يناير إلى 15 أيار/مايو 2013. |
Rapport de l'Experte indépendante dans le domaine des droits culturels, Mme Farida Shaheed, soumis en application de la résolution 10/23 du Conseil des droits de l'homme | UN | تقرير الخبيرة المستقلة في مجال الحقوق الثقافية، السيدة فريدة شهيد، المقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 10/23 |
Le présent rapport, soumis conformément à la résolution 48/141 de l'Assemblée générale, analyse des questions d'ordre foncier sous l'angle des droits de l'homme, concernant en particulier la gestion des terres, les obligations des États et les responsabilités d'autres acteurs. | UN | يعرض هذا التقرير، المقدم عملاً بقرار الجمعية العامة 48/141، تحليلاً قائماً على حقوق الإنسان لمسائل الأراضي، ولا سيما إدارة الأراضي والتزامات الدول ومسؤوليات الأطراف الفاعلة الأخرى. |
17. Prend note avec intérêt du rapport du Secrétaire général sur la question de la réalisation, dans tous les pays, des droits économiques, sociaux et culturels et de ses recommandations, présentées conformément à la résolution 19/5 du Conseil des droits de l'homme; | UN | 17- يحيط علماً مع الاهتمام بتقرير الأمين العام عن مسألة إعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في جميع البلدان()، المقدم عملاً بقرار مجلس حقوق الإنسان 19/5 وبالتوصيات الواردة فيه؛ |
soumis conformément aux dispositions de la résolution 48/141 de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, le présent rapport est axé sur le concept de réalisation progressive des droits économiques, sociaux et culturels au regard du droit international relatif aux droits de l'homme. | UN | 1 - يركز هذا التقرير، المقدم عملاً بقرار الجمعية العامة 48/141 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 1993، على مفهوم الإحقاق التدريجي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في إطار القانون الدولي لحقوق الإنسان. |