ويكيبيديا

    "المقدم من السويد" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présentée par la Suède
        
    • présenté par la Suède
        
    Le Comité a décidé que la notification présentée par la Suède ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من السويد لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par la Suède ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من السويد لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Le Comité a décidé que la notification présentée par la Suède ne satisfaisait pas à l'ensemble des critères énumérés à l'Annexe II de la Convention. UN ووافقت اللجنة على أن الإخطار المقدم من السويد لم يستوف جميع معايير المرفق الثاني للاتفاقية.
    Nous sommes heureux de coparrainer le projet de résolution sur la CCAC présenté par la Suède et espérons qu'il sera adopté sans être mis aux voix. UN ويسعدنا أن نشارك في تقديم مشروع القرار بشأن أسلحة تقليدية معينة المقدم من السويد ونأمل أن يتم اعتماده بدون تصويت.
    74. Le Comité se félicite du rapport détaillé présenté par la Suède, qui contient des informations pertinentes sur les changements et l'évolution de la situation depuis l'examen du troisième rapport périodique. UN ٧٤ - ترحب اللجنة بالتقرير المفصل المقدم من السويد الذي يتضمن المعلومات المناسبة عن التغيرات والتطورات التي حدثت منذ النظر في التقرير الدوري الثالث.
    Elle félicite tous les États qui ont affirmé être prêts à commencer de tels travaux, notamment en souscrivant à la déclaration présentée par la Suède ou en apportant leur appui à un mandat de négociation. UN وهنأ جميع الدول التي أكدت أنها مستعدة للبدء في هذه الأعمال، ولا سيما بتأييدها للإعلان المقدم من السويد وبتأييدها لإنشاء ولاية تفاوض.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que la notification présentée par la Suède ne satisfaisait pas au critère b) iii) de l'Annexe II. UN وبذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من السويد لم يستوف المعيار المبين في المرفق الثاني (ب) ' 3`.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que la notification présentée par la Suède ne satisfaisait pas au critère b) iii) de l'Annexe II. UN وبذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من السويد لم يستوف المعيار المبين في المرفق الثاني (ب) ' 3`.
    En conséquence, le groupe de travail avait conclu que la notification présentée par la Suède ne satisfaisait pas au critère b) iii) de l'Annexe II. UN وبذلك خلصت فرقة العمل إلى أن الإخطار المقدم من السويد لم يستوف المعيار المبين في المرفق الثاني (ب) ' 3`.
    Attendu que la substance dénommée fluorure de perfluorooctane sulfonyle (fluorure de 1octanesulphonyle, 1,1,2,2,3,3,4,4,5,5,6,6,7,7,8,8,8-heptadécafluorooctane sulfonyle (no. CAS 30735-7)) (SPFO) a été incorporée dans la proposition présentée par la Suède visant à inscrire le sulfonate de perfluorooctane (SPFO) à l'Annexe A de la Convention, UN وحيث أن مادة فلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين (1, 1, 2, 2, 3, 3, 4, 4, 5, 5, 6, 6, 7 7, 8, 8, 8 - (CAS-No. 307-35-7) (فلوريد السلفونيل المشبع بالفلورو أوكتين) كانت مدرجة في المقترح المقدم من السويد بإدراج السلفونات المشبعة بالفلورو أوكتين في المرفق ألف من الاتفاقية،(5)
    2. Le Comité se félicite du rapport détaillé présenté par la Suède qui contient des informations pertinentes sur les changements et l'évolution de la situation depuis l'examen du troisième rapport périodique. UN ٢- ترحب اللجنة بالتقرير التفصيلي المقدم من السويد والذي يتضمن معلومات مناسبة عن التغيرات والتطورات التي وقعت منذ النظر في التقرير الدوري الثالث.
    74. Le Comité se félicite du rapport détaillé présenté par la Suède qui contient des informations pertinentes sur les changements et l'évolution de la situation depuis l'examen du troisième rapport périodique. UN ٧٤ - ترحب اللجنة بالتقرير التفصيلي المقدم من السويد والذي يتضمن معلومات مناسبة عن التغيرات والتطورات التي وقعت منذ النظر في التقرير الدوري الثالث.
    a) Le rapport national présenté par la Suède en application du paragraphe 15 a) de l'annexe de la résolution 5/1 du Conseil (A/HRC/WG.6/8/SWE/1); UN (أ) التقرير الوطني المقدم من السويد وفقاً للفقرة 15(أ) من مرفق قرار المجلس 5/1 (A/HRC/WG.6/8/SWE/1)؛
    J'ai l'honneur d'appeler l'attention sur ma lettre du 8 juin 2004 (S/2004/476) transmettant le troisième rapport présenté par la Suède au Comité contre le terrorisme conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 8 حزيران/يونيه 2004 (S/2004/476) التي أحال بها التقرير الثالث المقدم من السويد إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد