ويكيبيديا

    "المقدم من النرويج" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présentée par la Norvège
        
    • émanant de la Norvège
        
    • présenté par la Norvège
        
    • de la Norvège présenté
        
    • offert par la Norvège
        
    • soumise par la Norvège
        
    • soumis par la Norvège
        
    Examen de la demande présentée par la Norvège UN النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند
    Examen de la demande présentée par la Norvège UN النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ
    Membre de la Sous-Commission de la Commission des limites du plateau continental chargée d'examiner la demande présentée par la Norvège UN عضو في اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري المكلفة بالنظر في الطلب المقدم من النرويج
    46. Elle a dit que la notification émanant de la Norvège concernait l'interdiction des utilisations de l'azinphos-méthyle comme pesticide. UN 46 - وأوضحت أن الإخطار المقدم من النرويج يتعلق بفرض حظر على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد للآفات.
    Le Comité contre le terrorisme a reçu le troisième rapport présenté par la Norvège conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (ci-joint en annexe). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من النرويج عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Des informations actualisées à ce sujet figurent dans le troisième rapport périodique de la Norvège présenté conformément à la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant (cote inconnue de document des Nations Unies) (chapitre 2). UN وترد معلومات مستوفاة بشأن هذه الحدود في الفصل الثاني من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل.
    Pour établir la présente évaluation, on s'est principalement servi des informations contenues dans la proposition soumise par la Norvège, qui figure dans le document UNEP/POPS/POPRC.1/5. UN 1 - إن المصدر الرئيسي للمعلومات المستخدمة في إعداد هذا التقييم هو المقترح المقدم من النرويج والوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/5.
    Examen de la demande partielle présentée par la Norvège UN النظر في الطلب الجزئي المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفتويا ودروننغ مود لاند
    Cette formation leur a permis de se familiariser avec des aspects, des données, des informations et des techniques d'analyse figurant dans la demande présentée par la Norvège. UN وأتاح هذا التدريب أيضا التعرف على جوانب من البيانات، والمعلومات والتقنيات التحليلية الواردة في الطلب المقدم من النرويج.
    Elle avait aussi reçu une nouvelle demande présentée par la Norvège. UN وبالإضافة إلى ذلك، تلقت اللجنة طلبا جديدا، هو الطلب المقدم من النرويج.
    12. Examen de la demande présentée par la Norvège concernant l'île Bouvet et la Terre de la Reine Maud. UN 12 - النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند.
    10. Examen de la demande présentée par la Norvège concernant l'île Bouvet UN 10 - النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند.
    Examen de la communication présentée par la Norvège UN النظر في الطلب المقدم من النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    2 Examen de la demande présentée par la Norvège UN 2 - النظر في الطلب المقدم من النرويج
    46. Elle a dit que la notification émanant de la Norvège concernait l'interdiction des utilisations de l'azinphos-méthyle comme pesticide. UN 46 - وأوضحت أن الإخطار المقدم من النرويج يتعلق بفرض حظر على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد للآفات.
    v) Notification émanant de la Norvège UN ' 5` الإخطار المقدم من النرويج
    i) Notification émanant de la Norvège UN ' 1` الإخطار المقدم من النرويج
    Rapport présenté par la Norvège en application de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité UN التقرير المقدم من النرويج عملا بقرار مجلس الأمن 1390 (2002)
    À la reprise de la séance, le 30 mars 2002, le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2002/333) présenté par la Norvège. UN ولدى استئناف الجلسة المعقودة في 30 آذار/مارس 2002، استرعى الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2002/333) المقدم من النرويج.
    Prière de se référer aussi au troisième rapport périodique de la Norvège présenté conformément au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (paragraphes 221-267). UN ويشار أيضاً إلى الفقرات 221-267 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    1. La principale source d'informations utilisée pour réaliser la présente évaluation a été la proposition soumise par la Norvège (UNEP/POPS/POPRC.9/2). UN 1 - المصدر الرئيسي للمعلومات المستخدمة في إعداد هذا التقييم هو المقترح المقدم من النرويج ((UNEP/POPS/POPRC.9/2.
    Conjointement avec d'autres ONG de Norvège, il a établi un rapport parallèle visant à compléter et commenter le rapport soumis par la Norvège sur son application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وأعدت بالاشتراك مع منظمات غير حكومية أخرى في النرويج تقريرا موازيا يُكمل التقرير المقدم من النرويج بشأن تنفيذها لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة مع تعليق عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد