Examen de la demande présentée par la Norvège | UN | النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند |
Examen de la demande présentée par la Norvège | UN | النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ |
Membre de la Sous-Commission de la Commission des limites du plateau continental chargée d'examiner la demande présentée par la Norvège | UN | عضو في اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري المكلفة بالنظر في الطلب المقدم من النرويج |
46. Elle a dit que la notification émanant de la Norvège concernait l'interdiction des utilisations de l'azinphos-méthyle comme pesticide. | UN | 46 - وأوضحت أن الإخطار المقدم من النرويج يتعلق بفرض حظر على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد للآفات. |
Le Comité contre le terrorisme a reçu le troisième rapport présenté par la Norvège conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (ci-joint en annexe). | UN | تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الثالث المرفق المقدم من النرويج عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق). |
Des informations actualisées à ce sujet figurent dans le troisième rapport périodique de la Norvège présenté conformément à la Convention des Nations Unies sur les droits de l'enfant (cote inconnue de document des Nations Unies) (chapitre 2). | UN | وترد معلومات مستوفاة بشأن هذه الحدود في الفصل الثاني من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج بموجب اتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل. |
Pour établir la présente évaluation, on s'est principalement servi des informations contenues dans la proposition soumise par la Norvège, qui figure dans le document UNEP/POPS/POPRC.1/5. | UN | 1 - إن المصدر الرئيسي للمعلومات المستخدمة في إعداد هذا التقييم هو المقترح المقدم من النرويج والوارد في الوثيقة UNEP/POPS/POPRC.1/5. |
Examen de la demande partielle présentée par la Norvège | UN | النظر في الطلب الجزئي المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفتويا ودروننغ مود لاند |
Cette formation leur a permis de se familiariser avec des aspects, des données, des informations et des techniques d'analyse figurant dans la demande présentée par la Norvège. | UN | وأتاح هذا التدريب أيضا التعرف على جوانب من البيانات، والمعلومات والتقنيات التحليلية الواردة في الطلب المقدم من النرويج. |
Elle avait aussi reçu une nouvelle demande présentée par la Norvège. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تلقت اللجنة طلبا جديدا، هو الطلب المقدم من النرويج. |
12. Examen de la demande présentée par la Norvège concernant l'île Bouvet et la Terre de la Reine Maud. | UN | 12 - النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند. |
10. Examen de la demande présentée par la Norvège concernant l'île Bouvet | UN | 10 - النظر في الطلب المقدم من النرويج فيما يتعلق بمنطقتي بوفيتويا ودروننغ مود لاند. |
Examen de la communication présentée par la Norvège | UN | النظر في الطلب المقدم من النرويج إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982 |
2 Examen de la demande présentée par la Norvège | UN | 2 - النظر في الطلب المقدم من النرويج |
46. Elle a dit que la notification émanant de la Norvège concernait l'interdiction des utilisations de l'azinphos-méthyle comme pesticide. | UN | 46 - وأوضحت أن الإخطار المقدم من النرويج يتعلق بفرض حظر على استخدام ميثيل الأزينفوس كمبيد للآفات. |
v) Notification émanant de la Norvège | UN | ' 5` الإخطار المقدم من النرويج |
i) Notification émanant de la Norvège | UN | ' 1` الإخطار المقدم من النرويج |
Rapport présenté par la Norvège en application de la résolution 1390 (2002) du Conseil de sécurité | UN | التقرير المقدم من النرويج عملا بقرار مجلس الأمن 1390 (2002) |
À la reprise de la séance, le 30 mars 2002, le Président a appelé l'attention sur un projet de résolution (S/2002/333) présenté par la Norvège. | UN | ولدى استئناف الجلسة المعقودة في 30 آذار/مارس 2002، استرعى الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2002/333) المقدم من النرويج. |
Prière de se référer aussi au troisième rapport périodique de la Norvège présenté conformément au Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels (paragraphes 221-267). | UN | ويشار أيضاً إلى الفقرات 221-267 من التقرير الدوري الثالث المقدم من النرويج بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
1. La principale source d'informations utilisée pour réaliser la présente évaluation a été la proposition soumise par la Norvège (UNEP/POPS/POPRC.9/2). | UN | 1 - المصدر الرئيسي للمعلومات المستخدمة في إعداد هذا التقييم هو المقترح المقدم من النرويج ((UNEP/POPS/POPRC.9/2. |
Conjointement avec d'autres ONG de Norvège, il a établi un rapport parallèle visant à compléter et commenter le rapport soumis par la Norvège sur son application de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. | UN | وأعدت بالاشتراك مع منظمات غير حكومية أخرى في النرويج تقريرا موازيا يُكمل التقرير المقدم من النرويج بشأن تنفيذها لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة مع تعليق عليه. |