ويكيبيديا

    "المقدم من فرنسا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • présenté par la France
        
    • présentée par la France
        
    • soumis par la France
        
    • remis par la France
        
    • qui avait pour auteur la France
        
    47. À sa première session, le Groupe a examiné et approuvé le programme de formation présenté par la France (LOS/PCN/TP/1991/CRP.2). UN ٤٧ - نظر الفريق في جلسته اﻷولى، في البرنامج التدريبي المقدم من فرنسا )(LOS/PCN/TP/1991/CRP.2. ووافق عليه.
    Le Niger étudie actuellement le projet de convention internationale pour la répression du financement du terrorisme présenté par la France, auquel il attache une grande importance, et il informera la Sixième Commission du résultat de cet examen. UN وتنظر النيجر حاليا في مشروع الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب المقدم من فرنسا وتولي له أهمية قصوى، وستبلغ اللجنة بنتائج نظرها.
    Rapport présenté par la France au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, en date du 28 septembre 2001 UN التقرير المقدم من فرنسا إلى لجنة مكافحة الإرهاب، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001
    :: Président de la Sous-Commission de la Commission des limites du plateau continental chargée d'examiner la demande présentée par la France. UN :: عضو منتخب في اللجنة الفرعية لحدود الجرف القاري المعنية بالنظر في الطلب المقدم من فرنسا.
    Examen de la communication présentée par la France UN النظر في الطلب المقدم من فرنسا إلى اللجنة عملا بالفقرة 8 من المادة 76 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982
    Le rapport de suivi soumis par la France sera examiné par le Comité à sa soixantedixième session. UN أما تقرير المتابعة المقدم من فرنسا فستنظر فيه اللجنة في دورتها السبعين.
    La loi 80-572 du 25 juillet 1980, mentionnée par le rapport remis par la France au titre de la résolution 1540, a été abrogée le 20 décembre 2004. UN في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، ألغي القانون 80-572 المؤرخ 25 تموز/يوليه 1980، المذكور في التقرير المقدم من فرنسا عملا بالقرار 1540.
    242. À la 23e séance, le 24 septembre, le représentant de la France (s'exprimant au nom de l'Union européenne) a présenté le projet de résolution A/HRC/9/L.18, qui avait pour auteur la France (au nom de l'Union européenne). UN 242- في الجلسة 23، المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر، عرض ممثل فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) مشروع القرار A/HRC/9/L.18، المقدم من فرنسا (باسم الاتحاد الأوربي).
    Quatrième rapport complémentaire présenté par la France au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité UN التقرير التكميلي الرابع المقدم من فرنسا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 (2001)
    Rapport présenté par la France au Comité du Conseil de sécurité en application du paragraphe 4 UN التقرير المقدم من فرنسا إلى لجنة مجلس الأمن عملا بالفقرة 4 من القرار1540 (2004)
    Le Président a appelé l'attention sur le projet de résolution S/2005/786, présenté par la France. UN ووجه الرئيس الانتباه إلى مشروع القرار (S/2005/786) المقدم من فرنسا.
    Rapport présenté par la France en application de la résolution 1455 (2003) du Conseil de sécurité imposant des sanctions contre Al-Qaida UN التقرير المقدم من فرنسا تطبيقا لقرار مجلس الأمن 1455 (2003) بفرض عقوبات على تنظيم القاعدة
    Le Comité contre le terrorisme a reçu le rapport ci-joint, présenté par la France en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير المرفق المقدم من فرنسا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Vous trouverez ci-joint le rapport et ses annexes présenté par la France au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir pièce jointe). UN تجدون رفقته التقرير المقدم من فرنسا إلى لجنة مكافحة الإرهاب، عملا بقرار مجلس الأمن 1373 (انظر الضميمة).
    Rapport présenté par la France au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité, en date du 28 septembre 2001 UN التقرير المقدم من فرنسا إلى لجنة مكافحة الإرهاب، عملا بالفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1373 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2001 الوثائق المرفقة
    15. Examen de la demande conjointe présentée par la France et l'Afrique du Sud concernant la zone de l'archipel des Crozet et des îles du Prince-Édouard. UN 15 - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد.
    15. Examen de la demande conjointe présentée par la France et l'Afrique du Sud concernant la zone de l'archipel des Crozet et des îles du Prince-Édouard. UN 15 - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد.
    13. Examen de la demande conjointe présentée par la France et l'Afrique du Sud concernant la zone de l'archipel de Crozet et des îles du Prince-Édouard. UN 13 - النظر في الطلب المشترك المقدم من فرنسا وجنوب أفريقيا، فيما يتعلق بمنطقة أرخبيل كروزي وجزر الأمير إدوارد.
    Membre de la Sous-Commission de la Commission des limites du plateau continental chargée d'examiner la demande présentée par la France concernant les Antilles françaises et les îles Kerguelen UN عضو في اللجنة الفرعية للجنة حدود الجرف القاري المكلفة بالنظر في الطلب المقدم من فرنسا فيما يتعلق بمنطقتي جزر الأنتيل وجزر كريغولين الفرنسية
    7. Examen de la communication concernant les Antilles françaises et les îles Kerguelen, présentée par la France. UN 7 - النظر في الطلب المقدم من فرنسا فيما يتعلق بمنطقتي جزر الأنتيل الفرنسية وجزر كيرغويلن.
    Observations finales concernant le rapport soumis par la France en application du paragraphe 1 de l'article 29 de la Convention UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير المقدم من فرنسا بموجب الفقرة 1 من المادة 29 من الاتفاقية
    La loi 98-467 du 17 juin 1998 relative à l'application de la Convention du 13 janvier 1993 sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction, mentionnée par le rapport remis par la France au titre de la résolution 1540 a été abrogée le 20 décembre 2004. UN في 20 كانون الأول/ديسمبر 2004، ألغي القانون 98-467 المؤرخ 17 حزيران/يونيه 1998 المتعلق بتطبيق الاتفاقية المؤرخة 13 كانون الثاني/يناير 1993 بشأن حظر استحداث وإنتاج وتكديس واستخدام الأسلحة الكيميائية، وتدمير تلك الأسلحة، والمذكور في التقرير المقدم من فرنسا عملا بأحكام القرار 1540.
    239. À la 22e séance, le 24 septembre, le représentant de la France (s'exprimant au nom de l'Union européenne) a présenté le projet de résolution A/HRC/9/L.19, qui avait pour auteur la France (au nom de l'Union européenne) et pour coauteurs la Bosnie-Herzégovine, l'Islande et Israël. UN 239- في الجلسة 22، المعقودة في 24 أيلول/سبتمبر، عرض ممثل فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) مشروع القرار A/HRC/9/L.19، المقدم من فرنسا (باسم الاتحاد الأوروبي) والذي اشترك في تقديمه كل من إسرائيل وآيسلندا والبوسنة والهرسك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد