ويكيبيديا

    "المقدونيين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Macédoniens
        
    Des groupes encore moins nombreux de Macédoniens et d’Albanais vivent également dans la région. UN وتعيش في المنطقة أيضاً مجموعات أصغر من ذلك من المقدونيين واﻷلبان.
    À l'intérieur, on assiste à une recrudescence des tensions politiques entre Macédoniens et Albanais de souche. UN وتصاعد التوتر السياسي الداخلي بين المقدونيين والمواطنين اﻷلبانيين اﻷصل.
    L'état est également attentif aux droits culturels, économiques et sociaux des citoyens Macédoniens vivant à l'étranger. UN وتهتم الدولة كذلك بالحقوق الثقافية والاقتصادية والاجتماعية للمواطنين المقدونيين المقيمين في الخارج.
    Des groupes encore moins nombreux de Macédoniens et d'Albanais vivent également dans la région. UN وتعيش في المنطقة أيضاً مجموعات أصغر من المقدونيين واﻷلبان.
    La plupart des 129 toxicomanes recensés sont des Macédoniens, des Albanais ou des Roms. UN ومعظم اﻟ ٩٢١ مدمناً الذين تم حصرهم من المقدونيين أو اﻷلبان أو الغجر.
    Les Macédoniens se sont retirés avec un peu de notre bétail. Open Subtitles لقد انسحب المقدونيين وأخذوا بعض الماشية معهم.
    L'Accord prévoit la protection des ressortissants serbes en République de Macédoine et des ressortissants Macédoniens en République fédérative de Yougoslavie, la préservation et l'entretien du patrimoine culturel et historique des deux peuples, cette question devant faire l'objet d'accords distincts. UN وينص الاتفاق على حماية الصرب في جمهورية مقدونيا، وعلى حماية المقدونيين في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وعلى حفظ وصون المعالم الثقافية، والتراث التاريخي لكلا الشعبين، وسيكون هذا موضوع اتفاقات مستقلة.
    En ce qui concerne l'Iraq, je voudrais lancer un appel aux autorités de ce pays afin qu'elles mettent tout en œuvre pour retrouver les trois ressortissants Macédoniens disparus. UN وفيما يتعلق بالعراق، أود أن أناشد سلطات ذلك البلد أن تبذل قصارى جهدها من أجل العثور على المواطنين المقدونيين الثلاثة الذين اختفوا هناك.
    S'agissant des organisations internationales, celles-ci n'emploient qu'une poignée de Macédoniens et il n'existe presque pas de données à cet égard. UN وفيما يتعلق بالمنظمات الدولية، قالت إن عدد المقدونيين الذين يعلمون في المنظمات الدولية قليل، وليست هناك تقريبا بيانات في هذا الصدد.
    Beaucoup d'Européens trouvent cela étonnant et inédit, mais pour nous Macédoniens, telle est la réalité depuis des siècles. UN وبينما يرى العديد من الأوروبيين أن ذلك أمر مذهل وفريد من نوعه، فإن هذه الحالة بالنسبة إلينا نحن المقدونيين سائدة منذ عدة قرون.
    Il a établi que l'incident s'était produit lors d'une manifestation qui avait lieu ce jour-là devant le bâtiment, qu'aucun des Macédoniens en question n'avait subi la moindre atteinte et qu'aucun autre problème n'avait été signalé. UN وقررت وزارة الداخلية أن هذا الأمر قد حدث أثناء احتجاج عام نُظم خارج مكتب الاتصال، ولم يصب أياً من المواطنين المقدونيين المعنيين بأذى على الإطلاق ولم يبلغ عن حدوث أية مشاكل أخرى.
    En fait plus comme des Macédoniens. Open Subtitles في الواقع، نشبه بالأكثر المقدونيين
    Venez, Macédoniens. Pourquoi battez-vous en retraite ? Open Subtitles ،هلمّوا أيها المقدونيين لماذا تنسحبون؟
    Nous pensons qu'une bonne compréhension interethnique entre Macédoniens et Albanais, sur la base de la reconnaissance appropriée des droits nationaux et des droits de l'homme des Albanais, est indispensable pour la stabilité et la prospérité nationales de cette république et de toute la région. UN ونحن نعتقد أن التفاهم اﻹثني السليم بين المقدونيين واﻷلبان، القائم على أساس الاعتراف الواجب بما لﻷلبان من حقوق اﻹنسان والحقوق الوطنية، أمر لا غنى عنه للحفاظ على الاستقرار الداخلي والازدهار لتلك الجمهورية والمنطقة برمتها.
    Selon les premiers résultats officiels, la République compte 1 936 877 habitants dont 66,5 % de Macédoniens de souche, 22,9 % d'Albanais, 4 % de Turcs, 2,3 % de Roms, 2 % de Serbes et 0,4 de Valaques. UN وتفيد نتائج التعداد الرسمية اﻷولى بأن مجموع سكان الجمهورية يبلغ ٨٧٧ ٦٣٩ ١ نسمة منهم ٦٦,٥ في المائة من المقدونيين اﻹثنيين و٢٢,٩ في المائة من اﻷلبان و٤,٠ في المائة من اﻷتراك و٢,٣ في المائة من الرومان و٢,٠ في المائة من الصرب و٠,٤ في المائة من الوالاك.
    Selon les premiers résultats officiels, la République compte 1 936 877 habitants dont 66,5 % de Macédoniens de souche, 22,9 % d'Albanais, 4 % de Turcs, 2,3 % de Roms, 2 % de Serbes et 0,4 % de Valaques. UN وتفيد نتائج التعداد الرسمية اﻷولى بأن مجموع سكان الجمهورية يبلغ ٨٧٧ ٦٣٩ ١ نسمة منهم ٦٦,٥ في المائة من المقدونيين اﻹثنيين و٢٢,٩ في المائة من اﻷلبان و٤,٠ في المائة من اﻷتراك و٢,٣ في المائة من الرومان و٢,٠ في المائة من الصرب و٠,٤ في المائة من الوالاك.
    La Commission est composée de 19 députés: 7 Macédoniens de souche, 7 Albanais de souche et un représentant pour chacune des communautés turque, valaque, rom, serbe et bosniaque. UN وتتكون هذه اللجنة من 19 عضواً على النحو التالي: 7 أعضاء من صفوف النواب البرلمانيين المقدونيين و7 أعضاء من صفوف النواب البرلمانيين الألبان ونائب برلماني واحد من المجتمع التركي، ومن مجتمع الفلاش، ومن مجتمع الروما، ومن مجتمع الصرب، ومن مجتمع البوسنيين في جمهورية مقدونيا، على التوالي.
    Sur la base du projet régional de l'instrument d'aide de préadhésion concernant la protection des droits de propriété intellectuelle dans les Balkans occidentaux, le Centre a aussi organisé une formation à l'intention des juges Macédoniens, en coopération avec l'Office européen des brevets. UN واستنادا إلى المشروع الإقليمي لحماية حقوق الملكية الفكرية في غرب البلقان التابع لآلية تقديم المساعدة في مرحلة ما قبل الانضمام، نظم المركز أيضا دورة تعليمية للقضاة المقدونيين بالتعاون مع المكتب الأوروبي لبراءات الاختراع.
    Alexandre menant les Macédoniens. Open Subtitles عندما إلكساندر قاد المقدونيين
    Les Parthes, les Scythes, les Macédoniens, les Pictes, les Gaulois, les Francs, les Juifs. Open Subtitles (البارثيين) و (السكيت) (المقدونيين) و(بيكتس) و ا(لاغريق) و( البريطانيين ) و(الفرنجة)و و(اليهود) و(المصريين)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد