Projets de décision établis par le Comité des représentants permanents | UN | مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين |
Projets de décision établis par le Comité des représentants permanents | UN | مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين |
E. Présentation des projets de décision établis par le Comité des représentants permanents | UN | هاء - تقديم مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين |
Le chapitre I présente les projets de décision élaborés par les Parties et les groupes de contact constitués durant la vingt-neuvième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal. | UN | 2 - ويتضمّن الفصل الأول مشاريع المقررات التي أعدتها الأطراف وأفرقة الاتصال المتكوّنة من الأطراف وذلك خلال الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية التابع للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Présentation des projets de décision préparés par le Comité des représentants permanents | UN | طاء - تقديم مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين |
H. Présentation des projets de décision établis par le Comité des représentants | UN | حاء - تقديم مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين |
UNEP/GC/24/L.1 Projets de décision établis par le Comité des Représentants permanents auprès du Programme des Nations Unies pour l'environnement | UN | UNEP/GC/24/L.1 مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
A cet égard, l'attention du Conseil/Forum est appelée sur les projets de décision établis par le Comité des Représentants permanents auprès du PNUE, qui figurent dans le document UNEP/GC/24/L.1. | UN | وفي هذا الصدد يوجه انتباه المجلس/المنتدى، إلى مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بصيغتها الواردة في الوثيقة UNEP/GC/24/L.1. |
Nomination d'un nouveau Secrétaire exécutif du Secrétariat de l'ozone et projets de décision établis par le Secrétariat à l'intention des Réunions des Parties; | UN | (ب) تعيين أمين تنفيذي جديد لأمانة الأوزون ومشاريع المقررات التي أعدتها الأمانة لاجتماعات الأطراف؛ |
À cet égard, l'attention du Conseil/Forum est appelée sur les projets de décision établis par le Comité des représentants permanents auprès du PNUE, tel qu'ils figurent dans le document UNEP/GC.27/L.1. | UN | وفي هذا الصدد، يوجه انتباه المجلس/المنتدى إلى مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بصيغتها الواردة في الوثيقة UNEP/GC.27/L.1. |
Le Comité devait également examiner les projets de décision établis par le Comité des représentants permanents auprès du PNUE et proposés à l'adoption du Conseil/Forum, qui figuraient dans le document UNEP/GCSS.XII/L.1. | UN | وأناط باللجنة أيضاً مهمة النظر في مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج البيئة واقترحت أن يعتمدها المجلس/المنتدى والتي ترد في الوثيقة UNEP/GCSS.XII/L.1. |
À cet égard, l'attention du Conseil/Forum est appelée sur les projets de décision établis par le Comité des représentants permanents auprès du PNUE, qui figurent dans le document UNEP/GCSS.XII/L.1. | UN | 12 - وفي هذا الصدد، يوجَّه انتباه المجلس/المنتدى إلى مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة، كما هي مبينة في الوثيقة UNEP/GCSS.XII/L.1. |
M. Geert Aagaard Andersen, Représentant permanent du Danemark auprès du PNUE et Président du Comité des représentants permanents, a présenté les projets de décision établis par le Comité (UNEP/GC.27/L.1) pour examen par le Conseil. | UN | 29 - قدم السيد غيرت أغارد أندرسون، الممثل الدائم للدانمرك لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ورئيس لجنة الممثلين الدائمين مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين (UNEP/GC.27/L.1) لكي ينظر فيها المجلس. |
M. Geert Aagaard Andersen, Représentant permanent du Danemark auprès du PNUE et Président du Comité des représentants permanents, a présenté les projets de décision établis par le Comité (UNEP/GC.27/L.1) pour examen par le Conseil. | UN | 34 - قدم السيد غيرت أغارد أندرسون، الممثل الدائم للدانمرك لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة ورئيس لجنة الممثلين الدائمين مشاريع المقررات التي أعدتها لجنة الممثلين الدائمين (UNEP/GC.27/L.1) لكي ينظر فيها المجلس. |
M. Geert Aagaard Andersen, Ambassadeur et Représentant permanent du Danemark auprès du PNUE et Président du Comité des représentants permanent, a présenté au Conseil/Forum, pour examen, les projets de décision établis par le Comité, tels qu'ils figuraient dans le document UNEP/GCSS.XII/L.1, en évoquant le processus de collaboration auquel avait donné lieu leur établissement ainsi que les difficultés qu'il avait comportées. | UN | 44 - قدم السيد غيرت أغارد أندرسون السفير والممثل الدائم للدانمرك لدى برنامج البيئة ورئيس لجنة الممثلين الدائمين مشاريع المقررات التي أعدتها اللجنة والواردة في الوثيقة UNEP/GCSS.XII/L.1 لينظر فيها المجلس/المنتدى، وسلط الضوء على العملية التعاونية التي اتبعت في إعداد هذه المشاريع وما انطوت عليه من تحديات. |
Le chapitre I du présent document présente les projets de décision élaborés par les Parties et les groupes de contact constitués durant la trente et unième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal. | UN | 1- يتضمّن الفصل الأول مشاريع المقررات التي أعدتها الأطراف وأفرقة الاتصال التي شكلتها الأطراف خلال الاجتماع الحادي والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Le chapitre I du présent document présente les projets de décision élaborés par les Parties et les groupes de contact constitués durant la trentième réunion du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal. | UN | 1 - يتضمّن الفصل الأول مشاريع المقررات التي أعدتها الأطراف وأفرقة الاتصال المؤلفة من الأطراف وذلك خلال الاجتماع الثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
La Coprésidente a invité Mme Robyn Washbourne (Nouvelle-Zélande), Présidente du Comité d'application, à présenter une synthèse du rapport de la trente-neuvième réunion du Comité, tenue du 12 au 14 septembre 2007, ainsi que les projets de décision élaborés par le Comité, lesquels ont été distribués dans un document de séance. | UN | 176- وجهت الرئيسة المشاركة الدعوة إلى السيدة روبين ماشبرن (نيوزيلندا)، رئيسة لجنة التنفيذ، لتقديم موجز لتقرير الاجتماع التاسع والثلاثين للجنة الذي عقد من 12 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2007، ومشاريع المقررات التي أعدتها اللجنة والتي وزعت في ورقة قاعة اجتماع. |
Le présent document contient trois chapitres présentant : les projets de décision préparés par les Parties, les amendements qu'il est proposé d'apporter au Protocole de Montréal et les projets de décisions administratives préparés par le Secrétariat pour faciliter la tâche des Parties. | UN | 1 - تتضمّن هذه الوثيقة ثلاثة فصول تعرض مشاريع المقررات التي أعدتها الأطراف، والتعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال ومشاريع المقررات الإدارية التي أعدتها الأمانة لكي تكون في متناول الأطراف. |
Le chapitre II du présent document contient les projets de décision préparés par le Secrétariat au sujet des questions administratives concernant la Convention de Vienne et le Protocole de Montréal. | UN | 2 - ويحتوي الفصل الثاني من هذه المذكرة مشاريع المقررات التي أعدتها الأمانة والتي تتعلق بالمسائل الإدارية المتصلة باتفاقية فيينا وبروتوكول مونتريال. |
Le Coprésident a invité M. Hassen Hannachi (Tunisie), Président du Comité d'application, à présenter brièvement le rapport de la quarante et unième réunion du Comité, qui avait eu lieu du 12 au 14 novembre 2008, et les projets de décision préparés par le Comité à ses quarantième et quarante et unième réunions, qui avaient été distribués dans un document de séance. | UN | 115- وجّه الرئيس المشارك الدعوة للسيد حسن حناشي (تونس)، رئيس لجنة التنفيذ، لعرض ملخص تقرير الاجتماع الحادي والأربعين للجنة الذي عقد في الفترة من 12 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر 2008، ومشاريع المقررات التي أعدتها اللجنة في اجتماعيها الأربعين والحادي والأربعين، التي جرى تعميمها في ورقة غرفة اجتماع. |