Inclusion dans le rapport annuel du Comité de résumés des requêtes et du texte des décisions finales | UN | الملخصات التي تدرج في تقرير اللجنة السنوي وإدراج نصوص المقررات النهائية |
Inclusion dans le rapport annuel du Comité de résumés des requêtes et du texte des décisions finales | UN | الملخصات التي تدرج في تقرير اللجنة السنوي وإدراج نصوص المقررات النهائية |
Inclusion dans le rapport annuel du Comité de résumés des requêtes et du texte des décisions finales | UN | الملخصات التي تدرج في تقرير اللجنة السنوي وإدراج نصوص المقررات النهائية |
Inclusion dans le rapport annuel du Comité de résumés des requêtes et du texte des décisions finales | UN | الموجزات التي تدرج في تقرير اللجنة السنوي وإدراج نصوص المقررات النهائية |
Questions soumises aux conférences des Parties pour examen ou suite à donner : Décisions définitives sur | UN | مسائل مطروحة على مؤتمرات الأطراف للنظر فيها أو لاتخاذ إجراءات بصددها: المقررات النهائية بشأن الدوائر المشتركة المنشأة على أساس مؤقت |
Inclusion dans le rapport annuel du Comité de résumés des requêtes et du texte des décisions finales | UN | الملخصات التي تدرج في تقرير اللجنة السنوي وإدراج نصوص المقررات النهائية |
Les décisions finales concernant les pouvoirs relèvent de la plénière. | UN | ويملك الاجتماع العام صلاحية اتخاذ المقررات النهائية بشأن وثائق التفويض. |
iii) des décisions finales sur les services communs créés à titre provisoire; | UN | ' 3` المقررات النهائية بشأن الخدمات المشتركة المنشأة على أساس مؤقت؛ |
Enfin, compte tenu de la complexité des questions en jeu, il faut espérer sincèrement que les décisions finales seront prises sur la base du plus vaste accord possible et en pleine consultation avec tous les États Membres. | UN | وأخيرا، إذ نسلم بتعقد المسائل التي ينطوي عليها اﻷمر، يحدونا خالص اﻷمل في أن يتسنى التوصل الى المقررات النهائية على أساس أكبر قدر ممكن من الاتفاق وبالتشاور الكامل مع جميع الدول اﻷعضاء. |
Cependant, comme c'est là une question sensible, nous recommandons vivement que les décisions finales soient prises sur la base d'un consensus entre les Membres de l'Organisation. | UN | ومع ذلك، فإنه بالنظر إلى حساسية اﻷمر، نوصي بشدة بأن يجري التوصل إلى المقررات النهائية على أساس توافق اﻵراء بين أعضاء المنظمة. |
Le texte des décisions finales du Comité, c'est-à-dire des constatations adoptées en vertu du paragraphe 4 de l'article 5 du Protocole facultatif, est toutefois rendu public. | UN | أما نصوص المقررات النهائية للجنة، التي تتضمن اﻵراء التي تم اعتمادها بموجب الفقرة ٤ من المادة ٥ من البروتوكول الاختياري، فتكون علنية. |
121. Inclusion dans le rapport annuel du Comité de résumés des requêtes et du texte des décisions finales 39 | UN | 121- الملخصات التي تدرج في تقرير اللجنة السنوي وإدراج نصوص المقررات النهائية 46 |
Elle a recommandé aux gouvernements, organes intergouvernementaux, organismes des Nations Unies et organisations de la société civile de nombreuses mesures que le Conseil a reprises dans ses décisions finales. | UN | وأوصت الشعبة الحكومات والهيئات الحكومية الدولية ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة والمجتمع المدني باتخاذ العديد من الإجراءات التي جرى تضمينها في المقررات النهائية الصادرة عن المجلس. |
6. Le Secrétariat est responsable de la distribution des décisions finales du Comité. | UN | 6- تكون الأمانة مسؤولة عن توزيع المقررات النهائية للجنة. |
115. Inclusion dans le rapport annuel du Comité de résumés des requêtes et du texte des décisions finales 165 | UN | 115- الموجزات التي تدرج في تقرير اللجنة السنوي وإدراج نصوص المقررات النهائية 156 |
115. Inclusion dans le rapport annuel du Comité de résumés des requêtes et du texte des décisions finales 166 | UN | 115- الملخصات التي تدرج في تقرير اللجنة السنوي وإدراج نصوص المقررات النهائية 182 |
3. Les décisions finales des chambres sont diffusées dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, compte tenu des dispositions du paragraphe 1 de l'article 22. | UN | 3- وتتاح نصوص المقررات النهائية للفرعين بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية، مع مراعاة أحكام الفقرة 1 من المادة 22. |
3. Les décisions finales des chambres sont diffusées dans toutes les langues officielles de l'Organisation des Nations Unies, compte tenu des dispositions du paragraphe 1 de l'article 22. | UN | 3- وتتاح نصوص المقررات النهائية للفرعين بجميع لغات الأمم المتحدة الرسمية، مع مراعاة أحكام الفقرة 1 من المادة 22. |
c) Décisions définitives sur les services conjoints mis en place provisoirement | UN | (ج) المقررات النهائية بشأن الدوائر المشتركة المقامة على أساس مؤقت |
Décisions définitives sur les services communs mis en place provisoirement; | UN | (ج) المقررات النهائية بشأن الدوائر المشتركة المقامة على أساس مؤقت؛ |
c) Décisions définitives sur les services communs mis en place provisoirement; | UN | (ج) المقررات النهائية بشأن الدوائر المشتركة المنشأة على أساس مؤقت؛ |