ويكيبيديا

    "المقررة الخاصة بكل" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • la Rapporteuse spéciale toute
        
    • Rapporteur spécial tout le
        
    • au Rapporteur spécial toute
        
    • la Rapporteuse spéciale toutes
        
    • au Rapporteur spécial toutes
        
    • Rapporteur spécial le personnel et les
        
    6. Prie le Secrétaire général de fournir à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire à l'accomplissement de son mandat; UN 6- تطلب إلى الأمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من أداء مهمتها؛
    La Commission a également approuvé la demande adressée au Secrétaire général pour qu'il fournisse à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire à l'accomplissement de son mandat. UN كما وافقت اللجنة على طلب اللجنة الفرعية من الأمين العام مد المقررة الخاصة بكل ما قد يلزمها من مساعدة للاضطلاع بولايتها.
    2. Prie le Secrétaire général de fournir à la Rapporteuse spéciale toute l'aide dont elle pourrait avoir besoin pour s'acquitter de sa tâche. UN ٢- تطلب إلى اﻷمين العام تزويد المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من إنجاز مهمتها.
    2. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial tout le personnel et tous les moyens financiers voulus pour qu'elle puisse s'acquitter pleinement de son mandat; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة لتيسير الاضطلاع بولايتها بالكامل؛
    Le Conseil approuve la demande de la Commission adressée au Secrétaire général pour qu’il fournisse au Rapporteur spécial toute l'aide nécessaire pour lui permettre de s'acquitter de sa tâche. UN ويوافق المجلس كذلك على طلب اللجنة من اﻷمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة تمكنها من إنجاز مهمتها.
    b) Prié le Secrétaire général de fournir à la Rapporteuse spéciale toutes les informations et les ressources nécessaires à l'accomplissement de son mandat. UN (ب) الطلب إلى الأمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل المعلومات والموارد اللازمة للاضطلاع بولايتها.
    La Commission approuve aussi la demande adressée au Secrétaire général pour qu'il fournisse à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance dont celleci a besoin pour mener à bien son étude. UN وتؤيد اللجنة أيضاً الطلب إلى الأمين العام أن يزوِّد المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من الاضطلاع بدراستها.
    La Commission approuve également la demande adressée au Secrétaire général afin qu'il fournisse à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire à l'accomplissement de son mandat. UN كما تقرر لجنة حقوق الإنسان تأييد الطلب إلى الأمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من أداء مهمتها.
    Le Conseil décide aussi d'approuver la demande adressée au Secrétaire général pour qu'il accorde à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire à l'accomplissement de sa tâche, y compris la possibilité de se rendre au Siège de l'Organisation. UN ويقرر المجلس كذلك الموافقة على الطلب الموجه إلى الأمين العام بتزويد المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من إنجاز مهمتها، بما في ذلك إمكانية زيارة مقر الأمم المتحدة.
    Le Conseil décide en outre d'approuver la demande faite au Secrétaire général de fournir à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire à l'accomplissement de sa tâche. UN ويقرر المجلس أيضاً الموافقة على الطلب الموجه إلى الأمين العام بأن يزود المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من إنجاز مهمتها.
    14. Prie le Secrétaire général et la Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme de continuer à apporter à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance voulue pour qu'elle puisse s'acquitter efficacement de son mandat; UN " 14 - تطلب إلى الأمين العام وإلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان أن يواصلا تزويد المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من مواصلة الاضطلاع بولايتها على نحو فعال؛
    3. Prie le Secrétaire général de fournir à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire pour accomplir sa tâche, y compris la possibilité de se rendre au Siège de l'Organisation; UN 3- تطلب إلى الأمين العام تزويد المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لإنجاز هذه المهمة، بما في ذلك إمكانية زيارة مقر الأمم المتحدة؛
    La Commission décide aussi de faire sienne la demande adressée au Secrétaire général de fournir à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire pour lui permettre d'accomplir sa tâche, y compris la possibilité de se rendre au Siège de l'Organisation et de distribuer un questionnaire aux États qui fournissent des troupes pour les opérations de soutien de la paix. UN وتقرر لجنة حقوق الإنسان أيضاً الموافقة على الطلب الموجه إلى الأمين العام بتزويد المقررة الخاصة بكل ما يلزم من مساعدة لتمكينها من إنجاز مهمتها، بما في ذلك إمكانية زيارة مقر الأمم المتحدة وتوزيع استبيان على الدول التي تسهم بقوات في عمليات دعم السلام.
    4. Prie le Secrétaire général de fournir à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire pour accomplir sa tâche, y compris la possibilité de se rendre au Siège de l'Organisation et de distribuer un questionnaire aux États qui fournissent des troupes pour les opérations de soutien de la paix; UN 4- تطلب إلى الأمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل ما يلزم من مساعدة لإنجاز هذه المهمة، بما في ذلك إمكانية زيارة مقر الأمم المتحدة وتوزيع استبيان على الدول التي تسهم بقوات في عمليات دعم السلام؛
    Le Conseil approuve la demande adressée par la Commission au Secrétaire général afin qu'il fournisse à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire pour lui permettre de s'acquitter de son mandat, y compris de lui accorder l'assistance d'un consultant ayant des connaissances spécialisées en la matière; UN ويوافق المجلس على طلب اللجنة من الأمين العام تزويد المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من الاضطلاع بولايتها على أحسن وجه، بما في ذلك مدها بمساعدة خبير استشاري يملك المعارف المتخصصة في هذا المجال.
    b) De demander au Secrétaire général de fournir à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance dont elle aura besoin pour mener à bien son étude. UN (ب) الطلب من الأمين العام أن يزوِّد المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من الاضطلاع بدراستها.
    b) De demander au Secrétaire général de fournir à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance nécessaire à l'accomplissement de son mandat. UN (ب) الطلب من الأمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل المساعدة اللازمة لتمكينها من أداء مهمتها.
    b) La demande adressée au Secrétaire général pour qu'il fournisse à la Rapporteuse spéciale toute l'assistance dont elle aura besoin pour mener à bien son étude. UN (ب) الطلب الموجه إلى الأمين العام أن يزوِّد المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة لتمكينها من الاضطلاع بدراستها.
    2. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial tout le personnel et tous les moyens financiers voulus pour qu'il puisse s'acquitter pleinement de son mandat; UN 2 - تطلب إلى الأمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة لتيسير الاضطلاع بولايتها بالكامل؛
    2. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial tout le personnel et tous les moyens financiers voulus pour qu’elle puisse s’acquitter pleinement de son mandat; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة لتيسير الاضطلاع بولايتها بالكامل؛
    La Commission a prié le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial toute l'aide nécessaire pour lui permettre de s'acquitter de sa tâche. UN وطلبت لجنة حقوق اﻹنسان إلى اﻷمين العام أن يزود المقررة الخاصة بكل ما يلزمها من مساعدة تمكنها من إنجاز مهمتها.
    5. Prie également le Secrétaire général de communiquer aussi à la Rapporteuse spéciale toutes les données qui auront été recueillies auprès de toutes les sources d'information compétentes, notamment une compilation d'études et de publications concernant les incidences du terrorisme et les effets de la lutte contre le terrorisme sur l'exercice des droits de l'homme; UN 5- ترجو أيضاً من الأمين العام تزويد المقررة الخاصة بكل المعلومات المجمعة، بما في ذلك مجموعة الدراسات والمنشورات، عن آثار الإرهاب وعن آثار مكافحة الإرهاب على التمتع بحقوق الإنسان، وذلك من جميع المصادر ذات الصلة؛
    6. Demande au Centre pour les droits de l'homme de fournir au Rapporteur spécial toutes les ressources dont elle aura besoin pour s'acquitter efficacement de son mandat; UN ٦- تدعو مركز حقوق اﻹنسان إلى أن يزود المقررة الخاصة بكل الموارد اللازمة لتمكينها من النهوض بولايتها بصورة فعالة؛
    2. Prie le Secrétaire général de fournir au Rapporteur spécial le personnel et les moyens financiers nécessaires pour lui permettre de s'acquitter pleinement de son mandat et de présenter un rapport de situation à l'Assemblée générale à sa cinquante-troisième session, et un rapport à la Commission des droits de l'homme à sa cinquante-quatrième session; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يمد المقررة الخاصة بكل المساعدة البشرية والمالية اللازمة لتيسير الاضطلاع بولايتها بالكامل، ولتمكينها من تقديم تقرير مؤقت إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين وتقرير إلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد