ويكيبيديا

    "المقرر تفتيشها" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • à inspecter
        
    • qui se prêtent
        
    • inspection avait été programmée
        
    Les sites à inspecter à l'aide de moyens techniques basés au sol doivent être compris dans les limites de la zone telles qu'indiquées dans le mandat d'inspection. UN ]٢٠١- ينبغي أن تكون المناطق المقرر تفتيشها باستخدام تكنولوجيات أرضية في حدود المنطقة التي بينت حدودها في ولاية التفتيش.
    Celui-ci est tenu de prendre les arrangements nécessaires pour que les survols puissent commencer à un point situé sur son territoire qui soit assez près de la zone à inspecter.] UN والدولة الطرف مضيفة التفتيش الموقعي عليها التزام باتخاذ الترتيبات اللازمة لكي ينشأ التحليق من داخل اقليمها ومن نقطة قريبة نسبيا من المنطقة المقرر تفتيشها.[
    Les sites à inspecter à l'aide de moyens techniques basés au sol doivent être compris dans les limites de la zone telles qu'indiquées dans le mandat d'inspection. UN ]٥٠١- ينبغي أن تكون المناطق المقرر تفتيشها باستخدام تكنولوجيات أرضية في حدود المنطقة التي بينت حدودها في ولاية التفتيش.
    147. [Les survols d'une zone à inspecter conformément au paragraphe 138, alinéa a), sont effectués afin de réduire cette zone et de déterminer les lieux qui se prêtent le mieux à l'utilisation d'un matériel basé au sol.] UN ٧٤١- ]تجري تحليقات جوية على المنطقة المقرر تفتيشها وفقا للفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ٨٣١ ﻷغراض تضييق المنطقة المقرر تفتيشها واختيار أفضل المواقع لوضع المعدات القائمة على اﻷرض.[
    Dans d'autres cas, les sites de projets à faible risque ont été visités parce qu'ils se trouvaient dans la même région que d'autres projets dont l'inspection avait été programmée. UN وفي حالات أخرى، تجري زيارة مواقع المشاريع القليلة المخاطر لوجودها في نفس المنطقة الجغرافية مع مشاريع أخرى من المقرر تفتيشها.
    Celui-ci est tenu de prendre les dispositions nécessaires pour que les survols puissent commencer à un point situé sur son territoire qui soit assez près de la zone à inspecter.] UN والدولة الطرف مضيفة التفتيش الموقعي عليها التزام باتخاذ الترتيبات اللازمة لكي ينشأ التحليق من داخل اقليمها ومن نقطة قريبة نسبيا من المنطقة المقرر تفتيشها.[
    a) D'effectuer des survols de la zone à inspecter conformément au paragraphe 147; UN )أ( إجراء تحليقات جوية فوق المنطقة المقرر تفتيشها وفقا للفقرة ٧٤١؛
    169. [Une inspection ne doit pas normalement dépasser [sept jours] après l'arrivée de l'équipe d'inspection sur les lieux sur le territoire de l'Etat partie à inspecter. UN ٩٦١- ]لا تتجاوز مدة أي تفتيش عادة ]سبعة أيام[ بعد تاريخ وصول فريق التفتيش إلى الموقع في إقليم الدولة الطرف المقرر تفتيشها.
    a) D'effectuer des survols de la zone à inspecter conformément au paragraphe 150; UN )أ( إجراء تحليقات جوية فوق المنطقة المقرر تفتيشها وفقا للفقرة ٠٥١؛
    172. [Une inspection ne doit pas normalement dépasser [sept jours] après l'arrivée de l'équipe d'inspection sur les lieux sur le territoire de l'Etat partie à inspecter. UN ٢٧١- ]لا تتجاوز مدة أي تفتيش عادة ]سبعة أيام[ بعد تاريخ وصول فريق التفتيش إلى الموقع في إقليم الدولة الطرف المقرر تفتيشها.
    Ces désignations (notifications des sites d'inspection), qui sont fournies aux homologues iraquiens, n'identifient pas des structures spécifiques mais fournissent les coordonnées géographiques de la zone à inspecter. UN ولا تبين هذه التحديدات )إخطار بمواقع التفتيش( التي تقدم للنظراء العراقيين، هياكل محددة وإنما يتحدد بدلا من ذلك اﻹحداثيات الجغرافية للمنطقة المقرر تفتيشها.
    150. [Les survols d'une zone à inspecter conformément au paragraphe 141, alinéa a), sont effectués afin de réduire cette zone et de déterminer les lieux qui se prêtent le mieux à l'utilisation d'un matériel basé au sol.] UN ٠٥١- ]تجري تحليقات جوية على المنطقة المقرر تفتيشها وفقا للفقرة الفرعية )أ( من الفقرة ١٤١ ﻷغراض تضييق المنطقة المقرر تفتيشها واختيار أفضل المواقع لوضع المعدات القائمة على اﻷرض.[
    c) L'Etat partie ou les Etats parties à inspecter ou l'indication que la zone à inspecter ou une partie de cette zone n'est placée sous la juridiction ou le contrôle d'aucun Etat; UN )ج( اسم الدولة الطرف أو الدول اﻷطراف المقرر إجراء التفتيش فيها أو بيان بأن المنطقة المقرر تفتيشها - أو جزء منها - تقع خارج ولاية أو سيطرة أي دولة؛
    b) Le nom de l'Etat partie ou des Etats parties à inspecter ou l'indication que la zone d'inspection ou une partie de cette zone n'est sous la juridiction ou le contrôle d'aucun Etat; UN )ب( اسم الدولة الطرف أو الدول اﻷطراف المقرر تفتيشها أو بيان أن المنطقة المقرر تفتيشها - أو جزء منها - تقع خارج ولاية أو سيطرة أي دولة؛
    c) L'Etat partie ou les Etats parties à inspecter ou l'indication que la zone à inspecter ou une partie de cette zone n'est placée sous la juridiction ou le contrôle d'aucun Etat; UN )ج( اسم الدولة الطرف أو الدول اﻷطراف المقرر إجراء التفتيش فيها أو بيان بأن المنطقة المقرر تفتيشها - أو جزء منها - تقع خارج ولاية أو سيطرة أي دولة؛
    b) Le nom de l'Etat partie ou des Etats parties à inspecter ou l'indication que la zone d'inspection ou une partie de cette zone n'est sous la juridiction ou le contrôle d'aucun Etat; UN )ب( اسم الدولة الطرف أو الدول اﻷطراف المقرر تفتيشها أو بيان أن المنطقة المقرر تفتيشها - أو جزء منها - تقع خارج ولاية أو سيطرة أي دولة؛
    Dans d'autres cas, les sites de projets à faible risque ont été visités parce qu'ils se trouvaient dans la même région que d'autres projets dont l'inspection avait été programmée. UN وفي حالات أخرى، تجري زيارة مواقع المشاريع القليلة المخاطر لوجودها في نفس المنطقة الجغرافية مع مشاريع أخرى من المقرر تفتيشها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد