ويكيبيديا

    "المقرر لا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • décision n'
        
    • décision ne
        
    • décision est sans
        
    • le Rapporteur ne
        
    Toujours à la même séance, la Commission a été informée que le projet de décision n'avait aucune incidence sur le budget-programme. UN 38 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Conseil est informé que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN وأُبلغ المجلس بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Il a été informé que le projet de décision ne comporte pas d'incidences budgétaires. UN وقال إنه أُبلغ أن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية.
    L’adoption du projet de décision ne donnerait donc pas lieu à l’ouverture de crédits supplémentaires. UN ومن ثم فإن اعتماد مشروع المقرر لا تنجم عنه أي اعتمادات إضافية.
    La Présidente précise que le projet de décision n'a pas d'incidences budgétaires et invite la Commission à se prononcer sur ce texte. UN وإذ لاحظت أن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية، دعت اللجنة إلى البتّ فيه.
    Ce projet de décision n'a pas d'incidence sur le budget-programme. UN وقالت إن مشروع المقرر لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN وأبلغـت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليــه آثـار مالية في الميزانية البرنامجية.
    Elle a souligné que le projet de décision n'exigeait pas que les Parties visées à l'article 5 détruisent les substances qui appauvrissent la couche d'ozone. UN وقد أكدت على أن مشروع المقرر لا يتطلب من الأطراف العاملة بموجب المادة 5 القيام بتدمير المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    Le Conseil est informé que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلِغ المجلس بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Le Conseil est informé que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلِغ المجلس بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme. UN أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Commission a été informée que le projet de décision n'avait aucune incidence sur le budget-programme. UN 62 - وأبلغت اللجنة أن مشروع المقرر لا ينطوي على آثار مالية في الميزانية البرنامجية.
    Il se dit certain que la décision n'affecte pas les pouvoirs du Secrétaire général : il ne s'agit que d'une requête qui lui est soumise en sa qualité de plus haut fonctionnaire de l'Organisation. UN ووفد المغرب مطمئن إلى أن هذا المقرر لا يؤثر على سلطة اﻷمين العام؛ فهو مجرد مطالبة مقدمة له بوصفه المسؤول اﻹداري الرئيسي.
    31. Également à la 15e séance, le Président a informé la Commission que le projet de décision n'avait pas d'incidences sur le budget-programme. UN ٣١ - وفي الجلسة ١٥ أيضا، أبلغ الرئيس اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أية آثار في الميزانية البرنامجية.
    À la même séance, la Commission a été informée que le projet de décision n'avait pas d'incidences sur le budget-programme. UN 13 - وفي الجلسة نفسها، أُبلغت اللجنة بأن مشروع المقرر لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية.
    Toutefois, l'adoption de cette décision ne signifiait pas que le mandat de l'examen à mi-parcours avait été exécuté. UN إلا أن اعتماد هذا المقرر لا يعني أن الولاية المنبثقة عن استعراض منتصف المدة قد أنجزت.
    Mais cette année et pour la seconde fois, l'on nous dit que cette décision ne crée pas de précédent, alors qu'en réalité, elle le fait. UN إلا أن هذا العام، وللمرة الثانية، يقال لنا إن هذا المقرر لا يرسي سابقة، بينما هو، في الحقيقة، يفعل ذلك.
    Toutefois, l'adoption de cette décision ne signifiait pas que le mandat de l'examen à miparcours avait été exécuté. UN إلا أن اعتماد هذا المقرر لا يعني أن الولاية المنبثقة عن استعراض منتصف المدة قد أنجزت.
    Toutefois, l'adoption de cette décision ne signifiait pas que le mandat de l'examen à mi-parcours avait été exécuté. UN إلا أن اعتماد هذا المقرر لا يعني أن الولاية المنبثقة عن استعراض منتصف المدة قد أنجزت.
    Ce projet de décision est sans incidence sur le budget-programme. UN وقال إن مشروع المقرر لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية.
    3. Mme PALM estime que la décision proposée par le Rapporteur ne montre pas que l'État partie a refusé de coopérer avec le Comité. UN 3- السيدة بالم: رأت أن القرار الذي اقترحه المقرر لا يدل على أن الدولة الطرف رفضت التعاون مع اللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد