Nous passons maintenant au projet de décision figurant au paragraphe 30 du rapport. Ce projet de décision est intitulé “Question de Sainte-Hélène”. | UN | ننتقــــل اﻵن الى مشروع المقرر الوارد في الفقرة ٣٠ من التقرير مشـــــروع المقرر معنون " مسألة سانت هيلانة " . |
Le projet de décision est intitulé < < Situation des droits de l'homme et des libertés fondamentales des peuples autochtones > > . | UN | مشروع المقرر معنون " حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للشعوب الأصلية " . |
Le projet de décision est intitulé < < Bureau des Nations Unies pour les partenariats > > . | UN | مشروع المقرر معنون " مكتبة الأمم المتحدة للشراكات " . |
Le projet de décision est intitulé < < Rapports examinés par l'Assemblée générale au titre de la promotion et de la protection des droits de l'homme > > . | UN | مشروع المقرر معنون " التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " . |
Le projet de résolution est intitulé < < Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure > > . | UN | مشروع المقرر معنون ' ' المسائل المؤجل النظر فيها إلى المستقبل``. |
Le projet de décision est intitulé < < Conférence des Nations Unies chargée de trouver les moyens d'éliminer les dangers nucléaires dans le contexte du désarmement nucléaire > > . | UN | ومشروع المقرر معنون " مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح " . |
Le projet de décision est intitulé < < Documents examinés par l'Assemblée générale au titre des questions autochtones > > . Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite l'adopter? | UN | ومشروع المقرر معنون " الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بقضايا الشعوب الأصلية " هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة الثالثة؟ |
Le projet de décision est intitulé < < Rapports examinés par l'Assemblée générale au titre de la promotion et de la protection des droits de l'homme > > . | UN | ومشروع المقرر معنون " التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتعلق بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " . |
Le projet de décision est intitulé < < Rapport du Conseil des droits de l'homme > > . | UN | مشروع المقرر معنون " تقرير مجلس حقوق الإنسان " . |
Le projet de décision est intitulé < < Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure > > . | UN | ومشروع المقرر معنون " المسائل المؤجل النظر فيها إلى المستقبل " . |
Le projet de décision est intitulé < < État du Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour les peuples autochtones > > . | UN | مشروع المقرر معنون " حالة صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لصالح الشعوب الأصلية " . |
Le projet de décision est intitulé < < Rapports examinés par l'Assemblée générale au titre de la promotion et de la protection des droits de l'homme > > . | UN | مشروع المقرر معنون " التقارير التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتصل بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها " . |
Le projet de décision est intitulé < < Questions dont l'examen est reporté > > . | UN | مشروع المقرر معنون " المسائل المؤجل النظر فيها إلى المستقبل " . |
Le projet de décision est intitulé < < Documents examinés par l'Assemblée générale au titre de la question des droits de l'homme > > . | UN | مشروع المقرر معنون " الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة المتعلقة بمسألة حقوق الإنسان " . |
Le projet de décision est intitulé < < Rapport du Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme > > . | UN | مشروع المقرر معنون " تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان " . |
Le projet de décision est intitulé < < Décision prise à l'égard de certains points de l'ordre du jour > > . | UN | مشروع المقرر معنون " اتخاذ إجراء بشأن بنود معينة " . |
Le projet de décision est intitulé < < Rapports présentés au titre du point 98 de l'ordre du jour > > . | UN | مشروع المقرر معنون " التقارير المقدمة فيما يتصل بالبند 98 من جدول الأعمال " . |
Le projet de décision est intitulé < < Proposition de donation de matériel au Gouvernement de la Bosnie-Herzégovine > > . | UN | مشروع المقرر معنون " التبرع المقترح بأصول لحكومة البوسنة والهرسك " . |
Le Président par intérim (parle en espagnol) : Le projet de décision est intitulé < < Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): مشروع المقرر معنون " المسائل المؤجل النظر فيها للمستقبل " . |
Le Président par intérim (parle en anglais) : Le projet de décision est intitulé < < Recours aux engagements au titre des séries 300 et 100 du Règlement du personnel > > . | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): مشروع المقرر معنون " استخدام التعيينات في إطار المجموعة 300 والمجموعة 100 " . |
Le projet de résolution est intitulé «Non-prolifération des armes de destruction massive et de leur vecteurs, sous tous leurs aspects». | UN | مشروع المقرر معنون " عدم انتشار أسلحة الدمار الشامل وناقلات هذه اﻷسلحة من جميع جوانبه " . |