ويكيبيديا

    "المقر المعنية بالعقود" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • des marchés du Siège
        
    • du Siège pour les marchés
        
    Le Comité des marchés du Siège se penche actuellement sur un contrat bisannuel. Les dépenses prévues pour chaque année apparaissent dans la colonne correspondante. UN تقوم لجنة المقر المعنية بالعقود حاليا باستعراض عقد مدته سنتان، وقد أدرج المبلغ المقدر لكل سنة في العمود المناسب
    Ces renseignements ne pouvaient donc pas être présentés au Comité des marchés du Siège. UN وبالتالي فقد تعذر تقديم هذه المعلومات إلى لجنة المقر المعنية بالعقود.
    Contrats examinés par le Comité des marchés du Siège UN الحالات المعروضة على لجنة المقر المعنية بالعقود
    Le Comité des marchés du Siège examinait également les procédures de passation des marchés. UN كما استعرضت لجنة المقر المعنية بالعقود عمليات التعاقد.
    2. Audit du fonctionnement du Comité du Siège pour les marchés (A/58/294, 19 août 2003) UN 2 - مراجعة أداء لجنة المقر المعنية بالعقود (A/58/294، 19 آب/أغسطس 2004)
    Contrats examinés par le Comité des marchés du Siège UN الحالات المعروضة على لجنة المقر المعنية بالعقود
    Contrats examinés par le Comité des marchés du Siège UN الحالات المعروضة على لجنة المقر المعنية بالعقود
    Contrats examinés par le Comité des marchés du Siège UN الحالات المعروضة على لجنة المقر المعنية بالعقود
    Il attend actuellement l'approbation du Comité des marchés du Siège, qui a été saisi du nouvel accord envisagé. UN والمحكمة تنتظر اﻵن الحصول على الموافقة النهائية من لجنة المقر المعنية بالعقود بعد أن استعرضت الاتفاق المنقح المقترح.
    Tous ces achats ont été par la suite approuvés par le Comité des marchés du Siège et aucune irrégularité n'a été décelée. UN وحصلت جميع الحالات بعدئذ على إقرار من لجنة المقر المعنية بالعقود التي لم تعثر على أي مخالفات لإجراءات الشراء فيها.
    Étant donné que la différence entre la valeur comptable des stocks et le prix que l’entrepreneur a offert du fait que certains articles ne sont pas vendables est une question contractuelle, l’affaire a été renvoyée au Comité des marchés du Siège pour décision. UN وحيث أن الفرق بين القيمة الدفترية للمخزون والثمن الذي عرضه المتعاقد له، بالنظر إلى عدم صلاحية بعض البنود للبيع، يمثل مسألة تعاقدية، يجري حاليا عرض هذه المسألة على لجنة المقر المعنية بالعقود لاتخاذ قرار بشأنها.
    Marchés présentés au Comité des marchés du Siège UN قضايا لجنة المقر المعنية بالعقود
    Contrats examinés par le Comité des marchés du Siège UN حالات لجنة المقر المعنية بالعقود
    Marchés présentés au Comité des marchés du Siège UN قضايا لجنة المقر المعنية بالعقود
    Ces contrats devront être approuvés par le Comité des marchés du Siège et le Sous-Secrétaire général aux services centraux d'appui. UN وتظل هذه المفاوضات خاضعة لما يلزم من موافقات من جانب لجنة المقر المعنية بالعقود ومساعد الأمين العام لخدمات الدعم المركزية.
    Au début de l'année 2009, le Tribunal a lancé un appel d'offres pour un projet de numérisation des enregistrements audiovisuels : sa recommandation est actuellement à l'étude au Comité des marchés du Siège à New York. UN أصدرت المحكمة طلبا لتقديم عروض لمشروع يرمي إلى رقمنة سجلاتها السمعية البصرية في مطلع عام 2009، ومعروض حاليا على لجنة المقر المعنية بالعقود توصية بشأن أحد المتعاقدين للموافقة عليها في نيويورك.
    Les quatre offres reçues dans les délais ont été évaluées par des représentants de la MONUC et de la Division du soutien logistique puis transmises au Comité des marchés du Siège. UN وقام ممثلو البعثة وشعبة الدعم السَّوقي بتقييم المقترحات الأربعة التي وردت في الموعد النهائي أو قبله، وأحيلت هذه المقترحات إلى لجنة المقر المعنية بالعقود.
    Le Bureau des services de contrôle interne a répondu par écrit en disant avoir procédé aux évaluations en question avec le concours du Service des achats et du Comité de passation des marchés du Siège et avec le personnel concerné. UN وأشار مكتب خدمات الرقابة الداخلية في ردوده الخطية، إلى أنه عند إجرائه المراجعات تعامل مع دائرة المشتريات ومع لجنة المقر المعنية بالعقود وكذلك مع الموظفين المعنيين.
    Une visite a été effectuée sur place; des soumissions ont été reçues et une évaluation technique est en cours; la proposition sera ensuite soumise pour examen au Comité des marchés du Siège. UN تمت زيارة الموقع، ووردت عطاءات ويجري حاليا الاضطلاع بتقييم تقني؛ وسيقدم المقترح بعد ذلك إلى لجنة المقر المعنية بالعقود لاستعراضه
    3.1 Réduction de la durée moyenne de traitement des affaires par le Comité des marchés du Siège (7,5 jours) UN 3-1 خفض متوسط الوقت اللازم الذي تستغرقه لجنة المقر المعنية بالعقود في تجهيز الحالات المعروضة عليها وهو 7.5 أيام عمل
    Cela fait pour tous les marchés en cause, l'équipe du projet a présenté son évaluation finale pour chacun de ces marchés à la Division des achats, qui prépare actuellement un rapport sur les marchés envisagés à l'intention du Comité du Siège pour les marchés. UN وانتهى تقديم العروض الشفوية فيما يتعلق بجميع العقود، وقدم فريق مشروع الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية تقييمه النهائي بشأن كل عقد على حدة بشعبة المشتريات التي تقوم حاليا بإعداد تقريرها للجنة المقر المعنية بالعقود عن عمليات منح العقود المقترحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد