ويكيبيديا

    "المقطورات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • remorques
        
    • caravanes
        
    • caravane
        
    • remorque
        
    • roulotte
        
    • les roulottes
        
    • semi-remorques
        
    1 004 véhicules (y compris remorques et attelages pour véhicule) UN 004 1 مركبات، بما فيها المقطورات وملحقات المركبات
    Le nombre de remorques transférées des stocks des FPNU a été inférieur aux prévisions UN حُول عدد أقل من المقطورات من قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    Les conteneurs sur remorque n'ont pas besoin d'être déchargés, mais ne sont pas considérés aux fins de leur remboursement comme des remorques entrant dans la catégorie des véhicules. UN والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال لكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة المركبات.
    Le manque de sites pour les personnes qui vivent dans des caravanes n'est donc pas disproportionné par rapport à la crise générale du logement. UN ويتناسب نقص المواقع المخصصة لساكني المقطورات السكنية، عند مقارنته، مع النقص العام في المساكن.
    Si tu restes pour la nuit, dors dans une autre caravane. Open Subtitles إذا توجب عليك المبيت، فإبق في المقطورات الأخرى، إتفقنا؟
    Petites remorques, moyenne par État Membre UN متوسط عدد المقطورات الصغيرة لكل دولة عضو
    remorques moyennes, moyenne par État Membre UN متوسط عدد المقطورات المتوسطة لكل دولة عضو
    Grandes remorques, moyenne par État Membre UN متوسط عدد المقطورات الكبيرة لكل دولة عضو
    Les conteneurs sur remorque n'ont pas besoin d'être déchargés, mais ne sont pas considérés aux fins de leur remboursement comme des remorques entrant dans la catégorie des véhicules. UN والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات.
    Le nombre de remorques émanant des pays fournissant des contingents a été inférieur aux prévisions UN قدمت البلدان المساهمة بقوات عددا أقل من المقطورات.
    remorques appartenant à l’ONU UN مطلوب حافلة متوسطة المقطورات المملوكة لﻷمم المتحدة
    Peinture Y compris les remorques appartenant aux contingents. UN بما في ذلك المقطورات التي تمتلكها الوحدات.
    Le R-404A a la faveur pour la quasi-totalité des remorques et des gros camions. UN وأصبح مركب R 404A المادة المفضلة عملياً لجميع المقطورات والشاحنات الكبيرة.
    Les conteneurs sur remorque n'ont pas besoin d'être déchargés, mais ne sont pas considérés aux fins de leur remboursement comme des remorques entrant dans la catégorie des véhicules. UN والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات.
    Nombre moyen de remorques entreposées et entretenues UN متوسط عدد المقطورات قيد التخزين والصيانة
    Les conteneurs sur remorque n'ont pas besoin d'être déchargés, mais ne sont pas considérés aux fins de leur remboursement comme des remorques entrant dans la catégorie des véhicules. UN في حين أن الحاويات المركبة على المقطورات لا تحتاج الى إنزال، ولكن مع ذلك لن يتم تسديد تكلفتها بوصفها مقطورة من فئة العربات.
    remorques appartenant à l’ONU UN المقطورات المملوكـــة لﻷمـــم المتحدة
    Lotissement pour caravanes, route 3. Open Subtitles إنّه في موقف المقطورات المُنحدر على الطريق الثالث
    Et ça arrivera pas, s'ils voient nos caravanes dans la cour en matant par la fenêtre. Open Subtitles لن يحدث ذلك إن نظروا من النافذة ورأوا المقطورات في الفناء الأمامي
    Je te le dit, à poil traversant le parking de caravane. Open Subtitles أقول لك , لقد خرجت عارية المؤخرة عبر موقف المقطورات
    Une roulotte de star. Open Subtitles هل احببت تلك المقطورات اللتي يجلس بها النجوم
    Ils ont emmené les roulottes. Open Subtitles -وجاءت معهم المقطورات .
    La Commission a vérifié que le matériel de lancement installé sur ces six semi-remorques avait été détruit, et elle a permis à l'Iraq de les utiliser, ainsi que les quatre autres qui avaient été importées mais n'avaient pas servi, à des fins non interdites. UN وتحققت اللجنة من تدمير معدات منصات اﻹطلاق التي نصبت على تلك المقطورات الست وسمحت للعراق بأن يستخدم، ﻷغراض غير محظورة، تلك المقطورات الست والمقطورات اﻷربع اﻷخرى غير المستخدمة التي استوردها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد