Oui, à ne pas confondre avec les frites d'inventaire de divinité. | Open Subtitles | نعم، لا يجب الخلط مع جرد طيبة البطاطا المقلية. |
Plat du jour : thon et frites. Tarte aux fruits rouges. | Open Subtitles | شطائر التونة والبطاطا المقلية الخاصة، أم فطيرة توت فنلندي |
Appréciez-vous vos frites de la Liberté autant que moi, Billy ? | Open Subtitles | هل أنت مستمتع بالبطاطس المقلية مثلي يا بيلي ؟ |
La proposition relative à des produits halieutiques frits et fumés est en cours de réexamen et de mise au point. | UN | ولا يزال اقتراح منتجات الأسماك المقلية والمطهية بالبخار قيد الدرس والتطوير. |
Voilà, mesdames, le secret d'un bon beurre frit, c'est la touche diététique de margarine. | Open Subtitles | الآن، السيدات، سر الزبدة المقلية العميقة... هو داب صحية من السمن. |
Non, je suis la seule à manger des bâtons de mozzarelle fris. | Open Subtitles | لا اعني الشخص الوحيد الذي يأكل اصابع الموزريلا المقلية |
Non, ils ne font pas de frites pour les gens heureux. | Open Subtitles | لا، لا، أنها لا تجعل البطاطس المقلية لالناس سعداء. |
Il y a plus important, comme, où sont les frites que je n'ai pas commandées ? | Open Subtitles | لدينا أمور أهم لتشغل بالنا مثل عدم وصول البطاطس المقلية التي لم أطلبها |
J'ai pris un Cheeseburger au bacon et des frites, le tout avec un grand café. | Open Subtitles | تناولت شطيرة جبن مع البطاطا المقلية بالإضاقة إلى كوب كبير من القهوة |
Ensuite l'omelette aux champignons avec des frites et un coca. | Open Subtitles | ثم مشروم أومليت و بطاطس المقلية وكوكا كولا |
Il est prêt à t'acheter des milk-shakes, des hamburgers, des frites, tout ce que tu veux au menu du très prisé Rosie's Diner. | Open Subtitles | ولكنه جاهز كي يشتري لك مخفوق الحليب والهامبرغر والبطاطس المقلية أي شيء ترغبين فيه من مطعم روزي ذي الشهرة العالمية |
Avant de manger des frites, elle s'excusait vu qu'elles étaient de la famille de M. Patate. | Open Subtitles | أتذكر عندما كانت تعتذر قبل أن تتناول البطاطا المقلية لأنها كانت ترتبط بالسيد بوتيتو هيد |
On a mangé des glaces et des frites avec de la sauce dans ce petit restaurant. | Open Subtitles | وأكلنا المثلجات والبطاطس المقلية في ذلك المطعم الصغير |
Non. Deux bières, trois burgers. Les frites d'ici sont bonnes ? | Open Subtitles | كلّا، جعتان و3 شطائر لحم، هل البطاطس المقلية هنا جيدة؟ |
L'idée des frites de poulet est venue d'un focus group, le résultat était clair, les USA aiment les cylindres frits. | Open Subtitles | كانت أصابع الدجاج المقلية نتيجة دراسة جماعية وكانت النتائج واضحة، يحب الأمريكيون الأصابع المقلية. |
Je me suis dit que tu aurais surement besoin de sucreries frits dans ta vie. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنك يمكن استخدام بعض المقلية السكرية الخير في حياتك. |
Fellas et russe, que le sud frit côtelette de porc est la plus belle putain je laisse jamais sortir. | Open Subtitles | أولاد والروسي، أن جنوب المقلية فرم لحم الخنزير هو أفضل اللعنة أنا تدع أي وقت مضى الابتعاد. |
Le soir, poulet frit et macaronis au fromage. Et une énorme coupe de glace. | Open Subtitles | أصابع الدجاج المقلية والمعكرونة بالجبن على العشاء مع سلطانية من المثلجات! |
Les gens peuvent être très méchants et ingrats, et ils s'accrochent à leurs beignets fris et leurs énormes sodas, et ils se fâchent contre moi quand leurs pantalons sont trop petits. | Open Subtitles | الناس هناك قد يكونون لئيمين للغاية وجاحدين وهم متشبثون في معجناتهم المقلية و مشروباتهم الغازية الضخمه |
"J'ai fait frire ma tête, Je ne suis pas une brunette" | Open Subtitles | ♪ أنا المقلية رأسي، أنا لست امرأة سمراء ♪ |
Je suis sûr que ça irait très bien avec tes nuggets de poulet. | Open Subtitles | واثق أن هذا سيلائم قطع الفراخ المقلية خاصتك |
Une autre frite. Ça ne vous dérange pas. | Open Subtitles | مزيداً من البطاطسِ المقلية لا تمانع إن أخذتُ بعضاً منها |
Ou vous allez vous retrouver dans une de ces boutiques ambulantes, à regarder les hot-dogs tourner. | Open Subtitles | أو أنت ستجد نفسك تعمل في محل وجبات سريعة تراقب تدوير النقانق المقلية |