ويكيبيديا

    "المقنّع" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • déguisée
        
    • masqué
        
    • masque
        
    • la cagoule
        
    De tels comportements tomberaient en effet sous le coup de l'interdiction de toute forme d'expulsion déguisée qui est énoncée au paragraphe 1 du projet d'article 11. UN والواقع أن مثل هذا السلوك مشمول بحظر جميع أشكال الطرد المقنّع المنصوص عليه في الفقرة 1 من مشروع المادة 11.
    Certains membres de la Commission sont d'avis qu'il serait problématique d'inclure ce genre de situations dans la définition de l'expulsion déguisée. UN ورأى بعض أعضاء اللجنة أنه إدراج هذا النوع من الحالات في تعريف الطرد المقنّع سيثير إشكالاً.
    L'interdiction de toute forme d'expulsion déguisée est énoncée au paragraphe 1 du projet d'article 10. UN ويرد حظر جميع أشكال الطرد المقنّع في الفقرة 1 من مشروع المادة 10.
    Je n'aurais jamais imaginé que tu sois du genre justicier masqué. Open Subtitles لم أتوقّع أن تكون رجلًا من نوعيّة المقتصّ المقنّع.
    Le témoin masqué a été incapable de définir une seule des dates des prétendues sept réunions en Syrie. UN ولم يتمكن الشاهد المقنّع من تحديد تاريخ أي من الاجتماعات السبعة المزعومة في سوريا.
    Ne me crie pas dessus, mais je crois qu'on a vraiment besoin d'un nouveau plan pour trouver ce mec au masque flippant. Open Subtitles لا تعنّفني، لكنّي أظنّنا حقًّا بحاجة لخطّة جديدة كيّ نجد ذاك المقنّع المخيف.
    1. Toute forme d'expulsion déguisée d'un étranger est interdite. UN 1- يحظر أي شكل من أشكال الطرد المقنّع لأجنبي.
    Cela est dû au fait que, par essence, une expulsion déguisée porte atteinte aux droits de l'étranger en question, y compris ses droits procéduraux énoncés dans la quatrième partie du projet d'articles. UN ويرجع ذلك إلى كون الطرد المقنّع يشكل، في جوهره، مساساً بحقوق الأجنبي المعني، بما فيها حقوقه الإجرائية المبينة في الباب الرابع من مشاريع المواد هذه.
    Comme relevé dans le Commentaire, cette formulation est directement liée au concept de < < l'expulsion déguisée > > abordé dans le projet d'article 11. UN وكما يُلاحظ في الشرح، ترتبط هذه الصياغة ارتباطا مباشرا بمفهوم " الطرد المقنّع " الذي يُناقش في مشروع المادة 11.
    La notion d'extradition déguisée a été décrite comme suit : UN وجرى وصف مفهوم التسليم المقنّع كما يلي:
    Projet d'article 8: Interdiction de l'expulsion déguisée UN مشروع المادة 8: عدم جواز الطرد المقنّع
    La notion d'extradition déguisée a été décrite comme suit : UN وجرى وصف مفهوم التسليم المقنّع كما يلي:
    19. Le paragraphe 1 du projet d'article 11 interdit toute forme d'expulsion déguisée. UN 19 - وأردف قائلا أن الفقرة 1 من مشروع المادة 11، تنص على حظر كافة أشكال الطرد المقنّع لأجنبي.
    La CDI souligne dans son commentaire qu'une expulsion déguisée porte atteinte aux droits de l'étranger concerné, y compris ses droits procéduraux énoncés dans la quatrième partie du projet d'articles. UN وأكدت اللجنة في تعليقها أن الطرد المقنّع يشكل مساساً بحقوق الأجنبي المعني، بما فيها حقوقه الإجرائية المبينة في الباب الرابع من مشاريع المواد.
    Projet d'article 9 : Interdiction de l'expulsion déguisée UN مشروع المادة 9: حظر الطرد المقنّع
    1. Toute forme d'expulsion déguisée d'un étranger est interdite. UN 1- يحظر أي شكل من أشكال الطرد المقنّع لأجنبي.
    Il se cache dans son château Et envoie son guerrier masqué pour exécuter sa volonté. Open Subtitles يتوارى في قلعته ويرسل محاربه المقنّع لينجز عمله
    Le premier, M. Houssam Houssam, est probablement l'individu masqué avec qui le général El Sayed a été confronté le 1er septembre 2005. UN أولهما، السيد حسام حسام، هو على الأرجح الشخص المقنّع الذي واجهه اللواء السيد في 1 أيلول/سبتمبر 2005.
    Et le cavalier masqué Il a une poigne de fer avec lequel il commande son armée et répand le poison. Open Subtitles والمحارب المقنّع... إنه القبضة الحديدية التي تقود جيشه وتنشر السُمّ
    Selon les témoins, l'homme masqué, armé d'un pistolet mitrailleur et d'indifférence envers la vie humaine, a ouvert le feu. Open Subtitles يقول الشهود أنّ الرجل المقنّع المسلّح بمدفع "تومسن" الرشّاش و المستخفّ بوقاحة للحياة البشريّة، فتح النار
    Il n'écoute que Le cavalier solitaire et Le vengeur masqué... Open Subtitles فيقول، لا.. "الحارس الوحيد" "الظل", "الثائر المقنّع"
    Et si le masque a simplement eu vent que tu le pourchassais et a décidé de disparaître ? Open Subtitles ماذا لو علم المقنّع أنّك تطارده فقرر مغادرة المدينة؟
    Je suis tout près d'identifier l'homme à la cagoule. Open Subtitles أكرر أنني كدت أحدد هوية الرجل المقنّع .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد