Certains produits artisanaux tels que les balais occupent une place essentielle dans les exportations de l'Iran, du Bhoutan, du Kenya, de Sri Lanka et du Népal. | UN | وتشكل مصنوعات الحرف اليدوية، مثل المكانس اليدوية، صادرات رئيسية في حالة كل من إيران وبوتان وكينيا وسري لانكا ونيبال. |
Elles sont mal nourries, forcées de coucher dans des placards à balais ou dans les toilettes et victimes de sévices sexuels et physiques. | UN | ويعانون من سوء التغذية وينامون في خزانات المكانس أو في المراحيض ويتعرضون للتحرش الجنسي والجسدي. |
Les femmes produisent aussi des balais à partir des fibres des coques. | UN | وتصنع النساء أيضاً المكانس من القشر الليفي لثمرة جوز الهند. |
Maintenant, je vends des aspirateurs et je donne des cours de piano. | Open Subtitles | الآن أبيع المكانس الكهربائية وأعطي دروس البيانو كعملٍ ثانوي. |
Tu recommences, tu essayes de m'éjecter comme quand on vendait des aspirateurs. | Open Subtitles | ها أنت ثانية تحاول أن تتفوق علي بخطوة تماما كما فعلت في مشروع المكانس الكهربائية |
Dispositifs utilisés dans l'usine pour collecter les déchets libres et réduire les émissions fugitives : dépoussiéreurs, tamis, filtres, appareils d'épuration des gaz. | UN | الأجهزة المستخدمة في المصنع لجمع نفايات المواد المبعثرة وللحد من الإنبعاثات الشاردة: المكانس الكهربائية، الستائر الحاجبة، الفلاتر، أجهزة تنقية الهواء |
Un billet pour le pôle Nord, je vous prie. Classe armoire à balai. Cirque royal | Open Subtitles | تذكرة واحدة إلي القطب الشمالي من فضلك في درجة غرفة حفظ المكانس |
Notre seule chance d'infiltrer cet endroit est enfermée dans un placard à balais. | Open Subtitles | فرصتنا الوحيدة في اقتحام هذا المكان موجودة في خزانة المكانس. |
Allons de nouveau rendre visite à notre invité du placard à balais. | Open Subtitles | لنقم بزياره أخري لضيفنا في خزانة المكانس. |
Maintenant, si vous pouviez me pousser dans le placard à balais. | Open Subtitles | والآن لو تكرمتم اركلوني لداخل الخزانة مع المكانس |
Sauf que c'était du pain d'épice dans le placard à balais. | Open Subtitles | أحياناً بسكويت بالزنجبيل وفي خزانة المكانس |
Vous vous contentiez de vivre dans l'ombre à jouer avec les chats noirs et les balais plutôt que de rechercher la grandeur. | Open Subtitles | يلعبون في الجوار مع قططٍ سوداء و عصي المكانس بدلًا من العظمة |
Votre cul blanc et boutonneux qui remue entre les balais et les vadrouilles, pilonnant cette pauvre fille. | Open Subtitles | مؤخرتك البيضاء المليئة بالبثور ترتد من الأعلى إلى الأسفل بين المكانس والمماسح تصدم بتلك الفتاه المسكينه |
Je serai dans le placard à balais, ce soir, après le dîner. | Open Subtitles | سأكون في خزانة المكانس الليله بعد العشاء |
Monsieur, réunion dans le placard à balais. | Open Subtitles | لست في علاقة شاذه معه سيدي، لقد تقابلنا في غرفة المكانس |
balais, Sombrals, etc. On voyage par deux. | Open Subtitles | المكانس .. الثيسترال و ما شابهها و سوف نتحرك في أزواج |
Tu l'avais quand on est partis du bureau des aspirateurs. | Open Subtitles | كانت بحوزتك عندما غادرنا مكتب المكانس الكهربائية |
Oui. Je préfèrerai vendre des aspirateurs. | Open Subtitles | نعم,كنت اتمنى لو أنني كنت أبيع المكانس الكهربائية |
Peut-être que tu trouveras un job de vendeur d'aspirateurs, et que j'apprendrai à cuisiner. | Open Subtitles | ربما تحصل على وظيفة بائع المكانس. وسأتعلم الطبخ. |
Dispositifs utilisés dans l'usine pour collecter les déchets libres et réduire les émissions fugitives : dépoussiéreurs, tamis, filtres, appareils d'épuration des gaz. | UN | الأجهزة المستخدمة في المصنع لجمع نفايات المواد المبعثرة وللحد من الإنبعاثات الشاردة: المكانس الكهربائية، الستائر الحاجبة، الفلاتر، أجهزة تنقية الهواء |
Ensuite, les détenus ont été aspergés d'eau, battus par les gardiens à coups de matraques, de boucliers, de manches à balai, de queues de billard et de manches de pioche. | UN | وعلى إثر ذلك، تم رش السجناء بالماء وضربهم الحراس بالعصي، والدروع الواقية، وعصي المكانس وعصي البليارد ومقابض المعاول. |