Utilisation de la réserve pour imprévus au titre des locaux transitoires pour les conférences | UN | المكان المؤقت لمبنى المؤتمرات استخدام مخصصات الطوارئ للمكان المؤقت لمبنى المؤتمرات |
Utilisation de la provision pour imprévus au titre des locaux transitoires pour les conférences | UN | استخدام مخصص طوارئ المكان المؤقت لمبنى المؤتمرات |
Environ 70 % des besoins en locaux transitoires sont ainsi couverts. | UN | وبالتالي، فإن حوالي 70 في المائة من متطلبات المكان المؤقت قد استوفيت. |
Total p artiel (locaux transitoires) | UN | المكان المؤقت لمبنى المؤتمرات |
locaux transitoires pour les conférences | UN | المكان المؤقت لمبنى المؤتمرات |
locaux transitoires pour les conférences | UN | المكان المؤقت لمبنى المؤتمرات |
Total partiel, locaux transitoires | UN | المجموع الفرعي، تقديرات المكان المؤقت |
En outre, une partie du personnel du Service administratif et du Groupe des systèmes d'information et de la technologie informatique déménagerait également dans les locaux transitoires pour assurer l'appui administratif et technique. | UN | وفضلا عن ذلك، سيُنقل جزء من موظفي المكتب التنفيذي ووحدة إدارة وتكنولوجيا المعلومات إلى المكان المؤقت لتقديم الدعم الإداري والتقني. |
Le Comité s'est félicité que la planification du déménagement du personnel linguistique dans les locaux transitoires puisse assurer une transition sans heurt et éviter toute incidence négative sur la publication des documents. | UN | 36 - جرى الإعراب عن الارتياح من أن تخطيط انتقال موظفي اللغات إلى المكان المؤقت سيضمن سلاسة هذه الانتقال مما يحول دون التأثير سلبيا على توفير الوثائق. |
Quant au personnel et aux services qui doivent rester sur place, ils seront installés dans des secteurs éloignés du chantier de rénovation, c'est-à-dire les locaux transitoires du troisième sous-sol et le bâtiment de la Bibliothèque. | UN | وبالنسبة للموظفين والوظائف التي تحتاج إلى البقاء في الموقع، ستتم عملية النقل إلى أماكن داخل الموقع بعيدا عن أعمال التجديد، بما في ذلك المكان المؤقت في الدور الأسفل الثالث بالإضافة إلى مبنى المكتبة. |
pour les conférences Total partiel, locaux transitoires | UN | المجموع الفرعي، تقديرات المكان المؤقت |
pour les conférences Total partiel, locaux transitoires | UN | المجموع الفرعي، تقديرات المكان المؤقت |
locaux transitoires pour la Bibliothèque | UN | المكان المؤقت للمكاتب |
locaux transitoires pour les conférences | UN | المكان المؤقت للمكتبة |
Total partiel, locaux transitoires | UN | المكان المؤقت لمبنى المؤتمرات |
locaux transitoires pour la bibliothèque | UN | المكان المؤقت للمكتبة |
Les coûts des locaux transitoires (locaux à construire et locaux à louer), également appelés < < coûts de déménagement > > , ont augmenté de 26,2 millions de dollars au total, soit de 7 %. | UN | 53 - وشهدت تكاليف المكان المؤقت للمكاتب (التي تشمل تكاليف تشييد وإيجار الأمكنة المؤقتة للمكاتب)، والمعروفة أيضا بتكاليف النقل، زيادة بمبلغ 26.2 مليون دولار، أو 7 في المائة. |
locaux transitoires pour la Bibliothèque | UN | المكان المؤقت للمكتبة |
Exécution des travaux du bâtiment des conférences en une seule tranche : cela devait précédemment se faire en deux tranches, d'abord le sous-sol 1B et le rez-de-chaussée, puis les niveaux 2 à 4, le tout étant coordonné en fonction de la surface de locaux transitoires disponible dans le bâtiment des conférences de la pelouse nord. | UN | وكان من المقرر قبل تنفيذ هذه العملية أن يجدد مبنى المؤتمرات على مرحلتين، الطابقان 1 باء و 1، ثم الطوابق من 2 إلى 4، وهي عملية نسقت وفق حجم المكان المؤقت المتاح في مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي المقرر إنشاؤه. |
locaux transitoires pour la Bibliothèque | UN | المكان المؤقت للمكاتب |