Idem. RAS pour tous. | Open Subtitles | نفس الشّيء هنا المكان خالٍ |
RAS ! | Open Subtitles | خالٍ المكان خالٍ |
RAS, monsieur. | Open Subtitles | المكان خالٍ سيدي. |
La voie est libre, chef. | Open Subtitles | المكان خالٍ أيّها القائد |
C'est Dégagé. | Open Subtitles | هناك، المكان خالٍ. |
C'est bon. | Open Subtitles | المكان خالٍ تماماً. |
McGee, Bishop, Rien à signaler là-bas ? | Open Subtitles | ماغيّ, بيشوب, هل المكان خالٍ في الخلف؟ |
RAS ici. Pas de Travis ni d'agneau. | Open Subtitles | "المكان خالٍ هنا، لا أثر لـ(ترافس) أو أيّ حمَل" |
RAS. | Open Subtitles | ! المكان خالٍ هنا |
RAS ! | Open Subtitles | -المكان خالٍ - ! المكان خالٍ. |
- Non. RAS. | Open Subtitles | - كلا، المكان خالٍ - |
Allez, allez, RAS ! | Open Subtitles | إذهبوا! إذهبوا! المكان خالٍ. |
- 400 Main, RAS. Le Transcorp. | Open Subtitles | -فورهاندرت مَين)، المكان خالٍ)" " |
- RAS. Vous pouvez entrer. | Open Subtitles | المكان خالٍ. |
RAS ! | Open Subtitles | المكان خالٍ |
Je vais voir si La voie est libre. | Open Subtitles | سأذهب لأرى إن كان المكان خالٍ |
La voie est libre. | Open Subtitles | حسنًا، المكان خالٍ |
Marine 3, La voie est libre. | Open Subtitles | (إلى الطائرة (مارين 3 المكان خالٍ لك |
C'est Dégagé. | Open Subtitles | المكان خالٍ. |
Dégagé. | Open Subtitles | المكان خالٍ. |
C'est bon. | Open Subtitles | المكان خالٍ تماماً، لنمضِ. |
R.A.S. dans la cuisine. Rien à signaler. Aucune trace des otages. | Open Subtitles | المكان خالٍ لا يوجد أي دلائل لرهائن |